Le traitement dramaturgique du mythe
Publié le 18/09/2018
Extrait du document
UN TEMPS COMPTÉ
Le récit mythique se libère aisément des contraintes temporelles, parce qu'il peut les desserrer à sa guise. Il n'en va pas de même au théâtre, où la durée moyenne d'une représentation n'excède guère les trois heures. Comment, dans un laps de temps aussi bref, nouer avec vraisemblance tous les fils d'une intrigue?
Les ultimes moments précédant le dénouement
Même s'ils ne le disent pas expressément, les dramaturges respectent l'unité de temps chère à la doctrine classique du XVIIe siècle, qui exigeait que la durée fictive de l'action durât moins de vingt-quatre heures.
Celle d'Antigone commence à l'« aube» (A, p. 13) et s'achève dans l'après-midi, à dix-sept heures (ibid., p. 122). L'action des Mouches s'étend sur un nombre d'heures un peu plus grand, puisque Jupiter mentionne qu'Oreste est arrivé « hier » (LM. Ill, 2, p. 237). L'intrigue de La guerre de Troie n'aura pas lieu tient tout entière entre le lever et le coucher du soleil. Quant à celle d'Électre, elle va de l'après-midi d'un jour à l'aube du lendemain.
«
cep
endant que la me nace des Corinthiens se rapproc he
d'Argos.
Anou ilh parvient à un résu ltat identique par une concen
tration extrême de l'action.
Entre la condamnation à mort
d' Antigone et le sui cide de cel le-ci, les évé nem ents se
su ccèdent de plus en plus rapidement : l'ir ruption de la
foule qui cherche en vain à sauver Antigone, la rédaction
du message pour Hémon et, coup sur coup, l'annonce des
su icides d'Antigone, d'Hémon et d'E urydice.
Pa r les coups de théâtre
Une deuxième façon de procéder réside dans la capacité
de l'au teur à créer de l'imprévu et à reta rder le dénoue
ment le plus longtemps possible.
La fin de La guer re de Troie n'aur a pas lieu en offre un
ex emple spectaculaire.
Hector triomphe de tous les obs
tacles à la paix.
Le conflit tant redouté s'éloigne.
Lentement
le rideau tombe sur la scène.
La pièce est-elle achevée ?
Non.
Voici qu'il se relève.
Agonisa nt, Demok os accuse
faussement les Grecs de l'avoir tué1.
Les Troy ens lapident
Oiax.
La guer re aur a lieu.
!:An tigone d'Anouilh recèle, de son côté, une série de
sur prises.
Créon persuade Antigone de renoncer à ent er
rer son frère.
Le drame semble évité.
Antigone accepte
même d'épouser Hémon.
Un mot, un seul, relanc e la
course désormais inéluctable à la catastrophe, le mot para
doxal de «bonhe ur» (A, p.
92).
dans lequel Antigone ne
voit que comprom ission e, confor t médiocre.
Mérite-t -il,
ce mot, qu'on vive pour si peu ?
La Machin e infernale de Cocteau renferme, quant à elle,
une scène qu'aucun dram atur ge n'avait aupar ava nt osé
évoq uer : celle de la nu it de noces de Jocaste et d'Œdip e
(acte Ill).
Elle suscite une horreur d'autant plus forte chez
le specta teur qu'aucun des deux personnages ne se sait n;
ne se sent « sca ndal eux2 ».
La tragédie semble évoluer
1.
Rappelons que c'est Hector qui tue Demokos au moment où
celui -ci s'appr ête à ameuter les Troye ns.
Mais en accusant le Grec
Oiax de l'avoir tué, Demokos sait qu'il déclenche le confl it .
2.
La Machine infernale, IV, p.
125..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- «Je prétends vous laisser voir l'envers du décor, cela dût-il nuire à l'émotion, car ce n'est pas elle qui m'importe et que je cherche à obtenir : c'est à votre intelligence que je m'adresse. Je me propose, non de vous faire frémir ou pleurer, mais de vous faire réfléchir.» À partir de l'oeuvre que vous avez étudiée, vous jugerez si ce propos d'André Gide dans son journal peut s'appliquer au traitement du mythe antique par le théâtre du XXe siècle.
- Analyse du traitement de la voix passive dans la traduction du français en chinois
- pour le traitement de texte
- le mythe de prométhé
- devoir réécrire un mythe au choix en allemand