Devoir de Philosophie

Chien Brodeck

Publié le 05/05/2015

Extrait du document

Texte Chien Brodeck : Possibilité de problématique : en quoi cet extrait, malgré les traitements inhumains, laisse-t-il entrevoir l'espoir chez le héros ? Une déshumanisation effective Déshumanisation à travers un traitement physique inhumain « que je fasse le beau, que je tourne sur moi-même, que j'aboie, que je tire la langue, que je lèche leurs bottes » utilisation du subjonctif présent (volonté de réaliser un souhait obligatoire) dans une énumération d'action sous forme de parallélisme avec reprise anaphorique du « que » couplé à des actions attribuée à un animal (réductrices) = perte d'humanité . « Nous devions nous tenir à quatre pattes, comme les chiens, et prendre la nourriture en nous servant seulement de nos bouches, comme les chiens. » Comparaison très nette avec l'animal chien, avec un outil de comparaison « comme ». Concerne une majorité de détenus « nous ». Description d'une habitude puisqu'utilisation de l'imparfait « devions ». Précision de l'action à l'aide du participe présent « servant » + formule restrictive avec l'adverbe « seulement ». En somme ; une attitude qui n'est pas habituelle chez l'homme : changement de « moeurs » concernant la prise de repas = déshumanisation. « Il fallait maintenir toujours notre tête vers le sol et recevoir les coups sans mots dire. »= utilisation de l'imparfait donc action durative dans le passé + adv « toujours » qui traduit une action répétitive couplée à une verbe qui traduit l'obligation « fallait ». Docilité et soumission introduite par un comportement...

« ii.

«   Les gardes ne m’appelaient plus Brodeck mais Chien Brodeck   »   = perte d’humanité puisque perte de son   identit é ou identit é coupl é à un nom d’animal  pour appuyer son  état d éfinitif  d’animal  de  compagnie (=   position d’inf ériorit é) iii.

«   Et ils riaient de plus belle.

  »  Action de ridiculiser le h éros puisque le rire est en lien avec l’attribution du   nom de Brodeck = accumulation de s évices moraux avec l’adv «   de plus belle   » qui traduit une habitude (=   de nouveau)  c.

Et enfin dans le comportement des d étenus entre eux i.

Utilisation   d’un  «   nous   »   dans   le   texte,   qui   se   scinde   progressivement   «   ils   »   «   moi   »   «   je   »   «   la   plupart  de   ceux   » ii.

«   Aucun des prisonniers ne m’adressait plus la parole depuis longtemps   » Formule restrictive «   aucun des   » +   n égation avec l’adv + «   ne    plus   » scinde d éfinitivement l’union des prisonnier avec B. «   Depuis longtemps   »   = notion de temporalit é longue. Solitude de B parmi les hommes du camp.  iii.

«  Tu es pire que ceux qui nous gardent, tu es un animal, tu es une merde, Brodeck !  » Reprise des propos des   gardiens   et   de   la   consid ération   que   les   gardiens   ont   des   prisonniers   «   animal   »/   «   merde   »   de   la   part   des   prisonniers = absence de soutien + deviennent  également les bourreaux. iv.

«   Comme   les   gardiens,   ils   r épétaient   que   je   n’ étais   plus   un   homme.

  »   comparaison   des   prisonniers   aux   gardiens   =   assimilation   des   deux   ensemble   =   tous   contre   Brodeck   /   participent   à  la   d éshumanisation   du   h éros.

  Reprise   des   paroles   des   gardiens. II.

L’espoir persistant du h éros a.

Que l’on per çoit dans une volont é de vivre. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles