TRÉSOR DU FÉLIBRIGE (Le)
Publié le 27/01/2016
Extrait du document
Gaston Paris le considère comme « l’un des dons les plus magnifiques que l’amour d’une langue et d’un pays ait fait à la science ». Rien de plus vivant qu’un tel « Trésor », où chaque mot est accompagné de ses variétés dialectales et archaïques (bas-latin, roman, languedocien, gascon, limousin, italien, etc.). On a pu dire avec raison qu’il ressemble moins à un cimetière qu’à « une place de village un jour de marché ». On y trouvé maintes expressions techniques (agriculture marine, arts et métiers), les termes populaires de Fhistoire naturelle avec leur traduction scientifique, la nomenclature géographique des villes,
Liens utiles
- Cass. Civ. 23 nov. 1956, TRÉSOR PUBLIC c. GIRY, Bull. 11.407
- Notre trésor n’est en fait que du charbon
- Les pirates se partagent le trésor : 1 256 pièces d'or à partager entre 5 pirates.
- TRÉSOR D’OPTIQUE
- HAWKINS Jim. Personnage du roman de Robert Louis Stevenson l’Ile au trésor