Devoir de Philosophie

SENCILLA OPERACIÔN

Publié le 16/09/2014

Extrait du document

SENCILLA OPERACIÔN

En la arena han reanudado los trabajos de extracciôn de ese material aunque en menor cantidad que antes. A potes metros de los cargadores, presencié esta escena, la Ultima que diré del trabajo del hombre, bajo la presién de la garra explotadora.

En el arenal de la costa, un grupo de obreros cargan vagonetas en presencia del nuevo inspector de trabajo.

      Sabe usted que hay un inspector de trabajo de la Empresa ? La cosa se pane fea. Recorre, husmea, interviene en todo — me habian clicha — Vina para ajusta,' el trabajo... Algunos aseguran que es un grau conocedor del trabajo porque no lu itieo nunca...

Los hombres, miserablemente, perdidos, creen que cuanto mas ligero carguera en presencia del nuevo Inspector, mayor sera, su recompensa, mayor serai el haber que percibiràn, el haber moral y material. Y cargan con los brazos de toda su familia numerosa. Arremeten ferozinente. Las palas son reIàm-pagos, sus brazos, brazos metalicos y precisos coma émbolos. En un abrir y cerrar de ojos llenan su vagoneta y el grito

 

retumba   lista Parece que no sienten fatiga...

« COMENTARIO 1 c· Qué entiende J esualdo por " la garra explotadora J) ? c· Qué motivas han podido llaniar a este Jnaestro de escuela a presenciar semejante escena ? 2 Comente usted nunca "· c( gran conocedor del trabajo porque no lo hizo 3 c· Qué experi1nenla el autor al dl'scribir el frabajo acelerado que se itnponen los of;reros para comprobar su voluntad ? c' Qué pape! dese1npena el capataz (( servi! i, ? 4 Con el cdlculo hecho par el inspector, coniente la intenciôn amarga del titulo Sencilla operaci6n J1.

EJERCICIO GRAMATICAL Ne dis jarnais fontaine je ne boirai jamais de ton eau.

~c venez pas avant la tornbéc de la nuit.

Il exige que vous n'alliez pas à cette cérérnonic à laquelle on vous a convié.

N'allez pas dire que tous ces bruits ne sont que des cancans! Ne jugez pas le peuple si stupide! Ke vous levez pas de si bonne heure, le soleil tardera encore à paraître.

\Tous, l'hornn1c, ne prononcez pas de telles paroles, il pourrait yous en cuire ! Il faudrait lui dire de ne pas sortir avant son entière guérison.

\Tenez, ne tanfrz pas et ne vous laissez pas aller à votre habituelle nonchalance.

Asseyez-vous là en attendant la fin. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles