VERLAINE : APRÈS TROIS ANS (commentaire et lecture analytique)
Publié le 25/09/2011
Extrait du document
Ayant poussé la porte étroite qui chancelle,
Je me suis promené dans le petit jardin
Qu'éclairait doucement le soleil du matin,
Pailletant chaque fleur d'une humide étinoelle.
s Rien n'a changé. J'ai tout rew: l'humble tonnelle
De vigne folle avec ses chaises de rotin ...
Le jet d'eau fait toujours son murmure argentin
Et le vieux tremble sa plainte sempiternelle.
Les roses comme avant palpitent, comme avant
10 Les grands lis orgueilleux se balancent au vent,
Chaque alouette qui va et vient m'est connue.
Même j'ai retrouvé debout la VeUéda
Dont le plâtre s'écaiUe au bout de l'avenue,
Grêle, parmi l'odeur fade du réséda.
1. - POEME LYRIQUE: sonnet très caractéristique de l'art de Verlaine: la description est destinée ici à suggérer des sentimen1s, des impressions, eux-mêmes fondus dans un ensemble imprécis mais original, parce que lié intimement à la· sensibilité du poète.
«
Strophe 2 : la permanence de la nature :
rien ...
tout
toujours
sempiternelle
impression
de vie: vigne ...
jet d'eau ..
.
tremble;
ton
éléllaque : tristesse, regret.
Strophe 3 :
l'évocation du souvenir :
par la fidélité du paysage : cotnme avant ;
grâce, fragilité : roses...
lys...
alouette.
Strophe 4 :
la marque du temps :
· Mouvement de surprise : même...
tempéré par le spectacle
de la détérioration d'un objet familier mais sans valeur :
une statue
de plâtre de Velléda, reste dérisoire d'un passé
révolu.
«Dont le plâtre s'écaille»
«
Grêle . ..
odeur fade >>
III.
- L'EXPRESSION POÉTIQUE :
~ription par touches délicates : strophe 1.
Suggestions par notations harmonieuses : strophe 2.
Rythme musical: variété des coupes: strophes 3 et 4..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- lecture analytique : Mon reve familier de Verlaine
- fiche lecture analytique commentaire excipit l'etranger camus
- Lecture analytique/commentaire littéraire Don Juan et Monsieur Dimanche
- Lecture analytique Verlaine Ariette III
- Lecture analytique Caligula Camus Excipit pour un commentaire