Devoir de Philosophie

tchèque - Langues et Linguistique.

Publié le 07/05/2013

Extrait du document

tchèque - Langues et Linguistique. tchèque, langue parlée par la plupart des habitants de la République tchèque et écrite avec l'alphabet latin. Avec le slovaque, le polonais et le haut et bas sorabe (également appelé lusacien ou wende), le tchèque forme la branche occidentale des langues slaves. Le slovaque, la langue parlée en Slovaquie, ressemble beaucoup au tchèque. Les Tchèques et les Slovaques utilisaient tous le tchèque comme langue littéraire jusqu'au milieu du XIXe siècle, époque à laquelle une langue littéraire slovaque fut créée à partir d'un dialecte de Slovaquie centrale. Dans leur forme actuelle, les deux langues ne présentent que de faibles différences phonétiques et syntaxiques. Le slovaque a un système de sons un peu plus archaïque, tandis que le tchèque est plus conservateur dans son système flexionnel. Le tchèque diffère des autres langues slaves par l'intonation caractéristique des phrases, l'accent placé sur la première syllabe des mots, l'absence d'élisions, l'emploi de l'alphabet latin au lieu de l'alphabet cyrillique, la grande liberté présentée par l'ordre des mots et la prédominance donnée aux sons r et l. Une élocution sonore et saccadée distingue le tchèque des autres langues slaves occidentales. Jusqu'au XIe siècle, les Tchèques écrivaient en vieux slavon, la première langue slave littéraire, dont l'écriture, dite cyrillique, fut introduite par les missionnaires saint Cyrille et saint Méthode pour évangéliser les peuples slaves. Deux importants événements linguistiques eurent lieu au XIe siècle : à l'Ouest, y compris en Bohême, en Moravie et en Slovaquie, le latin remplaça le vieux slavon comme langue religieuse et littéraire, et, d'autre part, les dialectes régionaux slaves commencèrent à se transformer en langues distinctes. Après avoir été pendant des siècles une langue de paysans méprisée et combattue, le tchèque fut pourvu d'une orthographe standardisée par Jan Hus, réformateur religieux de la Bohême ; son statut de héros national dota d'une nouvelle dignité la langue vernaculaire paysanne qu'il employait. L'oeuvre de Hus fut consolidée et complétée aux XVe et XVIe siècles par l'Unité des frères, une secte protestante qui prit ensuite le nom de Frères moraves. Les écrits de cette secte stabilisèrent la langue tchèque et déterminèrent son avenir de langue littéraire. À partir de 1593, la traduction de la Bible en tchèque devint la norme d'usage. À l'exception de l'extension du vocabulaire, le tchèque et le slovaque n'ont pas changé de façon significative depuis le XVIe siècle. Le tchèque moderne décline les noms à sept cas et conjugue les verbes à deux nombres (singulier et pluriel), trois personnes, trois temps (passé, présent et futur) et trois modes (indicatif, impératif et conditionnel). Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993-2008 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.

Liens utiles