Devoir de Philosophie

c et i ntervalle, C allias e t A lcibiade s ont r evenus, ( 317e) a menant P rodicos q u'ils a vaient fait lever, e t t ous c eux q ui é taient avec lui.

Publié le 19/01/2013

Extrait du document

c et i ntervalle, C allias e t A lcibiade s ont r evenus, ( 317e) a menant P rodicos q u'ils a vaient fait lever, e t t ous c eux q ui é taient avec lui. Q uand n ous a vons t ous é té assis, P rotagoras, m 'adressant l a p arole, m e d it : S ocrate, t u p eux m e d ire à p résent d evant t oute c ette c ompagnie c e q ue t u as d éjà c ommencé à m e d ire à p ropos d e c e j eune h omme. - Protagoras, l ui a ije d it, m on d ébut (318a) e st le m ême q ue t out à l 'heure. H ippocrate, q ue voici, m eurt d 'envie d 'entrer d ans t on é cole, e t il voudrait b ien s avoir l 'avantage q u'il e n r etirera : v oilà t out c e q ue n ous avions à te dire. Alors P rotagoras se t ournant v ers H ippocrate : M on c her e nfant, l ui a-t-il dit, l 'avantage q ue t u retireras d 'être avec moi, c 'est q ue, d ès le p remier j our d e n otre r elation, t u t 'en r etourneras l e s oir p lus h abile q ue t u n e s eras v enu le m atin; le l endemain d e m ême, e t t ous les j ours t u s entiras q ue t u as fait d e n ouveaux p rogrès. (318b) - Mais, P rotagoras, l ui disje, il n 'y a r ien l à d e b ien s urprenant e t q ui n e s oit f ort o rdinaire; c ar t oi-même, q uelque a vancé e n â ge e t e n s cience q ue t u sois, si q uelqu'un t 'enseignait c e q ue t u n e sais pas, t u d eviendrais a ussi p lus s avant q ue t u n 'es, n 'est-ce p as? C e n 'est p as l à c e q ue n ous d emandons. Mais s upposons q u'Hippocrate c hange t out d 'un c oup d 'idée, e t q u'il l ui p renne l 'envie d e s 'attacher à c e j eune p eintre q ui v ient d 'arriver e n c ette ville, à Z euxippe d 'Héraclée 35 , q u'il s 'adresse à l ui c omme il s 'adresse à p résent à t oi, q ue c e p eintre l ui f ait l es m êmes p romesses q ue t u l ui fais ( 318c), q ue c haque j our il s e r endra p lus h abile e t f era d e n ouveaux p rogrès. Si H ippocrate l ui d emande : « En q uoi f erai j e d e si g rands p rogrès?«, n 'est-il pas vrai q ue Z euxippe l ui r épondra q u'il les f era d ans l a p einture? O u b ien q u'il l ui v ienne à l 'esprit d e s 'attacher à O rthagoras l e T hébain 36 e t q u'après a voir e ntendu d e sa b ouche les m êmes c hoses q u'il a e ntendues d e l a t ienne, s 'il l ui f ait e ncore l a m ême d emande ( en q uoi il d eviendra t ous les j ours p lus h abile), n 'est-il p as v rai q u'Orthagoras l ui r épondra q ue c 'est d ans l 'art d e j ouer d e l a f lûte? C eci c onsidéré, j e t e p rie, P rotagoras, d e n ous r épondre ( 318d), d e m ême à c e j eune h omme e t à m oi q ui t 'interroge p our l ui. T u d is q ue, si H ippocrate s 'attache à t oi d ès l e p remier j our, il s 'en r etournera p lus h abile, e t a insi t ous l es j ours d e s a vie. Mais e xplique-nous e n q uoi e t s ur q uoi? P rotagoras a yant e ntendu c es p aroles m 'a d it : S ocrate, t a q uestion e st b ien p osée, e t j 'aime r épondre à c eux q ui m e p osent d e b onnes q uestions. H ippocrate n e s ubira p oint, e n s 'attachant à m oi, c e q ui l ui s erait a rrivé s 'il s 'était a dressé à t out a utre s ophiste. L es a utres c orrompent l a j eunesse. Q uelque a version q u'ils t émoignent p our l es a rts ( 318e), ils l'y j ettent m algré elle, lui a pprenant le calcul, l 'astronomie, l a g éométrie e t l a m usique ( en d isant ces mots, il j etait les yeux sur Hippias) : a u l ieu d e cela, H ippocrate n 'apprendra à m on é cole q ue c e q u'il v ient y a pprendre; ce q ue j 'enseigne, c 'est l 'art d e d élibérer d ans les affaires privées, afin q ue l 'on s ache g ouverner sa maison le m ieux possible, e t d ans les affaires p ubliques ( 319a), afin q ue l 'on d evienne c apable d e p arler e t d 'agir p our les i ntérêts d e l 'État. - Constate, lui ai-je d it, si j e c omprends b ien t a p ensée : il m e s emble q ue t u v eux p arler d e l a p olitique, e t q ue t u t e fais f ort d e f ormer d e b ons c itoyens. - C'est c ela m ême, dit-il : voilà ce q ue j e p rétends e n e ffet! - En v érité, Protagoras, lui a ije d it, t u p ossèdes u n b ien b el a rt, s 'il e st vrai q ue t u l e p ossèdes r éellement; c ar j e te dirai le f ond d e m a p ensée : j usqu'ici j 'avais c ru q ue c 'était u ne c hose q ui n e p ouvait ê tre e nseignée; mais, p uisque t u dis q ue t u l 'enseignes, j e n 'ai p as d e r aison d e n e p as te croire. (319b) C ependant, il e st j uste q ue j e t e dise les raisons q ue j 'ai d e p enser q u'elle n e p eut ê tre e nseignée, e t q u'il n e d épend p as d es h ommes d 'enseigner c ette s cience a ux a utres h ommes. J e suis p ersuadé, c omme t ous les Grecs, q ue les A théniens s ont f ort avisés. O r, j e vois d ans t outes n os a ssemblées q ue, l orsque l 'on v eut e ntreprendre q uelque é difice, o n a ppelle les archi- tectes p our d emander l eur avis; que, q uand o n v eut b âtir d es navires, o n f ait venir les c harpentiers q ui t ravaillent d ans les a rsenaux; e t q ue l 'on e n u se d e m ême s ur t outes les choses q ue l 'on j uge d e n ature à ê tre e nseignées e t apprises (319c); e t si q uelqu'un d 'autre, q ui n e s era pas d u m étier, se mêle d e d onner ses conseils, q uelque b eau, q uelque r iche e t q uelque n oble q u'il puisse être, o n n e l 'écoute n on s eulement pas, mais o n se m oque d e lui e t l 'on fait u n b ruit é pouvantable j usqu'à ce q u'il se retire, o u q ue les a rchers l 'enlèvent o u le t raînent d ehors s ur o rdre d es p rytanes. Voilà d e q uelle m anière o n s e c onduit d ans t outes les choses q ui r elèvent d 'une t echnique. Mais toutes les fois q ue l 'on d élibère ( 319d) s ur ce q ui r egarde le g ouvernement d e l a R épublique, a lors o n é coute t out le m onde indistinctement. O n voit le m açon, le s errurier, le cordonnier, le m archand, le p atron d e vaisseau, le pauvre, le riche, le noble, le roturier, se lever p our d ire s on avis, e t p ersonne n e s'avise d e l e t rouver mauvais, c omme d ans le cas p récédent, e t d e r eprocher à a ucun d 'eux q u'il s 'ingénie à d onner d es conseils s ur d es choses q u'il n 'a j amais a pprises, e t s ur l esquelles il n 'a p oint e u d e m aître: p reuve évidente q ue les A théniens c roient q ue c ela n e p eut ê tre e nseigné. Il e n e st n on s eulement ainsi d ans les affaires p ubliques, mais é galement d ans le privé :

« cette ville, à Zeuxippe d'Héraclée 35, qu'il s'adresse à lui comme il s'adresse à présent à toi, que ce peintre lui fait les mêmes promesses que tu lui fais (318c), que chaque jour il se rendra plus habile et fera de nouveaux progrès.

Si Hippocrate lui demande : «En quoi ferai je de si grands progrès?», n'est-il pas vrai que Zeuxippe lui répondra qu'il les fera dans la pein­ ture? Ou bien qu'il lui vienne à l'esprit de s'attacher à Orthagoras le Thébain 36 et qu'après avoir entendu de sa bouche les mêmes choses qu'il a entendues de la tienne, s'il lui fait encore la même demande (en quoi il deviendra tous les jours plus habile), n'est-il pas vrai qu'Orthagoras lui répondra que c'est dans l'art de jouer de la flûte? Ceci considéré, je te prie, Protagoras, de nous répondre (318d), de même à ce jeune homme et à moi qui t'interroge pour lui.

Tu dis que, si Hippocrate s'attache à toi dès le premier jour, il s'en retournera plus habile, et ainsi tous les jours de sa vie.

Mais explique-nous en quoi et sur quoi? Protagoras ayant entendu ces paroles m'a dit : Socrate, ta question est bien posée, et j'aime répondre à ceux qui me posent de bonnes questions.

Hippocrate ne subira point, en s'attachant à moi, ce qui lui serait arrivé s'il s'était adressé à tout autre sophiste.

Les autres corrompent la jeunesse.

Quelque aversion qu'ils témoignent pour les arts. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles