Devoir de Philosophie

Définition: -ESSE2, suffixe.

Publié le 03/02/2016

Extrait du document

Définition: -ESSE2, suffixe. Suffixe marquant le féminin. A.— [-esse s'ajoute à un substantif ou un adjectif] 1. Le dérivé en -esse s'oppose à un substantif masculin désignant une personne ou un animal. a) Il désigne la femme exerçant la même fonction ou ayant le même titre que la personne de sexe mâle ou, plus exceptionnellement, l'épouse : abbesse, chanoinesse, dogaresse, duchesse, hôtesse, mairesse, maîtresse, notairesse, pairesse, papesse, prêtresse, princesse, prophétesse. Remarque : Diaconesse est un emprunt au latin. b) Il désigne l'être de sexe féminin : bougresse (au figuré), diablesse, faunesse, gonzesse (péjoratif). c) Il désigne un métier, une profession : doctoresse, contremaîtresse. Remarque : En dehors de ces deux mots, les féminins en -esse sont considérés comme des formations marginales ou marquées péjorativement : auteuresse. - " Néologisme et littéraire " (voir dans TLF, tome 2 un exemple de Montesquiou en 1921) cheffesse. - " Ce néologisme populaire (...) paraît surtout employé par plaisanterie " (Larousse de la langue française en six volumes); marqué " familier " par TLF pour le sens " femme dirigeant un service [dans une administration] " clownesse. - " Se rencontre chez Huysmans, en un sens figuré et péjoratif " (TLF, au mot clown) ministresse. - " Familièrement. Femme d'un ministre " (Grand Larousse de la langue française en six volumes). Il répond parfois aux épigrammes de son ministre, et la ministresse l'admire (HENRI BEYLE, DIT STENDHAL, Lucien Leuwen, tome 2, 1835, page 303 ). Au sens de " femme ministre ", par plaisanterie Les ministresses de l'agriculture ou des colonies (JEAN GIRAUDOUX, Bella, 1926, page 43) peintresse. - « Le féminin peintresse n'est plus employé, sinon par plaisanterie » (Larousse de la langue française, au mot peintre. ) poétesse. - « Poétesse tend à devenir péjoratif. On dira : cette femme est un grand poète » (Petit Robert. ). d) Le dérivé en -esse désigne la femelle d'un animal : ânesse, bufflesse, tigresse. Remarque : Singesse est employé au figuré pour désigner une femme laide ou une femme à manières. [Les unes] du genre volaille, les autres du genre petite singesse (HENRI DE MONTHERLANT, La Petite Infante de Castille, 1929, page 602). 2. Le dérivé en -esse s'oppose à un terme qui est à la fois adjectif et substantif et qui a donc les deux genres (un/une sauvage). Le suffixe -esse marque la catégorie du substantif et le genre féminin : borgnesse, drôlesse, ivrognesse, mulâtresse, négresse, pauvresse, sauvagesse, suissesse, traîtresse. Remarque : 1. Traîtresse peut cependant être employé comme adjectif 2. Pour devineresse, la tradition lexicographique présente le mot tantôt comme le féminin de devin (confer TLF, au mot devin), tantôt comme le féminin de devineur. 3. Patronesse, vivant surtout comme adjectif dans dame patronesse, est un emprunt à l'anglais. B.— -eresse comme féminin s'opposant au masculin -eur. 1. [La base est à la fois adjectif et substantif et a aussi un féminin en -euse (sauf vengeur) :] charmeur/-euse/-eresse; chasseur/ -euse/-eresse; enchanteur/-euse/-eresse; vengeur/-eresse. Remarque : Le féminin en -esse est marqué stylistiquement comme littéraire ou poétique, surtout lorsque le dérivé est employé comme adjectif. 2. [La base est un substantif désignant une personne et n'a que le féminin en -esse; les mots appartiennent au vocabulaire juridique, sauf pécheur :] acquéreur/-esse; bailleur/-eresse; défendeur/ -eresse; demandeur/-eresse; pécheur/-eresse. Remarque : Dans le cas de acquéresse, il y a eu haplologie : acquéreresse -› acquéresse.

« Patronesse, vivant surtout comme adjectif dans dame patronesse, est un emprunt à l'anglais. B.— -eresse comme féminin s'opposant au masculin -eur. 1.

[La base est à la fois adjectif et substantif et a aussi un féminin en -euse (sauf vengeur) :] charmeur/-euse/-eresse; chasseur/ -euse/-eresse; enchanteur/-euse/-eresse; vengeur/- eresse. Remarque : Le féminin en -esse est marqué stylistiquement comme littéraire ou poétique, surtout lorsque le dérivé est employé comme adjectif. 2.

[La base est un substantif désignant une personne et n'a que le féminin en -esse; les mots appartiennent au vocabulaire juridique, sauf pécheur :] acquéreur/-esse; bailleur/-eresse; défendeur/ -eresse; demandeur/-eresse; pécheur/-eresse. Remarque : Dans le cas de acquéresse, il y a eu haplologie : acquéreresse -› acquéresse. 2. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles