Devoir de Philosophie

Texte du bac francais (EAF)

Publié le 06/04/2016

Extrait du document

SOMMAIRE

Épreuves écrites 

....................................................................................................

................... 5

De la lecture analytique au Commentaire 

............................................................................................. 5

Approche progressive de la lecture analytique 

...................................................................................... 5

Le Pont Mirabeau 

....................................................................................................

..................... 5

La mort du 

loup................................................................................................

............................. 6

Madame Bovary 

....................................................................................................

....................... 7

Le dormeur du 

val.................................................................................................

........................ 8

Les pauvres gens 

....................................................................................................

..................... 9

Némée...............................................................................................

......................................... 10

L’assommoir 

....................................................................................................

........................... 11

Naissance de l’Odyssée 

....................................................................................................

......... 12

Germinal............................................................................................

......................................... 13

Phèdre..............................................................................................

.......................................... 14

Génie du christianisme 

....................................................................................................

........... 16

Politique tirée de l’écriture 

sainte..............................................................................................

... 17

Le 

Commentaire.........................................................................................

........................................ 18

Mélancholia - 

EXTRAIT.............................................................................................

................... 18

Médiocrité..........................................................................................

......................................... 19

Les 

Étoiles.............................................................................................

..................................... 20

Lorenzaccio 

....................................................................................................

............................ 21

Le Mal 

....................................................................................................

.................................... 24

Sujets préparatoires aux nouvelles 

épreuves...................................................................................... 25

Corpus 1 

....................................................................................................

.................................... 25

Heureux qui, comme Ulysse, 

....................................................................................................

.. 25

Les deux Pigeons 

....................................................................................................

................... 26

La chèvre de M. Seguin 

....................................................................................................

.......... 28

Hannon..............................................................................................

......................................... 30

Corpus 2 

....................................................................................................

.................................... 31

Premier récit de la création 

(extraits)..........................................................................................

. 31

Disproportion de 

l'Homme.............................................................................................

.............. 32

Les  Étoiles (vers 49 à 72) 

....................................................................................................

...... 33

À la fenêtre pendant la nuit 

....................................................................................................

..... 34

Crépuscule de Dimanche d'été 

................................................................................................... 

37

Corpus 3 

....................................................................................................

.................................... 38

Disproportion de 

l'Homme.............................................................................................

.............. 38

Hugo - Les Châtiments - \"Stella\" - (Livre VI, poème 

XV).............................................................. 39

Des astres, de la vie et des 

hommes........................................................................................... 

40

Médiocrité..........................................................................................

......................................... 41

L’Apologue 

....................................................................................................

.......................... 42

La 

Fable...............................................................................................

.............................................. 42

Étude détaillée de deux fables 

....................................................................................................

.... 42

Les Animaux malades de la Peste  (Livre VII, fable 

I).................................................................. 42

Le Loup et l'Agneau (Livre I, fable X) 

.......................................................................................... 44

D’autres formes d’apologues 

....................................................................................................

.......... 45

Souvenir de la nuit du 4 

....................................................................................................

.......... 45

Choses 

vues................................................................................................

............................... 47

La légende de l’homme à la cervelle d’or 

.................................................................................... 48

La parabole de l’enfant prodigue 

................................................................................................. 

50

La Poésie 

....................................................................................................

............................. 51

Le sonnet, poème à forme fixe 

....................................................................................................

....... 51

 

 

Étude de quarante sonnets 

....................................................................................................

......... 51

Vers dorés 

....................................................................................................

.............................. 51

Bataille  navale 

....................................................................................................

....................... 52

Midi 

....................................................................................................

........................................ 53

Fleur des Ruines 

....................................................................................................

.................... 54

Pâles esprits... 

....................................................................................................

........................ 55

L'Abreuvoir 

....................................................................................................

............................. 56

Comme on passe en été... 

....................................................................................................

...... 57

Pipée 

....................................................................................................

...................................... 58

Il a plu 

....................................................................................................

.................................... 59

Je n'ai plus que les 

os..................................................................................................

............... 60

Portraits de 

mains...............................................................................................

........................ 61

Le Tombeau d'Egard Poe 

....................................................................................................

....... 62

Comme on voit sur la branche… 

................................................................................................. 

63

Monsieur 

Prudhomme...........................................................................................

...................... 64

Les 

Colombes............................................................................................

................................. 65

Mon âme a son secret 

....................................................................................................

............ 66

Misère 

....................................................................................................

.................................... 67

Ce souvenir meurt et 

renaît..............................................................................................

........... 68

Espace et 

Temps...............................................................................................

......................... 69

Et la mer et 

l'amour.............................................................................................

........................ 70

La Capitale 

....................................................................................................

............................. 71

Les Pins 

....................................................................................................

................................. 72

La Reine de Saba 

....................................................................................................

................... 73

Résignation 

....................................................................................................

............................ 74

Je suis le champ sanglant... 

....................................................................................................

.... 75

Némée...............................................................................................

......................................... 76

Les Grenades 

....................................................................................................

......................... 77

Médiocrité..........................................................................................

......................................... 78

Qui addit scientiam, addit et laborem* 

......................................................................................... 79

Le 

Crapaud.............................................................................................

.................................... 80

Obsession 

....................................................................................................

.............................. 81

Pour bien chanter de paix... 

....................................................................................................

.... 82

Le Mal 

....................................................................................................

.................................... 83

Heureux qui, comme Ulysse,... 

................................................................................................... 

84

La Belle Matineuse 

....................................................................................................

................. 85

Les Danaïdes 

....................................................................................................

......................... 86

Sur le Tasse en Prison d'Eugène 

Delacroix................................................................................. 87

Soir de Bataille 

....................................................................................................

....................... 88

À Sextius 

....................................................................................................

................................ 89

La mort simple 

....................................................................................................

........................ 90

Premier récit de la création 

....................................................................................................

..... 91

Le dormeur du 

val.................................................................................................

...................... 92

Un recueil poétique 

....................................................................................................

........................ 93

Étude détaillée des Châtiments 

....................................................................................................

.. 93

Les châtiments - Nox 1e 

extrait.............................................................................................

....... 93

Les châtiments - Nox 21e 

extrait.............................................................................................

..... 94

Les châtiments - Extrait de À un martyr (I - VIII) 

.......................................................................... 95

France ! à l'heure où tu te prosternes - Livre I, 1 

......................................................................... 96

Souvenir de la nuit du 4 (V. Hugo - Les Châtiments) 

................................................................... 97

Stella - Livre VI, 15 

....................................................................................................

................. 99

L'art et le peuple - Livre I, 

9...................................................................................................

.... 100

Sonnez, sonnez toujours, clairons de la pensée.         Livre VII, 

1.............................................. 101

Le 

Roman...............................................................................................

................................ 102

Le roman 

naturaliste.........................................................................................

................................ 102

Bel-Ami.............................................................................................

........................................ 102

 

 

Pierre et Jean 

....................................................................................................

....................... 104

Approches de l’œuvre de Zola 

....................................................................................................

.. 105

Incipit de l'Assommoir 

....................................................................................................

........... 105

L'Assommoir - Gueule d'Or - extrait du chapitre VI 

.................................................................... 106

L'Assommoir - l'Oie - extrait du chapitre VII 

............................................................................... 107

L'Assommoir - le début de la déchéance -  extrait du chapitre 

X................................................ 108

La Faute de l'Abbé Mouret - extrait 

........................................................................................... 109

Théâtre.............................................................................................

...................................... 110

La Comédie au XVIIIe siècle 

....................................................................................................

......... 110

LE MARIAGE DE FIGARO ACTE I SCENE 10 

............................................................................... 110

LE MARIAGE DE FIGARO Acte II Scène 1 

............................................................................... 113

LE MARIAGE DE FIGARO Acte III Scène 

5.............................................................................. 115

L’Argumentation 

....................................................................................................

............... 119

Argumenter par la 

description.........................................................................................

.................. 119

L'Interdiction 

....................................................................................................

......................... 119

Candide (chapitre troisième) 

....................................................................................................

. 120

Les Misérables 

....................................................................................................

..................... 121

Portrait de Madame 

Saint-Estève........................................................................................

...... 122

La famille Vervelle 

....................................................................................................

................ 123

Portrait de Madame Jeanrenaud 

............................................................................................... 124

Portrait de 

Scrooge.............................................................................................

...................... 125

Portrait de monsieur de 

Nemours.............................................................................................

. 126

Argumenter par l’Énonciation : Éprouver ou susciter un sentiment violent (s’indigner, s’émouvoir  

ou émouvoir, choquer, scandaliser, 

ironiser).......................................................................................... 

127

Homère - Iliade, chant 

XXIV................................................................................................

...... 127

Hernani, Acte II, scène IV 

....................................................................................................

..... 129

Le Baptême 

....................................................................................................

.......................... 131

Une Famille 

....................................................................................................

.......................... 132

Hernani, Acte III, scène 

I...................................................................................................

........ 134

La Tête des Autres - Acte I, scène 1 

......................................................................................... 135

Pensées 

....................................................................................................

............................... 137

Souvenir de la nuit du 4 

....................................................................................................

........ 138

De l'esprit des 

lois................................................................................................

..................... 140

Andromaque, Acte III, scène 

VII................................................................................................ 

141

De l'Art de persuader 

....................................................................................................

............ 143

Argumenter par l’autorité du discours 

............................................................................................... 144

L’Éloge et le 

Blâme...............................................................................................

.................... 145

Vive le Solex ! 

....................................................................................................

....................... 145

Éloge du voyage à pied 

....................................................................................................

........ 146

Voyages réels ou voyages virtuels ? 

......................................................................................... 147

Les artistes contre la Tour Eiffel 

................................................................................................ 

148

Argumenter par la logique 

....................................................................................................

............ 149

Extrait de l'article Traite des nègres 

.......................................................................................... 149

Argumenter par la composition 

....................................................................................................

..... 150

Madame Bovary 

....................................................................................................

................... 150

Études détaillées 

....................................................................................................

.......................... 152

Souvenir de la nuit du 4 (V. Hugo - Les Châtiments) 

................................................................. 152

L’argumentation dans l’apologue 

.................................................................................................. 

154

Préambule aux fables Le Lion et le Rat / La Colombe et la Fourmi (La Fontaine) 

.......................... 154

Se construire une opinion personnelle – Thème : La Condition féminine 

........................................... 155

La confrontation de points de vue littéraires et 

politiques............................................................... 155

Physiologie du mariage - Extrait 

1............................................................................................. 155

Physiologie du mariage - Extrait 

2............................................................................................. 155

Physiologie du mariage - Extrait 

3............................................................................................. 156

L'École des femmes -  (vers 87 à 96, et 100 

à102).................................................................... 157

L'École des femmes - (vers 123 à 146) 

..................................................................................... 157

 

 

L'École des femmes  (III, 2 - vers 747 à 

801)............................................................................. 158

Les femmes savantes - Extrait 1 - vers 26 à 52. 

........................................................................ 160

Les femmes savantes - Extrait 2 -  vers 15 à 25. 

....................................................................... 160

Modeste Mignon 

....................................................................................................

................... 161

Première neige 

....................................................................................................

..................... 162

L'Assommoir.........................................................................................

.................................... 163

Les Lettres de mon 

moulin..............................................................................................

.......... 164

Les Femmes et le Secret 

....................................................................................................

...... 165

Hernani, Acte II, scène IV,  - Extrait 

1........................................................................................ 166

Hernani, Acte III, scène I - Extrait 

2........................................................................................... 168

Madame Bovary (deuxième partie, chapitre 

3)............................................................................... 169

Amar, un conventionnel,  Discours à la Convention de novembre 

1793..................................... 170

Le Mariage de Figaro (Extrait de l'acte III, scène 16). 

................................................................ 171

Le Mariage de Figaro (Extrait de l'acte III, scène XVI) 

............................................................... 171

Le Barbier de 

Séville.............................................................................................

.................... 172

Jacques le fataliste 

....................................................................................................

............... 173

Préambule de l'article 1124 du Code Napoléonien 

.................................................................... 174

Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne -1791 

..................................................... 174

 

 

 

 

Épreuves écrites

 

De la lecture analytique au Commentaire

 

Approche progressive de la lecture analytique

 

Le  Pont  Mirabeau 

 

Sous le pont Mirabeau coule la Seine

 

Et nos amours

 

Faut-il qu’il m’en souvienne

 

La joie venait toujours après la peine

 

 

Vienne la nuit sonne l’heure

 

Les jours s’en vont je demeure

 

 

Les mains dans les mains restons face à face

 

Tandis que sous

 

Le pont de nos bras passe

 

Des éternels regards l’onde si lasse

 

 

Vienne la nuit sonne l’heure

 

Les jours s’en vont je demeure

 

 

L’amour s’en va comme cette eau courante

 

L’amour s’en va

 

Comme la vie est lente

 

Et comme l’Espérance est violente

 

 

Vienne la nuit sonne l’heure

 

Les jours s’en vont je demeure

 

 

Passent les jours et passent les semaines

 

Ni temps passé

 

Ni les amours reviennent

 

Sous le pont Mirabeau coule la Seine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vienne la nuit sonne l’heure

 

Les jours s’en vont je demeure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guillaume Apollinaire

Alcools

 

 

 

La  mort  du  loup 

 

 

Les nuages couraient sur la lune enflammée Comme sur l’incendie on voit fuir la fumée, Et les bois 

étaient noirs jusques à l’horizon.

Nous marchions, sans parler, dans l’humide gazon,

5          Dans la bruyère épaisse et dans les hautes brandes,

Lorsque, sous des sapins pareils à ceux des Landes, Nous avons aperçu les grands ongles marqués

Par les loups voyageurs que nous avions traqués. Nous avons écouté, retenant notre haleine

10        Et le pas suspendu. - Ni le bois ni la plaine

Ne poussait un soupir dans les airs ; seulement

La girouette en deuil criait au firmament ;

Car le vent, élevé bien au-dessus des terres, N’effleurait de ses pieds que les tours solitaires,

15        Et les chênes d’en bas, contre les rocs penchés, Sur leurs coudes semblaient endormis et 

couchés. Rien ne bruissait donc, lorsque, baissant la tête,

Le plus vieux des chasseurs qui s’étaient mis en quête

A regardé le sable en s’y couchant ; bientôt,

20        Lui que jamais ici l’on ne vit en défaut,

A déclaré tout bas que ces marques récentes

Annonçaient la démarche et les griffes puissantes

De deux grands loups-cerviers et de deux louveteaux. Nous avons tous alors préparé nos couteaux,

25        Et, cachant nos fusils et leurs lueurs trop blanches, Nous allions pas à pas en écartant 

les branches.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extrait de \"La mort du loup\", du recueil Les Destinées (1864) d’Alfred de Vigny

 

 

 

Madame  Bovary 

 

 

(Cet extrait est le discours que prononce un conseiller de la préfecture, à l’occasion des Comices 

agricoles.)

 

 

\"Messieurs\",

 

\"Qu’il me soit permis d’abord (avant de vous entretenir de l’objet de cette réunion d’aujourd’hui, 

et ce sentiment, j’en suis sûr, sera partagé par vous tous), qu’il me soit permis, dis-je, de 

rendre justice à l’administration supérieure, au gouvernement, au monarque, messieurs, à notre 

souverain, à ce roi bien-aimé à qui aucune branche de la prospérité publique ou particulière n’est 

indifférente, et qui dirige à la fois d’une main si ferme et si sage le char de l’Etat parmi les 

périls incessants d’une mer orageuse, sachant d’ailleurs faire respecter la paix comme la guerre, 

l’industrie, le commerce, l’agriculture et les beaux-arts. (...)

 

Et qu’aurais-je à faire, messieurs, de vous démontrer ici l’utilité de l’agriculture ? Qui donc 

pourvoit à nos besoins ? Qui donc fournit à notre subsistance ? N’est-ce pas l’agriculteur ? 

L’agriculteur, messieurs, qui, ensemençant d’une main laborieuse les sillons féconds des campagnes, 

fait naître le blé, lequel broyé est mis en poudre au moyen d’ingénieux appareils, en sort sous le 

nom de farine, et, de là, transporté dans les cités, est bientôt rendu chez le boulanger, qui en 

confectionne un aliment pour le pauvre comme pour le riche. N’est-ce pas l’agriculteur encore qui 

engraisse, pour nos vêtements, ses abondants troupeaux dans les pâturages ? Car comment nous 

vêtirions-nous, car comment nous nourririons-nous sans l’agriculteur ? Et même, messieurs, est-il 

besoin d’aller si loin chercher des  exemples ? Qui n’a souvent réfléchi à toute l’importance que 

l’on retire de ce modeste animal, ornement de nos basses-cours, qui fournit à la fois un oreiller 

moelleux pour nos couches, sa chair succulente pour nos tables, et des oeufs ? Mais je n’en 

finirais pas, s’il fallait énumérer les uns après les autres les différents produits que la terre 

bien cultivée, telle qu’une mère généreuse, prodigue à ses enfants. Ici, c’est la  vigne ; 

ailleurs, ce sont les pommiers à cidre ;

là, le colza ; plus loin, les fromages ; et le lin ; messieurs, n’oublions pas le lin ! qui a pris 

dans ces dernières années un accroissement considérable et sur lequel j’appellerai plus 

particulièrement votre attention.\"

 

 

Texte III : extrait de Madame Bovary (1857), de Gustave Flaubert - Deuxième partie, chapitre VIII.

 

 

 

Le  dormeur  du  val 

 

 

 

 

 

 

 

C’est un trou de verdure où chante une rivière Accrochant follement aux herbes des haillons 

D’argent ; où le soleil, de la montagne fière, Luit : c’est un petit val qui mousse de rayons.

 

 

Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,

 

Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Dort ; il est étendu dans l’herbe, sous la nue, 

Pâle dans son lit vert où la lumière pleut.

 

 

Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant comme Sourirait un enfant malade, il fait un somme : 

Nature, berce-le chaudement : il a froid.

 

 

Les parfums ne font pas frissonner sa  narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine 

Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extrait de Poésies (oct. 1870)

de A. RIMBAUD

 

 

 

Les  pauvres  gens 

 

Dans ce passage, V. Hugo met en scène une femme de pêcheur attendant, la nuit, le retour de son 

mari parti seul sur l’océan.

 

Elle prie, et la mauve au cri rauque et moqueur

45      L’importune, et, parmi les écueils en décombres, L’océan l’épouvante, et toutes sortes 

d’ombres Passent dans son esprit : la mer, les matelots Emportés à travers la colère des flots ;

Et dans sa gaine, ainsi que le sang dans l’artère,

50      La froide horloge bat, jetant dans le mystère,

Goutte à goutte, le temps, saisons, printemps, hivers ; Et chaque battement, dans l’énorme univers,

Ouvre aux âmes, essaims d’autours et de colombes, D’un côté les berceaux et de l’autre les tombes.

55      (.....................................................................)

62      C’est l’heure où, gai danseur, minuit rit et folâtre

Sous le loup de satin qu’illuminent ses yeux,

Et c’est l’heure où minuit, brigand mystérieux,

65      Voilé d’ombre et de pluie et le front dans la bise, Prend un pauvre marin frissonnant, et 

le brise Aux rochers monstrueux apparus brusquement.

Horreur ! l’homme, dont l’onde éteint le hurlement, Sent fondre et s’enfoncer le bâtiment qui 

plonge ;

70      Il sent s’ouvrir sous lui l’ombre et l’abîme, et songe

Au vieil anneau de fer du quai plein de soleil ! Ces mornes visions troublent son coeur, pareil A 

la nuit. Elle tremble et pleure.

 

 

Texte V extrait de \"Les Pauvres Gens\", du recueil La Légende des Siècles (1859-1877-1883) de Victor 

Hugo.

 

 

 

Némée 

 

 

 

 

 

 

 

Depuis que le Dompteur entra dans la forêt En suivant sur le sol la formidable empreinte, Seul, un 

rugissement a trahi leur étreinte. Tout s’est tu. Le soleil s’abîme et disparaît.

 

 

À travers le hallier, la ronce et le guéret,

 

Le pâtre épouvanté qui s’enfuit vers Tirynthe Se tourne, et voit d’un oeil élargi par la crainte 

Surgir au bord du bois le grand fauve en arrêt.

 

 

Il s’écrie. Il a vu la terreur de Némée

 

Qui sur le ciel sanglant ouvre sa gueule armée, Et la crinière éparse et les sinistres crocs ;

 

 

Car l’ombre grandissante avec le crépuscule

 

Fait, sous l’horrible peau qui flotte autour d’Hercule, Mêlant l’homme à la bête, un monstrueux 

héros.

 

 

Texte VI : sonnet \"Némée\", du recueil Les Trophées (1893), de José-Maria de Heredia

(partie \"la Grèce et la Sicile\" consacrée à \"Hercule et les Centaures\")

 

 

 

L’assommoir 

 

 

 

 

 

 

 

(une blanchisseuse vient d’épouser un ouvrier zingueur ; la noce, composée de parents, de voisins 

et d’ouvriers, pour tuer le temps se rend au Louvre, guidée par l’un des invités.)

 

 

M. Madinier, poliment, demanda à prendre la tête du cortège. C’était très grand, on pouvait se 

perdre ; et lui, d’ailleurs,

connaissait les beaux endroits, parce qu’il était souvent venu avec un artiste, un garçon bien 

intelligent, auquel une grande maison de cartonnage achetait des dessins pour les mettre sur des 

boîtes. En bas, quand la noce se fut engagée dans le musée assyrien, elle eut un petit frisson. 

Fichtre ! il ne faisait pas chaud ; la salle aurait fait une fameuse cave. Et, lentement, les 

couples avançaient, le menton levé, les paupières battantes, entre les colosses de pierre, les 

dieux de marbre noir muets dans leur raideur hiératique, les bêtes monstrueuses, moitié chattes et 

moitié femmes, avec des figures de mortes, le nez aminci, les lèvres gonflées. Ils trouvaient tout 

ça très vilain. On travaillait joliment mieux la pierre au jour d’aujourd’hui. Une inscription en 

caractères  phéniciens les stupéfia. Ce n’était pas possible, personne n’avait jamais lu ce 

grimoire. Mais M. Madinier, déjà sur le premier palier avec Mme Lorilleux, les appelait, criait 

sous les voûtes :

 

\"Venez donc. Ce n’est rien,ces machines... C’est au premier qu’il faut voir.\"

 

La nudité sévère de l’escalier les rendit graves. Un huissier superbe, en gilet rouge, la livrée 

galonnée d’or, qui semblait les attendre sur le palier, redoubla leur émotion. Ce fut avec respect, 

marchant le plus doucement possible, qu’ils entrèrent dans la galerie française.

 

Alors, sans s’arrêter, les yeux emplis de l’or des cadres, ils suivirent l’enfilade des petits 

salons, regardant passer les images

trop nombreuses pour être bien vues. Il aurait fallu une heure devant chacune, si l’on avait voulu 

comprendre. Que de tableaux, sacredié ! ça ne finissait pas. Il devait y en avoir pour de l’argent. 

Puis, au bout, M. Madinier les arrêta brusquement devant le  Radeau de la Méduse

; et il leur expliqua le sujet. Tous, saisis, immobiles, se taisaient. Quand on se remit à marcher, 

Boche résuma le sentiment général : c’était tapé.

 

Dans la galerie d’Apollon, le parquet surtout émerveilla la société, un parquet luisant, clair 

comme un miroir, où les pieds des banquettes se reflétaient. Mlle Remanjou fermait les yeux, parce 

qu’elle croyait marcher sur de l’eau. 

(...................................................................................................

.........

...)  (...) Coupeau s’arrêta devant la Joconde , à laquelle il trouva une

ressemblance avec une de ses tantes. Boche et Bibi-la Grillade ricanaient, en se montrant du coin 

de l’oeil les femmes nues ; les cuisses de l’Antiope surtout leur causèrent un saisissement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Texte VII : extrait de l’Assommoir (1877) de E. Zola

 

 

Naissance  de  l’Odyssée 

 

 

Le chemin, comme une trace de couleuvre, déroulait ses anneaux au milieu de l’oseraie. Il faisait 

chaud : dans l’air visqueux, des touffes de mouches dessinaient les molles ondulations de leur 

danse nuptiale. Ulysse aspirait goulûment des flocons de

vent tiède, espérant une vaine fraîcheur. On entendait

gronder le fleuve sous son pelage de bélier.

 

Le rideau flexible des joncs s’ouvrit sur une étroite plaine qui mimait la chair liquide de la mer. 

Des vagues de froment brisaient contre le flanc rugueux de la montagne où l’écume des oliviers 

grésillait ; dans ces calanques ombrées et profondes dormait le flot étale des prés. Une bastidette 

à forme de nef était à l’ancre sur un champ de trèfles. Ainsi, sous le visage de la terre, Ulysse 

trouvait toujours les traits aimés de la mer.

 

(......................................................................................

...........................)

 

Il dépassa le front nord des pinèdes. Le crépuscule marchait devant lui sur les champs d’herbe 

tachés de gentiane. L’onde claire du jour refluait vers

le sommet de la montagne ; là-haut, enfouie dans le bois crépu, l’auberge dressa sa tête blanche 

dessus les genévriers, et, comme d’un récif s’envolent les

flocons d’écume, le vol des colombes giclait autour de son toit.

 

(......................................................................................

..........................)

 

La maison basse et le pigeonnier rond étaient mussés dans les taillis. Deux longs murs de pierres 

sèches embrassaient en guise de cour préambulaire un arpent de terre rase où subsistaient seuls les 

chicots des genévriers mal arrachés. Au centre, s’arrondissait comme un cal la tache grisâtre d’un 

grand foyer qu’on allumait tous les soirs. Présentement, des valets d’écurie y entassaient des 

fascines d’oliviers rongées par les chèvres. Sur le visage de l’auberge, une porte s’ouvrit, 

découvrant le regard rouge de l’âtre : un homme sortit qui portait un brandon fumant. Les ailes 

bleues du soir battaient autour de lui.

 

Texte VIII - extraits de Naissance de l’Odyssée (1930)

de Jean Giono (trois extraits du chapitre I de la Première Partie).

 

 

 

Germinal 

 

 

 

 

 

 

Dans la plaine rase, sous la nuit sans étoiles, d’une obscurité et d’une épaisseur d’encre, un 

homme suivait seul la grande route de Marchiennes à Montsou, dix kilomètres de pavé coupant tout 

droit, à travers les champs de betteraves. Devant lui, il ne voyait même pas le sol noir, et il 

n’avait la sensation

de l’immense horizon plat que par les souffles du vent de mars, des rafales larges comme sur une 

mer, glacées d’avoir balayé des lieues de marais et de

terres nues. Aucune ombre d’arbre ne tachait le ciel, le pavé se déroulait avec la rectitude d’une 

jetée, au milieu de l’embrun aveuglant des ténèbres.

 

L’homme était parti de Marchiennes vers deux heures. Il marchait d’un pas allongé, grelottant sous 

le coton aminci de sa veste et de son pantalon de velours. Un petit paquet, noué dans un mouchoir à 

carreaux, le gênait beaucoup ; et il le serrait contre ses flancs, tantôt d’un coude, tantôt de 

l’autre, pour glisser au

fond de ses poches les deux mains à la fois, des mains gourdes que les lanières du vent d’est 

faisaient saigner. Une seule idée occupait sa tête vide d’ouvrier sans travail et sans gîte, 

l’espoir que le froid serait moins vif après le lever du jour.

 

Texte IX : incipit de Germinal (1885) d’Emile Zola

 

 

 

Phèdre 

 

 

 

 

 

Phèdre (1677) - Acte II  - Scène V

 

Dans cette pièce dont les personnages sont des héros de l’Antiquité grecque (époque légendaire),

Racine fait la peinture des ravages de la passion et de la vanité du combat humain contre elle.

PHEDRE, HIPPOLYTE, OENONE. Phèdre, à Oenone.

581    Le voici. Vers mon coeur tout mon sang se retire.

J’oublie, en le voyant, ce que je viens lui dire.

Oenone

Souvenez-vous d’un fils qui n’espère qu’en vous.

Phèdre

On dit qu’un prompt départ vous éloigne de nous,

585    Seigneur. À vos douleurs je viens joindre mes larmes.

Je vous viens pour un fils expliquer mes alarmes. Mon fils n’a plus de père, et le jour n’est pas 

loin Qui de ma mort encor doit le rendre témoin.

Déjà mille ennemis attaquent son enfance.

590    Vous seul pouvez contre eux embrasser sa défense.

Mais un secret remords agite mon esprit.

Je crains d’avoir fermé votre oreille à ses cris. Je tremble que sur lui votre juste colère

Ne poursuive bientôt une odieuse mère.

Hippolyte

595    Madame, je n’ai point de sentiments si bas.

Phèdre

Quand vous me haïriez, je ne me plaindrais pas, Seigneur. Vous m’avez vue attachée à vous nuire : 

Dans le fond de mon coeur vous ne pouviez pas lire. A votre inimitié j’ai pris soin de m’offrir.

600    Aux bords que j’habitais je n’ai pu vous souffrir.

En public, en secret, contre vous déclarée, J’ai voulu par des mers en être séparée ; J’ai même 

défendu,  par une expresse loi,

Qu’on osât prononcer votre nom devant moi.

605    Si pourtant à l’offense on mesure la peine, Si la haine peut seule attirer votre haine, 

Jamais femme ne fut plus digne de pitié,

Et moins digne, Seigneur, de votre inimitié.

Hippolyte

Des droits de ses enfants une mère jalouse

610    Pardonne rarement au fils d’une autre épouse.

Madame, je le sais. Les soupçons importuns

Sont d’un second hymen les fruits les plus communs. Toute autre aurait pour moi pris les mêmes 

ombrages, Et j’en aurais peut-être essuyé plus d’outrages.

Phèdre

615    Ah! Seigneur, que le ciel, j’ose ici l’attester,

De cette loi commune a voulu m’excepter !

Qu’un soin bien différent me trouble et me dévore !

 

 

Hippolyte

Madame, il n’est pas temps de vous troubler encore. Peut-être votre époux voit encore le jour ;

620    Le ciel peut à nos pleurs accorder son retour.

Neptune le protège, et ce dieu tutélaire

Ne sera pas en vain imploré par mon père.

Phèdre

On ne voit point deux fois le rivage des morts, Seigneur. Puisque Thésée a vu les sombres bords,

625    En vain vous espérez qu’un Dieu vous le renvoie ;

Et l’avare Achéron ne lâche point sa proie.

Que dis-je ? Il n’est point mort, puisqu’il respire en vous. Toujours devant mes yeux je crois voir 

mon époux.

Je le vois, je lui parle, et mon coeur ... Je m’égare,

630    Seigneur, ma folle ardeur malgré moi se déclare.

 

 

 

L’extrait proposé est la première partie de la scène V de l’acte II de Phèdre de Racine.

 

 

 

Génie  du  christianisme 

 

On ne peut guère supposer que des hommes aussi sensibles que les anciens eussent manqué d’yeux pour 

voir la nature et de talent pour la peindre si quelque cause puissante ne les avait aveuglés. Or 

cette cause était la mythologie, qui, peuplant l’univers d’élégants fantômes, ôtait à la création 

sa gravité, sa grandeur et sa solitude. Il a fallu que le christianisme vînt chasser ce peuple de 

faunes, 1  de satyres1  et de nymphes, 1  pour rendre aux grottes leur silence et aux bois leur 

rêverie. Les déserts ont pris sous notre culte un caractère plus triste, plus grave, plus sublime : 

le dôme des forêts s’est exhaussé ; les fleuves ont brisé leurs petites urnes, pour ne plus verser 

que les eaux de l’abîme du sommet des montagnes : le vrai Dieu, en rentrant dans ses œuvres, a 

donné son immensité à la nature.

 

Le spectacle de l’univers ne pouvait faire sentir aux Grecs et aux Romains les émotions qu’il porte 

à notre âme.

 

(...................................................................................................

...................................)

 

Si le poète s’égarait dans les vallées duTaygète, (...) il ne rencontrait que des faunes, 1  il 

n’entendait que des dryades1; Priape1  était là sur un tronc d’olivier, et Vertumne1  avec les 

zéphyrs1  menait des danses éternelles. Des sylvains1  et des naïades1  peuvent frapper 

agréablement l’imagination, pourvu qu’ils ne soient pas sans cesse reproduits ; 

(.................................................)

 

(...)Libres de ce troupeau de dieux ridicules qui les bornaient de toutes parts, les bois se sont 

remplis d’une Divinité immense. Le don de prophétie et de sagesse, le mystère et la religion 

semblent résider éternellement dans leurs profondeurs sacrées.

 

Pénétrez dans ces forêts américaines aussi vieilles que le monde : quel profond silence dans ces 

retraites quand les vents reposent ! quelles voix inconnues quand les vents viennent à s’élever ! 

Êtes-vous immobile, tout est muet ; faites-vous un pas, tout soupire. La nuit s’approche, les 

ombres s’épaississent : on entend des troupeaux de bêtes sauvages passer dans les ténèbres ; la 

terre murmure sous vos pas ; quelques coups de foudre font mugir les déserts ; la forêt s’agite, 

les arbres tombent, un fleuve inconnu coule devant vous. La lune sort enfin de l’Orient ; à mesure 

que vous passez au pied des arbres, elle semble errer devant vous dans leur cime et suivre 

tristement vos yeux. Le voyageur s’assied sur le tronc d’un chêne pour attendre le jour ; il 

regarde tour à tour l’astre des nuits, les ténèbres, le fleuve ; il se sent inquiet, agité, et, 

dans l’attente de quelque chose d’inconnu, un plaisir inouï, une crainte extraordinaire

font palpiter son sein comme s’il allait être admis à quelque secret de la Divinité : il est seul 

au fond des forêts, mais l’esprit de l’homme remplit aisément les espaces de la nature, et toutes 

les solitudes de la terre sont moins vastes qu’une seule pensée de son cœur.

 

 

Oui, quand l’homme renierait la Divinité, l’être pensant, sans cortège et sans spectateur, serait 

encore

plus auguste au milieu des mondes solitaires que s’il y paraissait environné des petites déités de 

la fable ; le désert vide aurait encore quelques convenances avec l’étendue de ses idées, la 

tristesse de ses passions et le dégoût même d’une vie sans illusion et sans espérance.

 

Il y a dans l’homme un instinct qui le met en rapport avec les scènes de la nature. Eh ! qui n’a 

passé des heures entières assis, sur le rivage d’un fleuve, à voir s’écouler les ondes ! Qui ne 

s’est plu, au bord de la mer, à regarder blanchir l’écueil éloigné ! Il faut plaindre les anciens, 

qui n’avaient trouvé dans l’Océan que le palais de Neptune1  et la grotte de Protée1; il était dur 

de ne voir que les aventures des tritons1  et des néréides1  dans cette immensité des mers, qui 

semble nous donner une mesure confuse de la grandeur de notre âme, dans cette immensité qui fait 

naître en nous un vague désir de quitter la vie pour embrasser la nature et nous confondre avec son 

auteur.

 

1  tous ces personnages sont des divinités inférieures, protectrices des bois, des sources, des 

jardins (cf:

repérage culturel)

 

 

Texte XI : extrait du Génie du Christianisme (1802) (II,IV,I)

de Chateaubriand.

 

 

 

Politique  tirée  de  l’écriture  sainte 

 

 

Vous voyez l’image de Dieu dans les rois, et vous avez l’idée de la majesté royale.

 

Dieu est la sainteté même, la bonté même, la puissance même, la raison même. En ces choses est la 

majesté de Dieu. En l’image de ces choses est la majesté du prince.

 

Elle est si grande, cette majesté, qu’elle ne peut être dans le prince comme dans sa source ; elle 

est empruntée de Dieu, qui la lui donne pour le bien des peuples, à qui il est bon d’être contenus 

par une force supérieure.

 

Je ne sais quoi de divin s’attache au prince, et inspire la crainte aux peuples. Que le roi ne 

s’oublie pas pour cela lui-même. \"Je l’ai dit, c’est Dieu qui

parle, je l’ai dit : Vous êtes des dieux, et vous êtes tous enfants du Très-Haut ; mais vous 

mourrez comme des hommes, et vous tomberez comme les grands1.\" Je l’ai dit : Vous êtes des dieux, 

c’est-à-dire : vous avez dans votre autorité, vous portez sur votre front un caractère divin. Vous 

êtes les enfants du Très-Haut : c’est lui qui a établi votre puissance, pour le bien du genre 

humain. Mais, ô dieux de chair et de sang, ô dieux de boue et de poussière, vous mourrez comme des 

hommes,

vous tomberez comme les grands. La grandeur sépare les hommes pour un peu de temps ; une chute 

commune à la fin les égale tous.

 

Ô rois ! exercez donc hardiment votre puissance, car elle est divine et salutaire au genre humain ; 

mais exercez-la avec humilité. Elle vous est appliquée par le dehors. Au fond, elle vous laisse 

faibles, elle vous laisse mortels, elle vous laisse pécheurs et vous charge devant Dieu d’un plus 

grand compte.

(1 citation de la Bible, \"Psaume 81\") Texte XII - Extrait de Politique tirée de l’Ecriture sainte,

de Bossuet

 

 

 

 

Le Commentaire

 

 

Méla ncholia  -  EXTRAIT 

 

 

Où vont tous ces enfants dont pas un seul ne rit ? Ces doux êtres pensifs, que la fièvre maigrit ?

Ces filles de huit ans qu’on voit cheminer seules ?

 

Ils s’en vont travailler quinze heures sous des meules ; Ils vont, de l’aube au soir, faire 

éternellement

Dans la même prison le même mouvement. Accroupis sous les dents d’une machine sombre,

Monstre hideux qui mâche on ne sait quoi dans l’ombre,

 

Innocents dans un bagne, anges dans un enfer, Ils travaillent. Tout est d’airain, tout est de fer. 

Jamais on ne s’arrête et jamais on ne joue. Aussi quelle pâleur ! la cendre est sur leur joue. Il 

fait à peine jour, ils sont déjà bien las.

Ils ne comprennent rien à leur destin, hélas !

 

Ils semblent dire à Dieu :\"Petits comme nous sommes, Notre père, voyez ce que nous font les hommes 

!\"

Ô servitude infâme imposée à l’enfant ! Rachitisme ! travail dont le souffle étouffant

Défait ce qu’a fait Dieu ; qui tue, œuvre insensée, La beauté sur les fronts, dans les cœurs la 

pensée, Et qui ferait - c’est là son fruit le plus certain - D’Apollon un bossu, de Voltaire un 

crétin !

Travail mauvais qui prend l’âge tendre en sa serre, Qui produit la richesse en créant la misère,

Qui se sert d’un enfant ainsi que d’un outil !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les Contemplations (1856) Victor Hugo

 

 

 

Médiocrité 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dans l’Infini criblé d’éternelles splendeurs, Perdu comme un atome, inconnu, solitaire,

Pour quelques jours comptés, un bloc appelé Terre

 

Vole avec sa vermine aux vastes profondeurs.

 

 

Ses fils, blêmes, fiévreux, sous le fouet des labeurs, Marchent, insoucieux de l’immense mystère,

Et quand ils voient passer un des leurs qu’on enterre, Saluent, et ne sont pas hérissés de 

stupeurs.

 

 

La plupart vit et meurt sans soupçonner l’histoire

 

Du globe, sa misère en l’éternelle gloire, Sa future agonie au soleil moribond.

 

 

Vertiges d’univers, cieux à jamais en fête !

 

Rien, ils n’auront rien su. Combien même s’en vont

 

Sans avoir seulement visité leur planète.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1902) Jules Laforgue

 

 

 

Les  Étoiles 

 

 

 

 

 

 

 

(vers 49 à 72)

 

Cependant la nuit marche, et sur l’abîme immense

 

Tous ces mondes flottants gravitent en silence,

 

Et nous-même1, avec eux emportés dans leurs cours, Vers un port inconnu nous avançons toujours. 

Souvent pendant la nuit, au souffle du zéphire,

On sent la terre aussi flotter comme un navire ; D’une écume brillante on voit les monts couverts 

Fendre d’un cours égal le flot grondant des airs ; Sur ces vagues d’azur où le globe se joue,

On entend l’aquilon se briser sous la proue,

 

Et du vent dans les mâts les tristes sifflements,

 

Et de ses flancs battus les sourds gémissements ; Et l’homme, sur l’abîme où sa demeure flotte, 

Vogue avec volupté sur la foi du2  pilote !

Soleils, mondes errants qui voguez avec nous, Dites, s’il vous l’a dit, où donc allons-nous tous ? 

Quel est le port céleste où son souffle nous guide ? Quel terme assigna-t-il à notre vol rapide ?

Allons-nous sur des bords de silence et de deuil, Echouant dans la nuit sur quelque vaste écueil, 

Semer l’immensité des débris du naufrage ?

Ou, conduits par sa main sur un brillant rivage, Et sur l’ancre éternelle à jamais affermis,

Dans un golfe du ciel aborder endormis ?

 

 

 

 

1  nous-même : forme et orthographe de Lamartine ;

 

il faudrait \"nous-mêmes\"

 

2  sur la foi de :\"confiant dans\"

 

 

Lamartine : Nouvelles Méditations poétiques (1823)

 

 

 

Lorenz accio 

 

 

 

 

 

Le bord de l’Arno.1

Marie Soderini, Catherine.

 

Catherine. - Le soleil commence à baisser. De larges bandes de pourpre traversent le feuillage, et 

la grenouille fait sonner sous les roseaux sa

petite cloche de cristal. C’est une singulière chose que toutes les harmonies du soir, avec le 

bruit lointain de cette ville.

5        Marie. - Il est temps de rentrer ; noue ton voile autour de ton cou.

Catherine. - Pas encore, à moins que vous n’ayez froid. Regardez, ma mère chérie2 ; que le ciel est 

beau ! que tout cela est vaste et

tranquille ! comme Dieu est partout ! Mais vous baissez la tête ; vous êtes inquiète depuis ce 

matin.

10      Marie. - Inquiète, non, mais affligée. N’as-tu pas entendu répéter cette fatale histoire de 

Lorenzo ? Le voilà la fable de Florence3.

Catherine. - Ô ma mère, la lâcheté n’est point un crime ; le courage n’est pas une vertu. Pourquoi 

la faiblesse est-elle blâmable ? Répondre des battements de son coeur est un triste privilège ; 

Dieu

15      seul peut le rendre noble et digne d’admiration. Et pourquoi cet enfant n’aurait-il pas le 

droit que nous avons toutes, nous autres femmes ? Une femme qui n’a peur de rien n’est pas aimable, 

dit-on.

Marie. - Aimerais-tu un homme qui a peur ? Tu rougis, Catherine ; Lorenzo est ton neveu, tu ne peux 

pas l’aimer. Mais figure-toi qu’il

20      s’appelle de tout autre nom, qu’en penserais-tu ? Quelle femme voudrait s’appuyer sur son 

bras pour monter à cheval ? quel homme lui serrerait la main ?

Catherine. - Cela est triste ; et cependant ce n’est pas de cela que je le plains. Son coeur n’est 

peut-être pas celui d’un Médicis ; mais, hélas !

25      c’est encore moins celui d’un honnête homme.

Marie. - N’en parlons pas, Catherine ; il est assez cruel pour une mère de ne pouvoir parler de son 

fils.

Catherine. - Ah ! cette Florence ! c’est là qu’on l’a perdu. N’ai -je pas vu briller quelquefois 

dans ses yeux le feu d’une noble ambition ? Sa

30      jeunesse n’a-t-elle pas été l’aurore d’un soleil levant ? Et souvent encore aujourd’hui il 

me semble qu’un éclair rapide... - Je me dis malgré moi que tout n’est pas mort en lui.

Marie. - Ah ! Tout cela est un abîme. Tant de facilité, un si doux amour de la solitude ! Ce ne 

sera jamais un guerrier que mon Renzo, disais-je

35      en le voyant rentrer de son collège, tout baigné de sueur, avec

ses gros livres sous le bras ; mais un saint amour de la vérité brillait sur ses lèvres et dans ses 

yeux noirs ; il lui fallait s’inquiéter de tout, dire sans cesse :\"Celui-là est pauvre, celui-là 

est ruiné ; comment faire ? \" Et cette admiration pour les grands hommes de son

40      Plutarque4  ! Catherine, Catherine, que de fois je l’ai baisé au front, en pensant au père 

de la patrie5  !

Catherine. - Ne vous affligez pas.

Marie. - Je dis que je ne veux pas parler de lui, et j’en parle sans cesse. Il y a de certaines 

choses, vois-tu, les mères ne s’en taisent que

45      dans le silence éternel. Que mon fils eût été un débauché

vulgaire ; que le sang des Soderini6  eût été pâle dans cette faible goutte tombée de mes veines, 

je ne me désespérerais pas ; mais j’ai espéré,

et j’ai eu raison de le faire. Ah ! Catherine, il n’est même plus beau ;

comme une fumée malfaisante, la souillure de son cœur lui est

 

 

50      montée au visage. Le sourire, ce doux épanouissement qui rend la jeunesse semblable aux 

fleurs, s’est enfui de ses joues couleur de soufre, pour y laisser grommeler une ironie ignoble, et 

le mépris de tout. Catherine. - Il est encore beau quelquefois dans sa mélancolie étrange. Marie. - 

Sa naissance ne l’appelait-elle pas au trône7  ? N’aurait-il

55      pas pu y faire monter un jour avec lui la science d’un docteur, la plus elle jeunesse du 

monde, et couronner d’un diadème d’or tous mes songes chéris ? Ne devais-je pas m’attendre à cela ? 

Ah ! Cattina8, pour dormir tranquille, il faut n’avoir jamais fait certains rêves. Cela est trop 

cruel d’avoir vécu dans un palais de fées, où murmuraient les

60     cantiques des anges, de s’y être endormie, bercée par son fils, et de se éveiller dans une 

masure ensanglantée, pleine de débris d’orgie et de restes humains, dans les bras d’un spectre 

hideux qui vous tue en vous appelant encore du nom de mère.

Catherine. - Des ombres silencieuses commencent à marcher sur la

65      route ; rentrons, Marie, tous ces bannis me font peur.

Marie. - Pauvres gens ! ils ne doivent que faire pitié ! Ah ! ne puis-je voir un seul objet qu’il 

ne m’entre une épine dans le cœur ? Ne puis-je plus ouvrir les yeux ? Hélas ! ma Cattina, ceci est 

encore l’ouvrage de

70      Lorenzo. Tous ces pauvres bourgeois ont eu confiance en lui ; il

n’en est pas un, parmi tous ces pères de famille chassés de leur patrie,

que mon fils n’ait pas trahi. Leurs lettres, signées de leur nom, sont montrées au duc. C’est ainsi 

qu’il fait tourner à un infâme usage jusqu’à la glorieuse mémoire de ses aïeux. Les républicains 

s’adressent à lui

75      comme à l’antique rejeton de leur protecteur ; sa maison leur est ouverte, les Strozzi 

eux-mêmes y viennent. Pauvre Philippe ! il y aura une triste fin pour tes cheveux gris ! Ah ! ne 

puis-je voir une fille sans pudeur, un malheureux privé de sa famille, sans que tout cela ne me 

crie : Tu es la mère de nos malheurs ! Quand serai-je là ? (Elle frappe

80      la terre)

Catherine. - Ma pauvre mère, vos larmes se gagnent.

(Elles s’éloignent. - Le soleil est couché. - Un groupe de bannis se

forme au milieu d’un champ.)

Un des Bannis. - Où allez-vous ?

85      Un Autre. - À Pise ; et vous ?

Le Premier - À Rome.

Un Autre. - Et moi à Venise ; en voilà deux qui vont à Ferrare ; que deviendrons-nous ainsi 

éloignés les uns des autres ?

Un Quatrième. - Adieu, voisin, à des temps meilleurs.

90      (Il s’en va)

Le Second. - Adieu ; pour nous, nous pouvons aller ensemble jusqu’à la croix de la Vierge.

(Il sort avec un autre. - Arrive Maffio.)

Le Premier Banni. - C’est toi, Maffio ? Par quel hasard es-tu ici ?

95      Maffio. - Je suis des vôtres. Vous saurez que le duc a enlevé ma soeur ; j’ai tiré l’épée ; 

une espèce de tigre avec des membres de fer s’est jeté à mon cou, et m’a désarmé ; après quoi j’ai 

reçu l’ordre de sortir de la ville, et une bourse à moitié pleine de ducats.

100    Le Second Banni. - Et ta soeur, où est-elle ?

Maffio. - On me l’a montrée ce soir sortant du spectacle, dans une robe comme n’en a pas 

l’impératrice ; que Dieu lui pardonne ! Une vieille l’accompagnait, qui a laissé trois de ses dents 

à la sortie. Jamais je n’ai donné de ma vie un coup de poing qui m’ait fait ce plaisir-là.

105    Troisième Banni. - Qu’ils crèvent tous dans leur fange

crapuleuse, et nous mourrons contents.

 

 

Le Quatrième. - Philippe Strozzi nous écrira à Venise ; quelque jour nous serons tous étonnés de 

trouver une armée à nos ordres. Le Troisième. - Que Philippe vive longtemps ! Tant qu’il y aura un

110    cheveu sur sa tête, la liberté de l’Italie n’est pas morte. (Une partie du groupe se détache 

; tous les bannis s’embrassent.) Une voix. - À des temps meilleurs.

Une Autre. - À des temps meilleurs. (Deux bannis montent sur une plate-forme d’où l’on découvre la 

ville.)

115    Le Premier. - Adieu, Florence, peste de l’Italie ; adieu, mère stérile, qui n’as plus de 

lait pour tes enfants.

Le Second. - Adieu, Florence la bâtarde, spectre hideux de l’antique

Florence ; adieu, fange sans nom.

Tous les Bannis. - Adieu , Florence ! maudites soient les mamelles de

120    tes femmes ! maudits soient tes sanglots ! maudites les prières de tes églises, le pain de 

tes blés, l’air de tes rues ! Malédiction sur

la dernière goutte de ton sang corrompu !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorenzaccio (1834)

 

 

 

 

 

Le  Mal 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tandis que les crachats rouges de la mitraille Sifflent tout le jour par l’infini du ciel bleu ; 

Qu’écarlates ou verts, près du Roi qui les raille, Croulent les bataillons en masse dans le feu ;

 

 

Tandis qu’une folie épouvantable broie

 

Et fait de cent milliers d’hommes un tas fumant ;

 

- Pauvres morts ! dans l’été, dans l’herbe, dans ta joie, Nature ! ô toi qui fis ces hommes 

saintement !...

 

 

— Il est un Dieu, qui rit aux nappes damassées Des autels, à l’encens, aux grands calices d’or ; 

Qui dans le bercement des hosannah s’endort,

 

 

Et se réveille, quand des mères, ramassées

 

Dans l’angoisse, et pleurant sous leur vieux bonnet noir,

 

Lui donnent un gros sou lié dans leur mouchoir !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arthur Rimbaud.(sept./oct. 1870)

 

 

 

 

Sujets préparatoires aux nouvelles épreuves

 

Corpus 1

 

 

Heureux  qui,  comme  Ulysse, 

 

 

Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage, Ou comme cestui-là qui conquit la toison ,

Et puis est retourné, plein d'usage et raison, Vivre entre ses parents le reste de son âge !

 

 

Quand reverrai-je, hélas ! de mon petit village Fumer la cheminée, et en quelle saison Reverrai-je 

le clos de ma pauvre maison,

Qui m'est une province, et beaucoup davantage ?

 

 

Plus me plaît le séjour qu'ont bâti mes aïeux Que des palais romains le front audacieux ; Plus que 

le marbre dur me plaît l'ardoise fine,

 

 

Plus mon Loire gaulois que le Tibre latin, Plus mon petit Liré que le mont Palatin,

Et plus que l'air marin la douceur angevine.

 

 

Du Bellay - Les Regrets

 

\"Heureux qui, comme Ulysse\" - Regrets XXXI

 

 

 

Les  deux  Pigeons 

 

 

 

 

 

 

 

Deux Pigeons s'aimaient d'amour tendre : L'un d'eux, s'ennuyant au logis,

Fut assez fou pour entreprendre

 

Un voyage en lointain pays.

 

L'autre lui dit : \"Qu'allez-vous faire ? Voulez-vous quitter votre frère ? L'absence est le plus 

grand des maux :

Non pas pour vous, cruel ! Au moins, que les travaux, Les dangers, les soins du voyage,

Changent un peu votre courage.

 

Encor, si la saison s'avançait d'avantage !

 

Attendez les zéphyrs : qui vous presse ? un corbeau Tout à l'heure annonçait malheur à quelque 

oiseau : Je ne songerai plus que rencontre funeste,

Que faucons, que réseaux. \"Hélas ! dirai-je, il pleut : \"Mon frère a-t-il tout ce qu'il veut,

\"Bon souper, bon gîte, et le reste ?\"

 

Ce discours ébranla le cœur

 

De notre imprudent voyageur ;

 

Mais le désir de voir et l'humeur inquiète L'emportèrent enfin. Il dit : \"Ne pleurez point ; Trois 

jours au plus rendront mon âme satisfaite ; Je reviendrai dans peu conter de point en point Mes 

aventures à mon frère ;

Je le désennuierai. Quiconque ne voit guère N'a guère à dire aussi. Mon voyage dépeint Vous sera 

d'un plaisir extrême.

Je dirai : \"J'étais là ; telle chose m'avint\" ;

 

Vous y croirez être vous-même\".

 

À ces mots, en pleurant, ils se dirent adieu. Le voyageur s'éloigne ; et voilà qu'un nuage L'oblige 

de chercher retraite en quelque lieu. Un seul arbre s'offrit, tel encor que l'orage Maltraita le 

Pigeon en dépit du feuillage.

L'air devenu serein, il part tout morfondu,

 

 

Sèche du mieux qu'il peut son corps chargé de pluie, Dans un champ à l'écart voit du blé répandu,

Voit un pigeon auprès : cela lui donne envie ; Il y vole, il est pris : ce blé couvrait d'un las 

Les menteurs et traîtres appas.

Le las était usé : si bien que, de son aile,

 

De ses pieds, de son bec, l'oiseau le rompt enfin : Quelque plume y périt ; et le pis du destin

Fut qu'un certain vautour, à la serre cruelle, Vit notre malheureux, qui, traînant la ficelle Et 

les morceaux du las qui l'avait attrapé, Semblait un forçat échappé.

Le vautour s'en allait le lier, quand des nues Fond à son tour un aigle aux ailes étendues. Le 

Pigeon profita du conflit des voleurs, S'envola, s'abattit auprès d'une masure, Crut, pour ce coup, 

que ses malheurs Finiraient par cette aventure ;

Mais un fripon d'enfant (cet âge est sans pitié) Prit sa fronde et, du coup, tua plus d'à moitié La 

volatile malheureuse,

Qui, maudissant sa curiosité, Traînant l'aile et tirant le pied, Demi-morte et demi-boiteuse, Droit 

au logis s'en retourna : Que bien, que mal, elle arriva Sans autre aventure fâcheuse.

Voilà nos gens rejoints, et je laisse à juger

 

De combien de plaisirs ils payèrent leurs peines.

 

 

La Fontaine - Fables

 

\"Les deux Pigeons\" - Livre IX, fable II (extrait)

 

 

 

La  chèvre  de  M.  Seguin 

 

 

[M. Seguin a perdu successivement six chèvres qui, après avoir cassé leur corde, se sont enfuies 

dans la montagne où le loup les a dévorées. Pourtant, sans céder au découragement, il en achète une 

septième, qu'il choisit très jeune pour qu'elle s'habitue à son territoire ; il la nomme 

Blanquette.]

 

 

M. Seguin avait derrière sa maison un clos entouré d'aubépines. C'est là qu'il mit sa nouvelle 

pensionnaire. Il l'attacha à un pieu, au plus bel endroit du pré, en ayant soin de lui laisser 

beaucoup de corde, et de temps en temps il venait voir si elle était bien. La chèvre se trouvait 

très heureuse et broutait l'herbe de si bon cœur que M. Seguin était ravi.

 

\"Enfin, pensait le pauvre homme, en voilà une qui ne s'ennuiera pas chez moi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!\"

 

M. Seguin se trompait, sa chèvre s'ennuya.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Un jour, elle se dit en regardant la montagne :

 

\"Comme on doit être bien là-haut ! Quel plaisir de gambader dans la bruyère, sans cette maudite 

longe qui vous écorche le cou ! … C'est bon pour l'âne ou pour le bœuf de brouter dans un clos ! … 

Les chèvres, il leur faut du large.\"

 

À partir de ce moment, l'herbe du clos lui parut fade. L'ennui lui vint. Elle maigrit, son lait se 

fit rare. C'était pitié de la voir tirer tout le jour sur sa longe, la tête tournée du côté de la 

montagne, la narine ouverte, en faisant Mê ! … tristement.

 

M. Seguin s'apercevait bien que sa chèvre avait quelque chose, mais il ne savait pas ce que 

c'était… Un matin, comme il achevait de la traire, la chèvre se retourna et lui dit dans son patois 

:

 

\"Écoutez, monsieur Seguin, je me languis chez vous, laissez-moi aller dans la montagne.

 

- Ah ! mon Dieu ! … Elle aussi !\" cria M. Seguin stupéfait, et du coup il laissa tomber son écuelle 

; puis, s'asseyant dans l'herbe à côté de sa chèvre :

 

\"Comment, Blanquette, tu veux me quitter !\" Et Blanquette répondit :

\"Oui, monsieur Seguin.

 

- Est-ce-que l'herbe te manque ici ?

 

- Oh ! non ! monsieur Seguin.

 

- Tu es peut-être attachée de trop court ; veux-tu que j'allonge la corde ?

 

- Ce n'est pas la peine, monsieur Seguin.

 

- Alors, qu'est-ce-qu'il te faut ! qu'est-ce-que tu veux ?

 

- Je veux aller dans la montagne, monsieur Seguin.

 

- Mais, malheureuse, tu ne sais pas qu'il y a le loup dans la montagne…que feras-tu quand il 

viendra ? …

 

- Je lui donnerai des coups de cornes, monsieur Seguin.\"

 

 

 

 

[Blanquette réussit à schapper et va dans la montagne]

 

 

La chèvre blanche, à moitié soûle, se vautrait là-dedans les jambes en l'air et roulait le long des 

talus, pêle-mêle avec les feuilles tombées et les châtaignes… Puis, tout à coup, elle se redressait 

d'un bond sur ses pattes. Hop ! la voilà partie la tête en avant, à travers les maquis et les 

buissières, tantôt sur un pic, tantôt au fond d'un ravin, là-haut, en bas, partout … On aurait dit 

qu'il y avait dix chèvres de M. Seguin dans la montagne.

 

C'est qu'elle n'avait peur de rien, la Blanquette.

 

Elle franchissait d'un saut de grands torrents qui l'éclaboussaient au passage de poussière humide 

et d'écume. Alors, toute ruisselante, elle allait s'étendre sur quelque roche plate et se faisait 

sécher par le soleil… Une fois, s'avançant au bord d'un plateau, une fleur de cytise aux dents, 

elle aperçut en bas, tout en bas dans la plaine, la maison de M. Seguin avec le clos derrière. Cela 

la fit rire aux larmes.

 

\"Que c'est petit ! dit-elle ; comment ai-je pu tenir là-dedans ?\" […]

Tout à coup le vent fraîchit. La montagne devint violette ; c'était le soir… […]

Elle pensa au loup ; de tout le jour la folle n'y avait pas pensé…

 

[…]

 

Blanquette eut envie de revenir ; mais en se rappelant le pieu, la corde, la haie du clos, elle 

pensa que maintenant elle ne pouvait plus se faire à cette vie, et qu'il valait mieux rester.

 

 

Daudet - Les Lettres de mon moulin

 

\"La chèvre de M. Seguin\" (extraits)

 

 

 

Hannon 

 

 

 

 

 

 

 

[L'action se situe à la suite de la première guerre punique (241 av. J.C) ; les mercenaires 

recrutés par Carthage pour combattre les armées romaines en Sicile n'ont pas été payés. Ils 

entreprennent contre elle une guerre ; il y a dans leurs rangs des hommes de tous les pays ; 

certains

souffrent particulièrement de ce siège dans les sables du désert.]

 

 

Souvent, au milieu du jour, le soleil perdait ses rayons tout à coup. Alors, le golfe et la pleine 

mer semblaient immobiles comme du plomb fondu. Un nuage de poussière brune,  perpendiculairement 

étalé, accourait en tourbillonnant ; les palmiers se courbaient, le ciel disparaissait, on 

entendait rebondir des pierres sur la croupe des animaux ; et le Gaulois, les lèvres collées contre 

les trous de sa tente, râlait d'épuisement et de mélancolie. Il songeait à la senteur des pâturages 

par les matins d'automne, à des flocons de neige, aux beuglements des aurochs perdus dans le 

brouillard, et fermant ses paupières, il croyait apercevoir les feux des longues cabanes, couvertes 

de paille, trembler sur les marais, au fond des bois.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flaubert - Salammbô

 

\"Hannon\" (extrait)

 

 

 

 

Corpus 2

 

 

 

Premier  récit  de  la  création  (extraits) 

 

 

[ Dieu, après avoir créé le ciel et la terre, crée la lumière, la sépare des ténèbres et les nomme 

jour et nuit]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dieu dit : \"Qu'il y ait un firmament au milieu des eaux et qu'il sépare les eaux d'avec les eaux\" 

et il en fut ainsi. Dieu fit le firmament, qui sépara les eaux qui sont sous le firmament d'avec 

les eaux qui sont au- dessus du firmament et Dieu appela le firmament \"ciel\". Il y eut un soir et 

il y eut un matin : deuxième jour.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Dieu fait apparaître les continents, puis crée les végétaux.]

 

Dieu dit : \"Qu'il y ait des luminaires au firmament du ciel pour séparer le jour et la nuit : 

qu'ils servent de signes, tant pour les fêtes que pour les jours et les années : qu'ils soient des 

luminaires au firmament du ciel pour éclairer la terre\" et il en fut ainsi. Dieu fit les deux 

luminaires majeurs : le grand luminaire comme puissance du jour et le petit luminaire comme 

puissance de la nuit, et les étoiles. Dieu les plaça au firmament du ciel pour éclairer la terre, 

pour commander au jour et à la nuit, pour séparer la lumière des ténèbres, et Dieu vit que cela 

était bon. Il y eut un soir et il y eut un matin : quatrième jour.

 

[ Dieu crée ensuite les êtres vivants, puis en dernier l'homme et la femme qu'il crée à son image.]

 

Dieu les bénit et leur dit : \"Soyez féconds, multipliez, emplissez la terre et soumettez-la ; 

dominez sur les poissons de la mer, les oiseaux du ciel et tous les animaux qui rampent sur la 

terre. (…)\"

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La Bible - La Genèse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

\"Premier récit de la création\" (extraits)

 

 

 

Disproportion  de  l' Homme 

 

 

Que l'homme contemple donc la nature entière dans sa haute et pleine majesté, qu'il éloigne sa vue 

des objets bas qui l'environnent. Qu'il regarde cette éclatante lumière mise comme une lampe 

éternelle pour éclairer l'univers, que la terre lui paraisse comme un point au prix du vaste tour 

que cet astre décrit, et qu'il s'étonne de ce que ce vaste tour lui-même n'est qu'une pointe 

délicate à l'égard de celui que ces astres, qui roulent dans le firmament, embrassent. Mais si 

notre vue s'arrête là que l'imagination passe outre, elle se lassera plutôt de concevoir que la 

nature de fournir. Tout le monde visible n'est qu'un trait imperceptible dans l'ample sein de la 

nature. Nulle idée n'en approche, nous avons beau enfler nos conceptions au-delà des espaces 

imaginables, nous n'enfantons que des atomes au prix de la réalité des choses. C'est une sphère 

infinie dont le centre est partout, la circonférence nulle part. Enfin c'est le plus grand 

caractère sensible de la toute-puissance de

Dieu que notre imagination se perde dans cette pensée.

 

Que l'homme étant revenu à soi considère ce qu'il est au prix de ce qui est, qu'il se regarde comme 

égaré, et que de ce petit cachot où il se trouve logé, j'entends l'univers, il apprenne à estimer 

la terre, les royaumes, les villes, les maisons et soi-même, son juste prix.

 

Qu'est-ce qu'un homme dans l'infini ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pascal - Pensées [199 72] \"Disproportion de l'Homme\"

 

 

 

Les   Étoiles  (vers  49  à  72) 

 

 

Cependant la nuit marche, et sur l'abîme immense

 

Tous ces mondes flottants gravitent en silence,

 

Et nous-même, avec eux emportés dans leur cours, Vers un port inconnu nous avançons toujours. 

Souvent pendant la nuit, au souffle du zéphire,

On sent la terre aussi flotter comme un navire ; D'une écume brillante on voit les monts couverts 

Fendre d'un cours égal le flot grondant des airs ; Sur ces vagues d'azur où le globe se joue,

On entend l'aquilon se briser sous la proue,

 

Et du vent dans les mâts les tristes sifflements,

 

Et de ses flancs battus les sourds gémissements ; Et l'homme, sur l'abîme où sa demeure flotte, 

Vogue avec volupté sur la foi du pilote !

Soleils, mondes errants qui voguez avec nous, Dites, s'il vous l'a dit, où donc allons-nous tous ? 

Quel est le port céleste où son souffle nous guide ? Quel terme assigna-t-il à notre vol rapide ?

Allons-nous sur des bords de silence et de deuil, Échouant dans la nuit sur quelque vaste écueil, 

Semer l'immensité des débris du naufrage ?

Ou, conduits par sa main sur un brillant rivage, Et sur l'ancre éternelle à jamais affermis,

Dans un golfe du ciel aborder endormis ?

 

 

Lamartine - Les Nouvelles Méditations

 

\"Les Étoiles\" (extrait)

 

 

 

À  la  fenêtre  pendant  la  nuit 

 

 

 

 

 

 

 

III

 

 

Dieu n'a-t-il plus de flamme à ses lèvres profondes ? N'en fait-il plus jaillir des tourbillons de 

mondes ?

Parlez, Nord et Midi !

 

N'emplit-il plus de lui sa création sainte ?

 

Et ne souffle-t-il plus que d'une bouche éteinte

 

Sur l'être refroidi ?

 

 

Quand les comètes vont et viennent, formidables, Apportant la lueur des gouffres insondables

À nos fronts soucieux,

 

Brûlant, volant, peut-être âme, peut-être monde, Savons-nous ce que font toutes ces vagabondes

Qui courent dans nos cieux ?

 

 

Qui donc a vu la source et connaît l'origine ? Qui donc, ayant sondé l'abîme, s'imagine

En être mage et roi ?

 

Ah ! fantômes humains, courbés sous les désastres ! Qui donc a dit : - C'est bien, Éternel, assez 

d'astres.

N'en fais plus. Calme-toi !-

 

 

L'effet séditieux limiterait la cause ?

 

Quelle bouche ici-bas peut dire à quelque chose : Tu n'iras pas plus loin ?

Sous l'élargissement sans fin, la borne plie ; La création vit, croît et se multiplie ;

L'homme n'est qu'un témoin.

 

 

L'homme n'est qu'un témoin frémissant d'épouvante. Les firmaments sont pleins de la sève vivante

Comme les animaux.

 

L'arbre prodigieux croise, agrandit, transforme,

 

 

Et mêle aux cieux profonds, comme une gerbe énorme,

 

Ses ténébreux rameaux.

 

 

Car la création est devant, Dieu derrière. L'homme, du côté noir de l'obscure barrière,

Vit, rôdeur curieux ;

 

Il suffit que son front se lève pour qu'il voie

 

À travers la sinistre et morne claire-voie

 

Cet œil mystérieux.

 

 

IV

 

 

Donc ne nous disons pas : - Nous avons nos étoiles.- Des flottes de soleils peut-être à pleines 

voiles

Viennent en ce moment ;

 

Peut-être que demain le créateur terrible

 

Refaisant notre nuit, va contre un autre crible

 

Changer le firmament.

 

 

Qui sait ? que savons-nous ? Sur notre horizon sombre,

 

Que la création impénétrable encombre

 

De ses taillis sacrés,

 

Muraille obscure où vient battre le flot de l'être, Peut-être allons-nous voir brusquement 

apparaître Des astres effarés ;

 

 

Des astres éperdus arrivant des abîmes,

 

Venant des profondeurs ou descendant des cimes, Et, sous nos noirs arceaux,

Entrant en foule, épars, ardents, pareils au rêve,

 

Comme par un grand vent s'abat sur une grève

 

Une troupe d'oiseaux ;

 

 

Surgissant, clairs flambeaux, feux purs, rouges fournaises,

 

Aigrettes de rubis ou tourbillons de braises,

 

 

Sur nos bois, sur nos monts,

 

Et nous pétrifiant de leurs aspects étranges ;

 

Car dans le gouffre énorme il est des mondes anges

 

Et des soleils démons !

 

 

Peut-être en ce moment, du fond des nuits funèbres, Montant vers nous, gonflant ses vagues de 

ténèbres Et ses flots de rayons,

Le muet Infini, sombre mer ignorée, Roule vers notre ciel une grande marée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De constellations !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marine-Terrace, avril 1854

Hugo - Les Contemplations  \"À la fenêtre pendant la nuit\" (extrait)

 

 

 

Crépuscule  de  Dimanche  d'été 

 

 

[…]

 

Et peu à peu je songe aux choses éternelles, Au-dessus des rumeurs qui montent de Paris.

 

 

Oh ! tout là-bas… par la nuit du mystère,

 

Où donc es-tu, depuis tant d'astres, à présent… Ô fleuve chaotique, ô Nébuleuse-mère,

Dont sortit le Soleil, notre père puissant ?

 

 

 

 

Où sont tous les soleils qui sur ta longue route

 

Bondirent, radieux, de tes flancs jamais las ?

 

Ah ! ces frères du nôtre, ils sont heureux sans doute

 

Et nous ont oubliés, ou ne nous savent pas.

 

 

Comme nous sommes seuls, pourtant sur notre terre, Avec notre infini, nos misères, nos dieux, 

Abandonnés de tout, sans amour et sans père,

Seuls dans l'affolement universel des Cieux !

 

 

Jules Laforgue - Poèmes posthumes divers

 

\"Crépuscule de Dimanche d'été\" (extrait)

 

 

 

 

Corpus 3

 

 

Disproportion  de  l'Homme 

 

 

Que l'homme contemple donc la nature entière dans sa haute et pleine majesté, qu'il éloigne sa vue 

des objets bas qui l'environnent. Qu'il regarde cette éclatante lumière mise comme une lampe 

éternelle pour éclairer l'univers, que la terre lui paraisse comme un point au prix du vaste tour 

que cet astre décrit, et qu'il s'étonne de ce que ce vaste tour lui-même n'est qu'une pointe 

délicate à l'égard de celui que ces astres, qui roulent dans le firmament, embrassent. Mais si 

notre vue s'arrête là que l'imagination passe outre, elle se lassera plutôt de concevoir que la 

nature de fournir. Tout le monde visible n'est qu'un trait imperceptible dans l'ample sein de la 

nature. Nulle idée n'en approche, nous avons beau enfler nos conceptions au-delà des espaces 

imaginables, nous n'enfantons que des atomes au prix de la réalité des choses. C'est une sphère 

infinie dont le centre est partout, la circonférence nulle part. Enfin c'est le plus grand 

caractère sensible de la toute-puissance de

Dieu que notre imagination se perde dans cette pensée.

 

Que l'homme étant revenu à soi considère ce qu'il est au prix de ce qui est, qu'il se regarde comme 

égaré, et que de ce petit cachot où il se trouve logé, j'entends l'univers, il apprenne à estimer 

la terre, les royaumes, les villes, les maisons et soi-même, son juste prix.

 

Qu'est-ce qu'un homme dans l'infini ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pascal - Pensées [199 72] \"Disproportion de l'Homme\"

 

 

 

Hugo  -  Les  Châtiments  -  \"Stella\"  -  (Livre  VI,  poème  XV) 

 

 

Je m'étais endormi la nuit près de la grève. Un vent frais m'éveilla, je sortis de mon rêve, 

J'ouvris les yeux, je vis l'étoile du matin.

Elle resplendissait au fond du ciel lointain

05        Dans une blancheur molle, infinie et charmante.

Aquilon s'enfuyait emportant la tourmente. L'astre éclatant changeait la nuée en duvet. C'était une 

clarté qui pensait, qui vivait ;

Elle apaisait l'écueil où la vague déferle ;

10        On croyait voir une âme à travers une perle.

Il faisait nuit encore, l'ombre régnait en vain, Le ciel s'illuminait d'un sourire divin.

La lueur argentait le haut du mât qui penche ; Le navire était noir, mais la voile était blanche ;

15        Des goélands debout sur un escarpement, Attentifs, contemplaient l'étoile gravement Comme 

un oiseau céleste et fait d'une étincelle ; L'océan, qui ressemble au peuple, allait vers elle, Et, 

rugissant tout bas, la regardait briller,

20        Et semblait avoir peur de la faire envoler.

Un ineffable amour emplissait l'étendue. L'herbe verte à mes pieds frissonnait éperdue, Les oiseaux 

se parlaient dans les nids ; une fleur Qui s'éveillait me dit : c'est l'étoile ma sœur.

25        Et pendant qu'à longs plis l'ombre levait son voile, J'entendis une voix qui venait de 

l'étoile

Et qui disait :- je suis l'astre qui vient d'abord.

Je suis celle qu'on croit dans la tombe et qui sort. J'ai lui sur le Sina, j'ai lui sur le Taygète 

;

30        Je suis le caillou d'or et de feu que Dieu jette, Comme avec une fronde, au front noir de 

la nuit. Je suis ce qui renaît quand un monde est détruit. O nations ! je suis la poésie ardente.

J'ai brillé sur Moïse et j'ai brillé sur Dante.

35        Le lion océan est amoureux de moi.

J'arrive. Levez-vous, vertu, courage, foi ! Penseurs, esprits, montez sur la tour, sentinelles ! 

Paupières, ouvrez-vous, allumez-vous, prunelles, Terre, émeus le sillon, vie, éveille le bruit,

40        Debout, vous qui dormez ! - car celui qui me suit, C'est celui qui m'envoie en avant la 

première, C'est l'ange Liberté, c'est le géant Lumière !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31 août. Jersey.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Victor Hugo

 

 

 

Des  astres,  de  la  vie  et  des  hommes 

 

 

Tâchons de mieux nous représenter ces distances démesurées en usant d'une analogie. Imaginons que 

le Soleil soit une orange ; à cette échelle, la Terre est un grain de sable qui tourne autour de 

l'orange à une distance de neuf mètres ; Jupiter, la planète géante,

onze fois  plus grosse que la Terre, un noyau de cerise gravitant à une distance de soixante 

mètres, soit  un pâté de maisons ; Saturne est un autre noyau de

cerise à deux pâtés de maisons du Soleil.

 

À la même échelle, la distance moyenne qui sépare les étoiles est de trois mille cinq cents 

kilomètres. Le voisin le plus proche du Soleil, une étoile nommée Alpha Proxima du  Centaure, en 

est éloigné de deux mille kilomètres. L'espace entourant le Soleil et ses voisins  ne contient 

qu'un semis clairsemé d'atomes d'hydrogène, et forme un vide bien plus absolu que tous ceux que 

l'on peut réaliser sur terre. À cette échelle, la Galaxie est un tas d'oranges séparées les unes 

des autres par une distance moyenne de trois mille cinq cents kilomètres, ce tas mesurant dans sa 

totalité trente-cinq millions de kilomètres de diamètre.

 

Une orange, quelques grains de sable à quelques mètres, puis deux ou trois noyaux de cerises 

tournant lentement autour de l'orange à la distance d'un pâté de maisons. À trois mille cinq cents 

kilomètres de là tourne une autre orange environnée, qui sait, de quelques fragments de matière 

gravitant autour d'elle. C'est cela, le vide de l'espace.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Robert Jastrow

 

 

 

Médiocrité 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dans l’Infini criblé d’éternelles splendeurs, Perdu comme un atome, inconnu, solitaire,

Pour quelques jours comptés, un bloc appelé Terre

 

Vole avec sa vermine aux vastes profondeurs.

 

 

Ses fils, blêmes, fiévreux, sous le fouet des labeurs, Marchent, insoucieux de l’immense mystère,

Et quand ils voient passer un des leurs qu’on enterre, Saluent, et ne sont pas hérissés de 

stupeurs.

 

 

La plupart vit et meurt sans soupçonner l’histoire

 

Du globe, sa misère en l’éternelle gloire, Sa future agonie au soleil moribond.

 

 

Vertiges d’univers, cieux à jamais en fête !

 

Rien, ils n’auront rien su. Combien même s’en vont

 

Sans avoir seulement visité leur planète.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1902) Jules Laforgue

 

 

 

 

L’Apologue

 

La Fable

 

Étude détaillée de deux fables

 

 

Les  Animaux  malades  de  la  Peste   (Livre  VII,  fable  I) 

 

 

Un mal qui répand la terreur, Mal que le Ciel en sa fureur

Inventa pour punir les crimes de la terre,

La Peste (puisqu'il faut l'appeler par son nom), Capable d'enrichir en un jour l'Achéron,

Faisait aux animaux la guerre.

Ils ne mouraient pas tous, mais tous étaient frappés : On n'en voyait point d'occupés

À chercher le soutien d'une mourante vie; Nul mets n'excitait leur envie ;

Ni loups ni renards n'épiaient La douce et l'innocente proie ; Les tourterelles se fuyaient :

Plus d'amour, partant plus de joie.

 

Le Lion tint conseil, et dit : \"Mes chers amis, Je crois que le Ciel a permis

Pour nos péchés cette infortune. Que le plus coupable de nous

Se sacrifie aux traits du céleste courroux ; Peut-être il obtiendra la guérison commune. L'histoire 

nous apprend qu'en de tels accidents On fait de pareils dévouements.

Ne nous flattons donc point: voyons sans indulgence

L'état de notre conscience.

Pour moi, satisfaisant mes appétits gloutons, J'ai dévoré force moutons.

Que m'avaient-ils fait ? Nulle offense ;

Même il m'est arrivé quelquefois de manger

Le berger.

Je me dévouerai donc, s'il le faut ; mais je pense Qu'il est bon que chacun s'accuse ainsi que moi 

: Car on doit souhaiter, selon toute justice,

Que le plus coupable périsse.

- Sire, dit le Renard, vous êtes trop bon roi ; Vos scrupules font voir trop de délicatesse.

Eh bien ! manger moutons, canaille, sotte espèce,

Est-ce un péché ? Non, non. Vous leur fîtes, Seigneur, En les croquant, beaucoup d'honneur ;

Et quant au berger, l'on peut dire

Qu'il était digne de tous maux,

Étant de ces gens-là qui sur les animaux

Se font un chimérique empire.\"

Ainsi dit le Renard, et flatteurs d'applaudir.

 

 

On n'osa trop approfondir

Du Tigre, ni de l'Ours, ni des autres puissances, Les moins pardonnables offenses :

Tous les gens querelleurs, jusqu'aux simples mâtins, Au dire de chacun étaient de petits saints.

L'Âne vint à son tour, et dit : \"J'ai souvenance

Qu'en un pré de moines passant,

La faim, l'occasion, l'herbe tendre, et, je pense, Quelque diable aussi me poussant,

Je tondis de ce pré la largeur de ma langue.

Je n'en avais nul droit, puisqu'il faut parler net.\" À ces mots on cria haro sur le Baudet.

Un Loup, quelque peu clerc, prouva par sa harangue

Qu'il fallait dévouer ce maudit animal,

Ce pelé, ce galeux, d'où venait tout leur mal. Sa peccadille fut jugée un cas pendable.

Manger l'herbe d'autrui ! quel crime abominable ! Rien que la mort n'était capable

D'expier son forfait : on le lui fit bien voir.

 

Selon que vous serez puissant ou misérable,

Les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La Fontaine

 

 

 

Le  Loup  et  l'Agneau  (Livre  I,  fable  X) 

 

 

La raison du plus fort est toujours la meilleure : Nous l'allons montrer tout à l'heure.

Un agneau se désaltérait

 

Dans le courant d'une onde pure.

 

Un loup survient, à jeun, qui cherchait aventure, Et que la faim en ces lieux attirait.

\"Qui te rend si hardi de troubler mon breuvage ? Dit cet animal plein de rage :

Tu seras châtié de ta témérité.

 

- Sire, répond l'agneau, que Votre Majesté

 

Ne se mette pas en colère ; Mais plutôt qu'elle considère Que je me vas désaltérant Dans le courant

Plus de vingt pas au-dessous d'Elle :

 

Et que, par conséquent, en aucune façon, Je ne puis troubler sa boisson.

- Tu la troubles, reprit cette bête cruelle ; Et je sais que de moi tu médis l'an passé.

- Comment l'aurais-je fait, si je n'étais pas né ? Reprit l'agneau ; je tette encor ma mère.

- Si ce n'est toi, c'est donc ton frère.

 

- Je n'en ai point. - C'est donc quelqu'un des tiens : Car vous ne m'épargnez guère,

Vous, vos bergers, et vos chiens.

 

On me l'a dit: il faut que je me venge.\" Là-dessus, au fond des forêts

Le loup l'emporte, et puis le mange,

 

Sans autre forme de procès.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La Fontaine

 

 

 

 

D’autres formes d’apologues

 

Souvenir de la nuit du 4

 

L'enfant avait reçu deux balles dans la tête.

Le logis était propre, humble, paisible, honnête ; On voyait un rameau bénit sur un portrait.

Une vieille grand'mère était là qui pleurait.

05      Nous le déshabillions en silence. Sa bouche, Pâle, s'ouvrait ; la mort noyait son œil 

farouche ;

Ses bras pendants semblaient demander des appuis. Il avait dans sa poche une toupie en buis.

On pouvait mettre un doigt dans les trous de ses plaies.

10      Avez-vous vu saigner la mûre dans les haies ?

Son crâne était ouvert comme un bois qui se fend.

L'aïeule regarda déshabiller l'enfant,

Disant : - Comme il est blanc ! approchez donc la lampe ! Dieu ! ses pauvres cheveux sont collés 

sur sa tempe ! -

15      Et quand se fut fini, le prit sur ses genoux.

La nuit était lugubre ; on entendait des coups

De fusil dans la rue où l'on en tuait d'autres.

-- Il faut ensevelir l'enfant, dirent les nôtres.

Et l'on prit un drap blanc dans l'armoire en noyer.

20      L'aïeule cependant l'approchait du foyer,

Comme pour réchauffer ses membres déjà roides. Hélas ! ce que la mort touche de ses mains froides 

Ne se réchauffe plus aux foyers d'ici-bas !

Elle pencha la tête et lui tira ses bas,

25      Et dans ses vieilles mains prit les pieds du cadavre.

- Est-ce que ce n'est pas une chose qui navre ! Cria-t-elle ; monsieur, il n'avait pas huit ans ! 

Ses maîtres, il allait en classe, étaient contents. Monsieur, quand il fallait que je fisse une 

lettre,

30      C'est lui qui l'écrivait. Est-ce qu'on va se mettre

À tuer les enfants maintenant ? Ah ! mon Dieu !

On est donc des brigands ! Je vous demande un peu, Il jouait ce matin, là, devant la fenêtre !

Dire qu'ils m'ont tué ce pauvre petit être !

35      Il passait dans la rue, ils ont tiré dessus.

Monsieur, il était bon et doux comme un Jésus. Moi je suis vieille, il est tout simple que je parte 

; Cela n'aurait rien fait à monsieur Bonaparte

De me tuer au lieu de tuer mon enfant ! -

40      Elle s'interrompit, les sanglots l'étouffant,

Puis elle dit, et tous pleuraient près de l'aïeule :

-- Que vais-je devenir à présent toute seule ? Expliquez-moi cela, vous autres, aujourd'hui. Hélas 

! je n'avais plus de sa mère que lui.

45      Pourquoi l'a-t-on tué ? je veux qu'on me l'explique.

L'enfant n'a pas crié vive la République. -

Nous nous taisions, debout et graves, chapeau bas, Tremblant devant ce deuil qu'on ne console pas.

 

Vous ne compreniez point, mère, la politique.

50      Monsieur Napoléon, c'est son nom authentique,

 

 

Est pauvre et même prince ; il aime les palais ; Il lui convient d'avoir des chevaux, des valets, 

De l'argent pour son jeu, sa table, son alcôve, Ses chasses ; par la même occasion, il sauve

55      La Famille, l'Église et la Société ;

Il veut avoir Saint-Cloud, plein de roses l'été, Où viendront l'adorer les préfets et les maires ;

C'est pour cela qu'il faut que les vieilles grand'mères, De leurs pauvres doigts gris que fait 

trembler le temps,

60      Cousent dans le linceul des enfants de sept ans.

 

Jersey, 2 décembre 1852

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V. Hugo - Les Châtiments

 

 

 

Choses  vues 

 

 

 

 

 

 

 

Hier, 22 février 1846, j'allais à la Chambre des Pairs. Il faisait très froid, malgré le soleil et 

midi. Je vis venir rue de Tournon un homme que deux soldats emmenaient. Cet homme était blond, 

pâle, maigre, hagard ; trente ans à peu près, un pantalon de grosse toile, les pieds nus et 

écorchés dans des sabots avec des linges sanglants roulés autour des chevilles pourtenir lieu de 

bas ; une blouse courte, souillée de boue derrière le dos, ce qui indiquait qu'il couchait 

habituellement sur le pavé ; la tête nue et hérissée. Il avait sous le bras un pain. Le peuple 

disait autour de

lui qu'il avait volé ce pain et que c'était à cause de cela qu'on l'emmenait. En passant devant la 

caserne de gendarmerie, un des soldats y entra, et l'homme resta à la porte, gardé par l'autre 

soldat.

 

Une voiture était arrêtée devant la porte de la caserne. C'était une berline armoriée portant aux 

lanternes une couronne ducale, attelée de deux chevaux gris, deux laquais en guêtres derrière. Les 

glaces étaient levées, mais on distinguait l'intérieur tapissé de damas bouton d'or. Le regard de 

l'homme fixé sur cette voiture attira le mien. Il y avait dans la voiture une femme en chapeau 

rose, en robe de velours noir, fraîche, blanche, belle, éblouissante, qui riait et jouait avec un 

charmant petit enfant de seize mois enfoui sous les rubans, les dentelles et les fourrures.

 

Cette femme ne voyait pas l'homme terrible qui la regardait.

 

Je demeurai pensif.

 

Cet homme n'était plus pour moi un homme, c'était le spectre de la misère, c'était l'apparition, 

difforme, lugubre, en plein jour, en plein soleil, d'une révolution encore plongée dans les 

ténèbres, mais qui vient. Autrefois le pauvre coudoyait le riche, ce spectre rencontrait cette 

gloire ; mais on ne se regardait pas. On passait. Cela pouvait durer ainsi longtemps. Du moment où 

cet homme s'aperçoit que cette femme existe, tandis que cette femme ne s'aperçoit pas que cet homme 

est là, la catastrophe est inévitable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Victor Hugo (1802-1885)

 

 

 

La  légende  de  l’homme  à  la  cervelle  d’or 

 

 

[Daudet s'adresse à un destinataire avoué, une dame, et se reproche de raconter une fois encore 

\"une légende mélancolique\".]

 

 

Il était une fois un homme qui avait une cervelle d'or ; oui, madame, une cervelle toute en or. 

Lorsqu'il vint au monde, les médecins pensaient que cet enfant ne vivrait pas, tant sa tête était 

lourde et son crâne démesuré. Il vécut cependant et grandit au soleil, comme un beau plant 

d'olivier ; seulement sa grosse tête l'entraînait toujours, et c'était pitié de le voir se cogner à 

tous les meubles en marchant… Il tombait souvent. Un jour, il roula du haut du perron et vint 

donner du front contre un degré de marbre, où son crâne sonna comme un lingot. On le crut mort ; 

mais en le relevant, on ne lui trouva qu'une légère blessure, avec deux ou trois gouttelettes d'or 

caillées dans ses cheveux blonds. C'est ainsi que les parents apprirent que l'enfant avait une 

cervelle en or. (…)

 

 

[Les parents de l'enfant tiennent la chose secrète ; ils lui font mener une vie à l'écart des 

autres enfants, et ne lui révèlent son secret qu'à l'âge de dix-huit ans ; et eux les premiers, ils 

lui demandent un peu de son or en retour des sacrifices qu'ils ont fait pour l'élever. Le jeune 

homme n'hésite pas ; il s'arrache du crâne un morceau d'or et le donne à ses parents. Puis il va 

mener joyeuse vie. Il vit dans une perpétuelle débauche et dilapide son trésor jusqu'au jour où il 

réalise combien son lingot est entamé. Il change alors d'existence, devient solitaire, soupçonneux. 

Une nuit pourtant, un ami qui lui reste du temps de sa magnificence lui vole encor de l'or de son 

crâne. Enfin l'homme à la cervelle d'or tombe amoureux de toute son âme d'une jeune femme charmante 

mais superficielle et frivole. Pour elle il dépense sans compter et se détruit.]

 

- Nous sommes donc bien riches ? disait-elle. Le pauvre homme répondait :

- Oh ? oui…bien riches !

 

Et il souriait avec amour au petit oiseau bleu qui lui mangeait le crâne innocemment.

 

Quelquefois cependant la peur le prenait, il avait des envies d'être avare ; mais alors la petite 

femme venait vers lui en sautillant, et lui disait :

 

- Mon mari, qui êtes si riche ! achetez-moi quelque chose de bien cher…

 

[Cet état de choses dure ainsi pendant deux années, au bout desquelles la jeune femme meurt. Il 

reste à l'homme à la cervelle d'or assez d'argent pour un bel enterrement. Il distribue autour de 

lui ce qui lui reste de son or, qui n'offre pour lui plus d'intérêt, maintenant.]

 

 

Alors on le vit s'en aller dans les rues, l'air égaré, les mains en avant, trébuchant comme un 

homme ivre. Le soir, à l'heure où les bazars s'illuminent, il s'arrêta devant une large vitrine 

dans laquelle tout un fouillis d'étoiles et de parures reluisait aux lumières, et resta là 

longtemps à regarder deux bottines de satin bleu bordées de duvet de cygne. \"Je sais quelqu'un à 

qui ces bottines feraient plaisir\", se disait-il en souriant : et, ne se souvenant déjà plus que la 

petite femme était morte, il entra pour les acheter.

 

 

Du fond de son arrière-boutique, la marchande entendit un grand cri ; elle

accourut et recula de peur en voyant un homme debout, qui s'accotait au comptoir et la regardait 

douloureusement d'un air hébété. Il tenait d'une main les bottines bleues à bordure de cygne, et 

présentait l'autre main toute sanglante, avec des raclures d'or au bout des ongles.

 

 

Telle est, madame, la légende de l'homme à la cervelle d'or.

 

 

Malgré ses airs de conte fantastique, cette légende est vraie d'un bout à l'autre…Il y a par le 

monde de pauvres gens qui sont condamnés à vivre de leur cerveau, et payent en bel or fin, avec 

leur moelle et leur substance, les moindres choses de la vie. C'est pour eux une douleur de chaque 

jour ; et puis, quand ils sont las de souffrir…

 

 

 

Les Lettres de mon moulin – Daudet

 

 

 

La  parabole  de  l’enfant  prodigue 

 

La parabole de l'enfant prodigue est la dernière des trois paraboles de la miséricorde, les deux 

autres étant \"la brebis perdue\" et \"la drachme perdue\".

 

Cependant les publicains et les pécheurs s'approchaient tous de lui [Jésus] pour l'entendre. Et les 

Pharisiens et les scribes de murmurer : \"Cet homme, disaient-ils, fait bon accueil aux pécheurs et 

mange avec eux !\" Il leur dit alors cette parabole :

 

(la brebis perdue, la drachme perdue)

 

Il dit encore : \"Un homme avait deux fils. Le plus jeune dit à son père :

 

\"Père, donne-moi la part de fortune qui me revient.\" Et le père partagea son bien. Peu de jours 

après, le plus jeune fils, rassemblant tout son avoir, partit pour un pays lointain et y dissipa 

son bien dans une vie de prodigue.

 

Quand il eut tout dépensé, une grande famine survint en ce pays et il commença à sentir la 

privation. Il alla se mettre au service de l'un des habitants de la contrée, qui l'envoya dans ses 

champs garder ses cochons. Il aurait bien voulu se remplir

le ventre des caroubes que mangeaient les cochons, mais personne ne lui en donnait. Rentrant alors 

en lui-même, il se dit : \"Combien de journaliers de mon père ont du pain en abondance, et moi je 

suis ici à mourir de faim ! Je veux partir, retourner vers mon père et lui dire : Père, j'ai péché 

contre le Ciel et contre toi ; je ne mérite plus d'être appelé ton fils, traite-moi comme l'un de 

tes journaliers.\" Il partit donc et s'en retourna chez son père.

 

Comme il était encore loin, son père l'aperçut et fut touché de compassion ; il courut se jeter à 

son cou et l'embrassa longuement. Le fils alors lui dit : \"Père, j'ai péché contre le Ciel et 

contre toi, je ne mérite plus d'être appelé ton fils.\" Mais le père dit à ses serviteurs : \"Vite, 

apportez la plus belle robe et l'en revêtez, mettez- lui un anneau au doigt et des chaussures aux 

pieds. Amenez le veau gras, tuez-le, mangeons et festoyons, car mon fils que voilà était mort et il 

est revenu à la vie ; il était perdu et il est retrouvé !\" Et ils se mirent à festoyer.

 

Son fils aîné était aux champs. Quand, à son retour, il fut près de la maison, il entendit de la 

musique et des danses. Appelant un des serviteurs, il lui demanda ce que cela signifiait. Celui-ci 

lui dit : \"C'est ton frère qui est de retour, et ton père a tué le veau gras, parce qu'il l'a 

recouvré en bonne santé.\" Il se mit alors en colère et refusa d'entrer. Son père sortit pour l'en 

prier. Mais il répondit à son père : \"Voici tant d'années que je te sers, sans avoir jamais 

transgressé un seul de tes ordres,

et jamais tu ne m'as donné un chevreau à moi, pour festoyer avec mes amis ; et puis ton fils que 

voilà revient-il, après avoir dévoré ton bien avec les femmes, tu fais tuer pour lui le veau gras 

!\"

 

Mais le père lui dit : \"Toi, mon enfant, tu es toujours avec moi, et tout ce qui est à moi est à 

toi. Mais il fallait bien festoyer et se réjouir, puisque ton frère que voilà était mort et il est 

revenu à la vie ; il était perdu et il est retrouvé !\"

 

(La Bible - le nouveau testament, évangile de Luc, 15 - 1 à 32)

 

 

 

 

La Poésie

 

Le sonnet, poème à forme fixe

 

Étude de quarante sonnets

 

Vers  dorés 

 

 

Eh quoi ! tout est sensible. Pythagore

 

 

Homme, libre penseur ! te crois-tu seul pensant Dans ce monde où la vie éclate en toute chose ? Des 

forces que tu tiens ta liberté dispose,

Mais de tous tes conseils l'univers est absent.

 

 

Respecte dans la bête un esprit agissant : Chaque fleur est une âme à la Nature éclose ; Un mystère 

d'amour dans le métal repose ;

\"Tout est sensible !\" Et tout sur ton être est puissant.

 

 

Crains, dans le mur aveugle, un regard qui t'épie : À la matière même un verbe est attaché...

Ne la fais pas servir à quelque usage impie !

 

 

Souvent dans l'être obscur habite un Dieu caché ;

 

Et comme un œil naissant couvert par ses paupières, Un pur esprit s'accroît sous l'écorce des 

pierres !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les Chimères – 1854

Gérard de Nerval

 

 

 

Bataille   navale 

 

 

 

 

 

 

 

Fragment

 

 

Les flottes d'un élan se sont jointes : le choc Retentit formidable, et roule, et se disperse ; Le 

ciel s'est obscurci sous une noire averse

De traits, et les flots lourds se heurtent tout d'un  bloc.

 

 

De nos vaisseaux Arès se sert comme d'un soc Pour labourer ses champs. Les navires du Perse Se sont 

cabrés, et sous le rostre qui les perce, Refoulés vers la rive, éclatent sur le roc.

 

 

La nuit monte, et toujours luttent les plus illustres... Sur le pont, à la proue, accrochés aux 

aplustres*. Mais voici que la lune épanche sa clarté...

 

 

Et l'on voit, tout à coup, resplendir la Patrie, Les sommets glorieux et le golfe argenté,

Et la mer, libre enfin, de cadavres fleurie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*aplustres : ornements de  poupe du vaisseau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La Cithare – 1897

Valère Gille

 

 

 

Midi 

 

 

 

 

 

 

 

La nature se tait.- La rivière et la plaine Ont l'immobilité muette de la mort ; L'anéantissement, 

pesant comme un remords, Écrase les rumeurs dont la terre était pleine ;

 

 

Nul bruit ; l'on entendrait le vol d'une phalène ; Les oiseaux haletants éteignent leurs voix d'or 

;

Et l'homme, au bercement de son hamac, s'endort

 

Sous les feuilles qu'effleure une fiévreuse haleine.

 

 

Ainsi le sommeil lourd, enivrant, anxieux, Porté par les rayons, glisse le long des cieux Où le 

soleil lassé mollement se balance...

 

 

Tandis que la paresse impassible descend Sur les sens assoupis du monde languissant, Ma pensée 

engourdie écoute le silence.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fleurs du Mé-Kong – 1894

Maurice Olivaint

 

 

 

Fleur  des  Ruines 

 

 

 

 

 

 

 

Mon cœur vaincu n'est plus que ruine et décombres, Tel qu'un vieux burg* battu des hiboux au vol 

noir. Entre les quatre murs dévastés, chaque soir, Tournent des revenants effrayants et sans 

nombre.

 

 

Le jour, les hautes tours d'autrefois font tant d'ombre Que, même en plein midi, l'on peut à peine 

y voir ; La solitude y donne asile au désespoir ;

Un silence accablant pèse sur le roc sombre.

 

 

Tout est ténèbres, deuil, désert, effondrement ; Tout s'effrite et s'écroule, et l'on ne sait 

comment La pierre peut encor s'accrocher à la pierre.

 

 

Mais là, dans les débris désolants du passé, Sous un rayon glissant par une meurtrière, Une petite 

fleur - ton amour - a poussé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Burg : forteresse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Astarté – 1903

Victor d'Auriac

 

 

 

Pâles  esprits... 

 

 

 

 

 

 

 

Pâles esprits, et vous, ombres poudreuses, Qui, jouissant de la clarté du jour,

Fîtes sortir cet orgueilleux séjour

 

Dont nous voyons les reliques cendreuses ;

 

 

Dites, esprits (ainsi les ténébreuses Rives du Styx non passable au retour Vous enlaçant d'un trois 

fois triple tour,

N'enferment point vos images ombreuses !),

 

 

Dites-moi donc ( car quelqu'une de vous, Possible encor, se cache ici dessous),

Ne sentez-vous augmenter votre peine,

 

 

Quand quelquefois de ces coteaux romains Vous contemplez l'ouvrage de vos mains N'être plus rien 

qu'une poudreuse plaine ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antiquités de Rome, sonnet XV – 1558

Joachim du Bellay

 

 

 

L'Abreuvoir 

 

 

 

 

 

 

 

En un creux de terrain aussi profond qu'un antre, Les étangs s'étalaient dans leur sommeil moiré, 

Et servaient d'abreuvoir au bétail bigarré

Qui s'y baignait, le corps dans l'eau jusqu'à mi-ventre.

 

 

Les troupeaux descendaient, par des chemins penchants

 

Vaches à pas très lents, chevaux menés à l'amble,

 

Et les bœufs noirs et roux qui souvent, tous ensemble, Beuglaient, le cou tendu, vers les soleils 

couchants.

 

 

Tout s'anéantissait dans la mort coutumière,

 

Dans la chute du jour : couleurs, parfums, lumière, Explosions de sève et splendeurs d'horizons ;

 

 

Des brouillards s'étendaient en linceuls aux moissons, Les routes s'enfonçaient dans le soir - 

infinies,

Et les grands bœufs semblaient râler ces agonies.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les Flamandes – 1883

Émile Verhaeren

 

 

 

Comme  on  passe  en  été... 

 

 

Comme on passe en été le torrent sans danger, Qui soulait* en hiver être roi de la plaine

Et ravir par les champs, d'une fuite hautaine, L'espoir du laboureur et l'espoir du berger ;

 

 

Comme on voit les couards animaux outrager Le courageux lion gisant dessus l'arène, Ensanglanter 

leurs dents et d'une audace vaine Provoquer l'ennemi qui ne se peut venger ;

 

 

Et comme devant Troie on vit des Grecs encor Braver les moins vaillants  autour du corps d'Hector : 

Ainsi ceux qui jadis soulaient *, à tête basse,

 

 

Du triomphe romain la gloire accompagner,

 

Sur ces poudreux tombeaux exercent leur audace, Et osent les vaincus les vainqueurs dédaigner.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antiquités de Rome, XIV – 1558

Du Bellay

 

 

 

Pipée 

 

 

 

 

 

 

 

À Charles Nodier.

 

 

J'aime en rimeur, presque en amant, Les sonnets, dont la troupe ailée S'ébat dans mon ciel, par 

volée, Avec un frais gazouillement.

 

 

Appelant leur essaim charmant, Ma folâtre muse, isolée,

Au fond de la forêt voilée

 

Les pipe* à moi bien doucement.

 

 

Quand j'en tiens un, je le caresse

 

Avec bonheur, avec tendresse. Je le sens longtemps palpiter ;

 

 

Puis, en lissant sa jeune plume, Je l'encage dans mon volume, Le beau sonnet, pour y chanter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonnets de la vie humaine – 1852

Evariste Boulay-Paty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Piper : prendre à la pipée les oiseaux, en les attirant avec un pipeau, un appeau

 

 

 

Il  a  plu 

 

 

 

 

 

 

 

Il a plu. Soir de juin. Écoute, Par la fenêtre large ouverte, Tomber le reste de l'averse

De feuille en feuille, goutte à goutte.

 

 

C'est l'heure choisie entre toutes Où flotte à travers la campagne L'odeur de vanille qu'exhale

La poussière humide des routes.

 

 

L'hirondelle joyeuse jase.

 

Le soleil déclinant se croise

 

Avec la nuit sur les collines ;

 

 

Et son mourant sourire essuie

 

Sur la chair pâle des glycines

 

Les cheveux d'argent de la pluie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le Cœur solitaire – 1898

Charles Guérin.

 

 

 

Je  n'ai  plus  que  les  os... 

 

 

Je n'ai plus que les os, un squelette je semble, Décharné, dénervé, démusclé, dépoulpé*,

Que le trait de la mort sans pardon a frappé ;

 

Je n'ose voir mes bras que de peur je ne tremble.

 

 

Apollon et son fils, deux grands maîtres ensemble, Ne me sauraient guérir, leur métier m'a trompé ; 

Adieu, plaisant soleil ! Mon œil est étoupé*,

Mon corps s'en va descendre où tout se désassemble.

 

 

Quel ami, me voyant en ce point dépouillé, Ne remporte au logis un œil triste et mouillé, Me 

consolant au lit et me baisant la face,

 

 

En essuyant mes yeux par la mort endormis ?

 

Adieu, chers compagnons ! Adieu, mes chers amis ! Je m'en vais le premier vous préparer la place.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Derniers Vers ,ed posth. – 1586

Pierre de Ronsard

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*dépoulpé : sans pulpe -  * étoupé : bouché, comme par de l'étoupe.

 

 

 

Po rtraits  de  mains 

 

 

 

 

 

 

 

Si le Temps à jamais effaça dans l'oubli

 

Le sourire perdu de leurs bouches vivantes Son caprice a laissé les formes indolentes De leurs 

mains se survivre en un pastel pâli.

 

Celle-ci tient encor l'œillet qu'elle a cueilli Toutes, tièdes de paix ou fébriles d'attentes, 

Mains de mères, mains de vierges ou mains

d'amantes,

 

Cambrent leur grâce fière ou leur galbe joli.

 

 

Sur le jaune papier où ressort la sanguine

 

Le flexible bouquet de ces mains consanguines

 

Allonge de blancs doigts dont l'ongle fardé luit,

 

 

Et qui sait si jadis, au cadran des pendules, Elles n'ont pas touché par hâte ou par ennui 

L'aiguille où l'heure avance et où le temps recule ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les Médailles d'argile – 1900

Henri de Régnier

 

 

 

Le  Tombeau  d'Egard  Poe 

 

 

Tel qu'en Lui-même enfin l'éternité le change, Le Poète suscite avec un glaive nu

Son siècle épouvanté de n'avoir pas connu

 

Que la mort triomphait dans cette voix étrange !

 

 

Eux, comme un vil  sursaut d'hydre oyant jadis l'ange Donner un sens plus pur aux mots de la tribu, 

Proclamèrent très haut le sortilège bu

Dans le flot sans honneur de quelque noir mélange.

 

 

Du sol et de la nue hostiles, ô grief !

 

Si notre idée avec ne sculpte un bas-relief

 

Dont la tombe de Poe éblouissante s'orne,

 

 

Calme bloc ici-bas chu d'un désastre obscur ,

 

Que ce granit du moins montre à jamais sa borne

 

Aux noirs vols du Blasphème épars dans le futur !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poésies –1877

Stéphane Mallarmé

 

 

 

Comme  on  voit  sur  la  branche… 

 

 

Comme on voit sur la branche, au mois de mai, ma rose,

 

En sa belle jeunesse, en sa première fleur, Rendre le ciel jaloux de sa vive couleur,

Quand l'aube, de ses pleurs, au point du jour l'arrose ;

 

 

La Grâce dans sa feuille, et l'Amour se repose Embaumant les jardins et les arbres d'odeur Mais, 

battue ou de pluie ou d'excessive ardeur,

Languissante, elle meurt, feuille à feuille déclose ;

 

 

Ainsi, en ta première et jeune nouveauté, Quand la terre et le ciel honoraient ta beauté, La Parque 

t'a tuée, et cendre tu reposes.

 

 

Pour obsèques reçois mes larmes et mes pleurs, Ce vase plein de lait, ce panier plein de fleurs, 

Afin que, vif et mort, ton corps ne soit que roses.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amours de Marie, II, 4 – 1578

Pierre de Ronsard

 

 

 

Monsieur  Prudhomme 

 

 

Il est grave : il est maire et père de famille. Son faux col engloutit son oreille. Ses yeux Dans 

un rêve sans fin flottent insoucieux

Et le printemps en fleurs sur ses pantoufles brille.

 

 

Que lui fait l'astre d'or, que lui fait la charmille

 

Où l'oiseau chante à l'ombre, et que lui font les cieux, Et les prés verts et les gazons silencieux 

?

Monsieur Prudhomme songe à marier sa fille

 

 

Avec monsieur Machin, un jeune homme cossu. Il est juste-milieu, botaniste et pansu.

Quant aux faiseurs de vers, ces vauriens, ces maroufles,

 

 

Ces fainéants barbus, mal peignés, il les a

 

Plus en horreur que son éternel coryza,

 

Et le printemps en fleurs brille sur ses pantoufles.

 

 

Poèmes Saturniens, Caprices V – 1866

Paul Verlaine

 

 

 

Les  Colombes 

 

 

 

 

 

 

 

Partout la mer unique étreint l'horizon nu, L'horizon désastreux où la vieille arche flotte ; Au 

pied du mât penchant l'Espérance grelotte, Croisant ses bras transis sur son cœur ingénu.

 

 

Depuis mille et mille ans pareils, le soir venu, L'Âme assise à la barre, immobile pilote, Regarde 

éperdument dans l'ombre qui sanglote Ses colombes s'enfuir vers le port inconnu.

 

 

Elles s'en vont là-bas, éparpillant leurs plumes À travers le vent fou qui les cingle d'écumes, 

Ivres du vol sublime enfermé dans leurs flancs ;

 

 

Et, chaque lendemain, au jour blême et cynique, L'arche voit surnager leurs doux cadavres blancs, 

Les deux ailes en croix sur la mer ironique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Au jardin de l'Infante – 1893

Albert Samain

 

 

 

Mon  âme  a  son  secret 

 

Imité de l'Italien

 

 

Mon âme a son secret, ma vie a son mystère : Un amour éternel en un moment conçu.

Le mal est sans espoir, aussi j'ai dû le taire, Et celle qui l'a fait n'en a jamais rien su.

 

 

Hélas ! j'aurai passé près d'elle inaperçu, Toujours à ses côtés, et pourtant solitaire,

Et j'aurai jusqu'au bout fait mon temps sur la terre, N'osant rien demander et n'ayant rien reçu.

 

 

Pour elle, quoique Dieu l'ait faite douce et tendre, Elle ira son chemin, distraite, et sans 

entendre

Ce murmure d'amour élevé sur ses pas ;

 

 

À l'austère devoir pieusement fidèle,

 

Elle dira, lisant ces vers tout remplis d'elle :

 

\"Quelle est donc cette femme ?\" et ne comprendra pas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mes Heures perdues – 1833

Felix Arvers

 

 

 

Misère 

 

 

 

 

 

 

 

Le vent rabat sur nous les brouillards de l'usine,

 

Tout craque au tournoiement sinistre des marteaux. Le soleil se refuse à luire aux hôpitaux,

Épouvanté du cri des femmes en gésine.

 

 

La maladie, active à tendre ses réseaux,

 

De mansarde en mansarde obstinément chemine. La prostitution au masque de famine

Traîne à ses pieds meurtris la fange des ruisseaux.

 

 

Comme un bétail qu'on pousse aux abattoirs, en ville, Tout ruisselant de pluie, un régiment défile 

;

Une rosse s'abat sur les pavés glissants ;

 

 

Le juge continue à sévir au prétoire,

 

Et le Crucifié, tordant ses bras d'ivoire,

 

Crie à tous : \"On condamne ici les innocents !\"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La Couronne des Jours –1905

Ernest Raynaud

 

 

 

Ce  souvenir  meurt  et  renaît... 

 

 

Ce souvenir meurt et renaît... C'est ici que se promenait,

Dans un temps lointain, l'inquiète

 

Et l'adorable Mariette.

 

 

Devant son air triste et coquet, Pourquoi mon cœur fut-il muet ? Aujourd'hui l'épouse muette

Ne peut que plaindre le poète.

 

 

À voir encor son délicat

 

Et vraiment superbe incarnat,

 

Je deviens rouge un peu comme elle.

 

 

À voir sa robe pâle et frêle,

 

Mon cœur pâlit, mon cœur se tait. Mon cœur défaille de regret.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les Grâces Inemployées –1904

Charles-Adolphe Cantacuzène

 

 

 

Espace  et  Temps 

 

 

 

 

 

I

 

 

La barque funéraire est, parmi les étoiles, longue comme le songe et glisse sans voilure, et le 

regard du voyageur horizontal

s'étale, nénuphar, au fil de l'aventure.

 

 

Cette nuit, vais-je enfin tenter le jeu royal, renverser dans mes bras le fleuve qui murmure, Et me 

dresser, dans ce contour d'un linceul pâle,

comme une tour qui croule aux bords des sépultures ?

 

 

L'opacité, déjà, où je passe frissonne,

 

et comme si son nom était encor Personne,

 

tout mon cadavre en moi tressaille sous ses liens.

 

 

Je sens me parcourir et me ressusciter,

 

de mon front magnétique à la proue de mes pieds, un cri silencieux, comme une âme de chien.

 

 

Trente-trois sonnets composés au secret

Jean Cassou (1897-1986)

 

 

 

Et  la  mer  et  l'amour... 

 

 

Et la mer et l'amour ont l'amer pour partage, Et la mer est amère, et l'amour est amer,

L'on s'abîme en l'amour aussi bien qu'en la mer, Car la mer et l'amour ne sont point sans orage.

 

 

Celui qui craint les eaux, qu'il demeure au rivage, Celui qui craint les maux qu'on souffre pour 

aimer, Qu'il ne se laisse pas à l'amour enflammer,

Et tous deux ils seront sans hasard de naufrage.

 

 

La mère de l'amour eut la mer pour berceau, Le feu sort de l'amour, sa mère sort de l'eau,

Mais l'eau contre ce feu ne peut fournir des armes.

 

 

Si l'eau pouvait éteindre un brasier amoureux, Ton amour qui me brûle est si fort douloureux,

Que j'eusse éteint son feu de la mer de mes larmes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recueil de vers –1628

Pierre de Marbeuf

 

 

 

La  Capitale 

 

 

 

 

 

 

 

L'énorme capitale est un fruit douloureux.

 

Son écorce effondrée et ses pulpes trop mûres Teignent opulemment leurs riches pourritures D'or 

vert, de violet et de roux phosphoreux.

 

 

Lâchant un jus épais, douceâtre et cancéreux,

 

Ses spongieuses chairs fondent sous les morsures, Et ses poisons pensifs font germer les luxures

Et les péchés malsains dans les cerveaux  fiévreux.

 

 

Tel est son goût exquis, tel son piment bizarre,

 

- Gingembre macéré dans un élixir rare,- Que j'y plongeai mes dents avec avidité.

 

 

J'ai mangé du vertige et bu de la folie.

 

Et c'est pourquoi je traîne un corps débilité

 

Où ma jeunesse meurt dans ma force abolie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La Nuit – 1897

Iwan Gilkin

 

 

 

Les  Pins 

 

 

 

 

 

 

 

Sous un léger manteau d'ajoncs et de bruyères,

 

- Un incendie ayant, hier, meurtri son sol, - Une lande s'étend de Pontenx à Saint-Paul, Stérile, 

désolée, immense et solitaire.

 

Et tout là-bas, très loin, et fermant l'horizon, Leurs troncs nus encadrant de grands pans de

lumière,

 

Les immobiles pins, en files régulières, Déroulent sous le ciel leur verte frondaison.

 

 

Or, certain jour que le couchant les ensanglante, Leurs silhouettes se profilent plus dolentes,

Leur feuillage s'agite avec un bruit de fer,

 

 

Et, si loin, sur la lande immense et désolée,

 

On dirait, masse énorme, et de point d'or criblée, Une armée de géants en marche vers la mer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mimizan, août 1902. Le Temple – 1903

J. Valmy-Baysse

 

 

 

La  Reine  de  Saba 

 

 

 

 

 

 

 

Le cœur qui s'est calmé t'épie comme un ciel derrière un envol puisque sont faibles les paroles 

après que tu t'en es servi.

 

 

Je me repose en ton répit pour m'abreuver de ton éveil. La nuit j'ai soif de ton soleil

et le jour j'aspire à tes nuits.

 

 

Mais si vers toi je me hasarde je tremble que tu me regardes ou que tu ne t'en soucies point.

 

 

Il faudrait bien que tu me soignes Car mon cœur meurt si tu t'éloignes mais il est mourant quand tu 

viens.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La Reine de Saba, XIII – 1987

Jean Grosjean (1912 - )

 

 

 

Résignation 

 

 

 

 

 

 

 

Tout enfant, j'allais rêvant Ko-Hinnor' Somptuosité persane et papale, Héliogabale et Sardanapale !

 

 

Mon désir créait sous des toits en or, Parmi les parfums, au son des musiques, Des harems sans fin, 

paradis physiques !

 

 

Aujourd'hui, plus calme et non moins ardent, Mais sachant la vie et qu'il faut qu'on plie, J'ai dû 

réfréner  ma belle folie,

Sans me résigner par trop cependant.

 

 

Soit ! le grandiose échappe à ma dent, Mais, fi de l'aimable et fi de la lie !

Et je hais toujours la femme jolie, La rime assonante et l'ami prudent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poèmes Saturniens - Melancholia, 1866

Paul Verlaine

 

 

 

Je  suis  le  champ  sanglant... 

 

 

Oui, mais ainsi qu'on voit, en la guerre civile

 

Les débats des plus grands, du faible et du vainqueur

 

De leur douteux combat laisser tout le malheur

 

Au corps mort du pays, aux cendres d'une ville.

 

 

Je suis le champ sanglant où la fureur hostile Vomit le meurtre rouge, et la scythique horreur Qui 

saccage le sang, richesse de mon cœur

Et en se débattant font leur terre stérile.

 

 

Amour, fortune, hélas ! apaisez tant de traits

 

Et touchez dans la main d'une amiable paix !

 

Je suis celui pour qui vous faites tant la guerre !

 

 

Assiste, amour, toujours à mon cruel tourment ! Fortune, apaise-toi d'un heureux changement Ou vous 

n'aurez bientôt ni dispute ni terre.

 

 

Le Printemps, L'Hécatombe à Diane - vers 1570

Agrippa d'Aubigné

 

 

 

Némée 

 

 

Depuis que le Dompteur entra dans la forêt En suivant sur le sol la formidable empreinte, Seul, un 

rugissement a trahi leur étreinte. Tout s’est tu. Le soleil s’abîme et disparaît.

 

 

À travers le hallier, la ronce et le guéret,

 

Le pâtre épouvanté qui s’enfuit vers Tirynthe Se tourne, et voit d’un oeil élargi par la crainte 

Surgir au bord du bois le grand fauve en arrêt.

 

 

Il s’écrie. Il a vu la terreur de Némée

 

Qui sur le ciel sanglant ouvre sa gueule armée, Et la crinière éparse et les sinistres crocs ;

 

 

Car l’ombre grandissante avec le crépuscule

 

Fait, sous l’horrible peau qui flotte autour d’Hercule, Mêlant l’homme à la bête, un monstrueux 

héros.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Texte VI : sonnet \"Némée\", du recueil Les Trophées (1893), de José-Maria de Heredia

(partie \"la Grèce et la Sicile\" consacrée à \"Hercule et les Centaures\")

 

 

 

Les  Grenades 

 

 

 

 

 

 

 

Dures grenades entr'ouvertes

 

Cédant à l'excès de vos grains,

 

Je crois voir des fronts souverains

 

Éclatés de leurs découvertes !

 

 

Si les soleils par vous subis, Ô grenades entre-bâillées,

Vous ont fait d'orgueil travaillées

 

Craquer les cloisons de rubis,

 

 

Et que si l'or sec de l'écorce

 

À la demande d'une force

 

Crève en gemmes rouges de jus,

 

 

Cette lumineuse rupture

 

Fait rêver une âme que j'eus

 

De sa secrète architecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charmes – 1922

Paul Valéry

 

 

 

Médiocrité 

 

 

 

 

 

 

 

Dans l'Infini criblé d'éternelles splendeurs, Perdu comme un atome, inconnu, solitaire,

Pour quelques jours comptés, un bloc appelé Terre

 

Vole avec sa vermine aux vastes profondeurs.

 

 

Ses fils, blêmes, fiévreux, sous le fouet des labeurs, Marchent, insoucieux de l'immense mystère,

Et quand ils voient passer un des leurs qu'on enterre, Saluent, et ne sont pas hérissés de 

stupeurs.

 

 

La plupart vit et meurt sans soupçonner l'histoire

 

Du globe, sa misère en l'éternelle gloire, Sa future agonie au soleil moribond.

 

 

Vertiges d'univers, cieux à jamais en fête !

 

Rien, ils n'auront rien su. Combien même s'en vont

 

Sans avoir seulement visité leur planète.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poèmes posthumes divers – 1902

Jules Laforgue

 

 

 

Qui  addit  scientiam,  addit  et  laborem* 

 

 

Il faut prendre pendant la vie Tout le plaisir qu'on peut avoir ; La clarté que Dieu nous fait voir 

D'une longue nuit est suivie.

 

 

Il n'est que faire chère lie*

 

Pour faire fort bien son devoir, Peu de bon sens, point de savoir, Nargue* de la philosophie.

 

 

Je me dégrade de raison, Je veux devenir un oison

Et me sauver dans l'ignorance

 

 

En buvant toujours du meilleur. Celui qui croît en connaissance Ne fait qu'accroître sa douleur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J. Vallée des Barreaux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* \"qui augmente sa science, augmente aussi sa peine\"

 

* mener joyeuse vie

 

 

 

Le  Crapaud 

 

 

 

 

 

 

 

Un chant dans une nuit sans air... La lune plaque en métal clair

Les découpures du vert sombre.

 

 

... Un chant ; comme un écho, tout vif

 

Enterré, là, sous le massif ...

 

Ça se tait : Viens, c'est là, dans l'ombre...

 

 

Un crapaud ! -- Pourquoi cette peur, Près de moi, ton soldat fidèle !

Vois-le, poète tondu, sans aile, Rossignol de la boue... - Horreur ! -

 

 

... Il chante. - Horreur ! ! -- Horreur pourquoi ? Vois-tu pas son œil de lumière...

Non : il s'en va, froid, sous sa pierre.

 

........................................................................ Bonsoir - ce crapaud-là 

c'est moi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les Amours jaunes – 1873

Tristan Corbière

 

 

 

Obsession 

 

 

 

 

 

 

 

Grands bois, vous m'effrayez comme des cathédrales ;

 

Vous hurlez comme l'orgue ; et dans nos coeurs maudits,

 

Chambres d'éternel deuil où vibrent de vieux râles, Répondent les échos de vos De profundis.

 

 

Je te hais, Océan ! tes bonds et tes tumultes, Mon esprit les retrouve en lui ; ce rire amer

De l'homme vaincu, plein de sanglots et d'insultes, Je l'entends dans le rire énorme de la mer.

 

 

Comme tu me plairais, ô nuit ! sans ces étoiles

 

Dont la lumière parle un langage connu ! Car je cherche le vide, et le noir, et le nu !

 

 

Mais les ténèbres sont elles-mêmes des toiles Où vivent, jaillissant de mon œil par milliers, Des 

êtres disparus aux regards familiers.

 

 

Les Fleurs du mal - 1857 et 1861 - Spleen et Idéal

Charles Baudelaire

 

 

 

Pour  bien  chanter  de  paix... 

 

 

Pour bien chanter de paix et dire ses louanges

 

Aucun esprit ou voix humaine ne suffit :

Il nous faut rechanter ce que naissant le Christ, Ce très grand Roi de paix, chantaient au ciel les

Anges.

 

 

Gloire fait au plus haut par les chants des Archanges

 

Au Dieu seul, qui jadis  et ciel et terre fit : Mais soit en terre paix à tout homme qui mit Ses 

pensées en Dieu de toute fraude étranges.

 

 

Ainsi nous faut la paix et louer et chanter,

 

Ainsi nous faut les coeurs doucement enchanter

 

De ceux qui haient la paix et désirent la guerre.

 

 

Car tout le plus grand bien qu'on puisse souhaiter, Pour ou l'esprit divin ou humain contenter,

Est au ciel gloire à Dieu, aux humains paix en terre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poematia – 1586

Jean Dorat

 

 

 

Le  Mal 

 

 

 

 

 

 

 

Tandis que les crachats rouges de la mitraille Sifflent tout le jour par l'infini du ciel bleu ; 

Qu'écarlates ou verts, près du Roi qui les raille, Croulent les bataillons en masse dans le feu ;

 

 

Tandis qu'une folie épouvantable broie

 

Et fait de cent milliers d'hommes un tas fumant ;

 

--Pauvres morts ! dans l'été, dans l'herbe, dans ta joie, Nature ! ô toi qui fis ces hommes 

saintement ! ...

 

 

-- Il est un Dieu, qui rit aux nappes damassées Des autels, à l'encens, aux grands calices d'or ; 

Qui dans le bercement des hosanna s'endort,

 

 

Et se réveille, quand des mères, ramassées

 

Dans l'angoisse, et pleurant sous leur vieux bonnet noir,

 

Lui donnent un gros sou lié dans leur mouchoir !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poésie – 1870

Arthur Rimbaud

 

 

 

Heureux  qui,  comme  Ulysse,... 

 

 

Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage

 

Ou comme cestuy-là* qui conquit la toison, Et puis est retourné, plein d'usage et raison, Vivre 

entre ses parents le reste de son âge !

 

 

Quand reverrai-je, hélas, de mon petit village Fumer la cheminée, et en quelle saison Reverrai-je 

le clos de ma pauvre maison,

Qui m'est une province, et beaucoup davantage ?

 

 

Plus me plaît le séjour qu'ont bâti mes aïeux, Que des palais Romains le front audacieux, Plus que 

le marbre dur me plaît l'ardoise fine,

 

 

Plus mon Loire gaulois, que le Tibre latin, Plus mon petit Liré, que le mont Palatin,

Et plus que l'air marin la douceur angevine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les Regrets, XXXI - 1558

Du Bellay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* celui-là

 

 

 

La  Belle  Matineuse 

 

 

Le silence régnait sur la terre et sur l'onde ; L'air devenait serein et l'Olympe vermeil ;

Et l'amoureux Zéphyr, affranchi du sommeil, Ressuscitait les fleurs d'une haleine féconde ;

 

 

L'Aurore déployait l'or de sa tresse blonde Et semait de rubis le chemin du Soleil ; Enfin ce dieu 

venait au plus grand appareil

Qu'il soit jamais venu pour éclairer le monde,

 

 

Quand la jeune Philis au visage riant, Sortant de son palais plus clair que l'Orient, Fit voir une 

lumière et plus vive et plus belle.

 

 

Sacré flambeau du jour, n'en soyez point jaloux ; Vous parûtes alors aussi peu devant elle,

Que les feux de la nuit avaient  fait devant vous.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La Guirlande de Julie – 1634

Claude de Malleville

 

 

 

Les  Danaïdes 

 

 

 

 

 

 

 

Toutes, portant l'amphore, une main sur la hanche, Théano, Callidie, Amymone, Agavé,

Esclaves d'un labeur sans cesse inachevé, Courent du puits à l'urne où l'eau vaine s'épanche.

 

 

Hélas ! le grès rugueux meurtrit l'épaule blanche, Et le bras faible est las du fardeau soulevé : 

\"Monstre, que nous avons nuit et jour abreuvé,

Ô gouffre, que nous veut ta soif que rien n'étanche ?\"

 

 

Elles tombent, le vide épouvante leurs cœurs ;

 

Mais la plus jeune alors, moins triste que ses sœurs, Chante, et leur rend la force et la 

persévérance.

 

 

Tels sont l'œuvre et le sort de nos illusions : Elles tombent toujours, et la jeune Espérance

Leur dit toujours : \"Mes sœurs, si nous recommencions !\"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les Épreuves – 1866

Sully Prudhomme

 

 

 

Sur  le  Tasse  en  Prison  d'Eugène  Delacroix 

 

 

Le poëte au cachot, débraillé, maladif,

 

Roulant un manuscrit sous son pied convulsif, Mesure d'un regard que la terreur enflamme L'escalier 

de vertige où s'abîme son âme.

 

 

Les rires enivrants dont s'emplit la prison Vers l'étrange et l'absurde invitent sa raison ; Le 

Doute l'environne, et la Peur ridicule, Hideuse et multiforme, autour de lui circule.

 

 

Ce génie enfermé dans un taudis malsain,

 

Ces grimaces, ces cris, ces spectres dont l'essaim

 

Tourbillonne, ameuté derrière son oreille,

 

 

Ce rêveur que l'horreur de son logis réveille,

 

Voilà bien ton emblème, Âme aux songes obscurs, Que le Réel étouffe entre ses quatre murs !

 

 

Les Fleurs du Mal, Les Épaves – 1866

Charles Baudelaire

 

 

 

Soir  de  Bataille 

 

 

 

 

 

 

 

Le choc avait été très rude. Les tribuns

 

Et les centurions, ralliant les cohortes,

 

Humaient encor dans l'air où vibraient leurs voix fortes

 

La chaleur du carnage et ses âcres parfums.

 

 

D'un œil morne, comptant leurs compagnons défunts, Les soldats regardaient, comme des feuilles 

mortes, Au loin, tourbillonner les archers de Phraortes ;

Et la sueur coulait de leurs visages bruns.

 

 

C'est alors qu'apparut, tout hérissé de flèches, Rouge du flux vermeil de ses blessures fraîches, 

Sous la pourpre flottante et l'airain rutilant,

 

 

Aux fracas des buccins qui sonnaient leur fanfare, Superbe, maîtrisant son cheval qui s'effare,

Sur le ciel enflammé, l'Imperator sanglant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les Trophées – 1893

José-Maria de Heredia

 

 

 

À  Sextius 

 

 

 

 

 

 

 

Le ciel est clair. La barque a glissé sur les sables. Les vergers sont fleuris et le givre argentin

N'irise plus les prés au soleil du matin.

 

Les bœufs et le bouvier désertent les étables.

 

 

Tout renaît. Mais la Mort et ses funèbres fables Nous pressent, et, pour toi, seul le jour est 

certain Où les dés renversés en un libre festin

Ne t'assigneront plus la royauté des tables.

 

 

La vie, ô Sextius, est brève. Hâtons-nous

 

De vivre. Déjà l'âge a rompu nos genoux.

 

Il n'est pas de printemps au froid pays des Ombres.

 

 

Viens donc. Les bois sont verts, et voici la saison

 

D'immoler à Faunus, en ses retraites sombres, Un bouc noir ou l'agnelle à la blanche toison.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les Trophées – 1893

José-Maria de Heredia

 

 

 

La  mort  simple 

 

 

 

 

 

 

 

Je prenais mon café, ni bougon ni joyeux,

 

ce matin, quand j'ai lu dans mon journal cinq lignes qui annonçaient ma mort. La surprise passée,

je me suis dit qu'on me donnait enfin le droit

 

 

de n'être plus personne. Ainsi je me sens libre d'aller où je l'entends, d'aimer qui je rencontre, 

d'agir sans le souci d'aucune éthique. Au fond, pour un vieil écrivain, savoir qu'il est posthume

 

 

ne manque pas d'attrait. L'anonymat me va

 

comme un linceul de luxe. Et tout à coup j'y songe :

 

pourquoi n'irais-je pas lundi à mes obsèques ?

 

 

Les fleurs seront jolies. Une actrice lira un poème de moi. Je dirai aux amis

que je suis très heureux de les avoir quittés.

 

 

Sonnets pour une fin de siècle – 1980

Alain Bosquet

 

 

 

Premier  récit  de  la  création 

Au commencement Dieu créa le ciel et la terre. Or la terre était vague et vide, les ténèbres 

couvraient l'abîme, l'esprit de Dieu planait sur les eaux.

Dieu dit : \"Que la lumière soit\" et la lumière fut. Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu 

sépara la lumière et les ténèbres. Dieu appela la lumière \"jour\" et les ténèbres \"nuit\". Il y eut 

un soir et il y eut un matin : premier jour.

Dieu dit : \"Qu'il y ait un firmament au milieu des eaux et qu'il sépare les eaux d'avec

les eaux\" et il en fut ainsi. Dieu fit le firmament, qui sépara les eaux qui sont sous le firmament 

d'avec les eaux qui sont au-dessus du firmament, et Dieu appela le firmament  \"ciel\". Il y eut un 

soir et il y eut un matin : deuxième jour.

Dieu dit : \"Que les eaux qui sont sous le ciel s'amassent en une seule masse et qu'apparaisse le 

continent\" et il en fut ainsi. Dieu appela le continent \"terre\" et la masse des eaux \"mers\", et 

Dieu vit que cela était bon.

Dieu dit : \"Que la terre verdisse de verdure : des herbes portant semence et des

arbres fruitiers donnant sur la terre des fruits contenant leur semence\" et il en fut ainsi. La 

terre produisit de la verdure : des herbes portant semence selon leur espèce, des arbres donnant 

selon leur espèce des fruits contenant leur semence, et Dieu vit que cela était bon. Il y eut un 

soir et il y eut un matin : troisième jour.

Dieu dit : \"Qu'il y ait des luminaires au firmament du ciel pour séparer le jour et la nuit :

qu'ils servent de signes, tant pour les fêtes que pour les jours et les années : qu'ils soient  des 

luminaires au firmament du ciel pour éclairer la terre\" et il en fut ainsi. Dieu fit les deux 

luminaires majeurs, le grand luminaire comme puissance du jour et le petit luminaire comme 

puissance de la nuit, et les étoiles. Dieu les plaça au firmament du ciel pour éclairer la terre,  

pour commander au jour et à la nuit, pour séparer la lumière et les ténèbres, et Dieu vit que cela 

était bon. Il y eut un soir et il y eut un matin : quatrième jour.

Dieu dit : \"Que les eaux grouillent d'un grouillement d'êtres vivants et que des oiseaux volent 

au-dessus de la terre contre le firmament du ciel\" et il en fut ainsi. Dieu créa les grands 

serpents et tous les êtres vivants qui glissent dans les eaux selon leur espèce, et toute la gent  

ailée selon son espèce, et Dieu vit que cela était bon. Dieu les bénit et dit : \"Soyez féconds, 

multipliez, emplissez l'eau des mers, et que les oiseaux multiplient sur la terre.\" Il y eut un 

soir et il y eut un matin : cinquième jour.

Dieu dit : \"Que la terre produise des êtres vivants selon leur espèce : bestiaux, bestioles, bêtes 

sauvages selon leur espèce\" et il en fut ainsi. Dieu fit les bêtes sauvages selon leur espèce, les 

bestiaux selon leur espèce et toutes les bestioles du sol selon leur espèce, et Dieu vit que cela 

était bon.

Dieu dit : \"Faisons l'homme à notre image, comme notre ressemblance, et qu'il domine sur les 

poissons de la mer, les oiseaux du ciel, les bestiaux, toutes les bêtes sauvages et  toutes les 

bestioles qui rampent sur la terre.\"

Dieu créa l'homme à son image, à l'image de Dieu il le créa, homme et femme il les créa.

Dieu les bénit et leur dit : \"Soyez féconds, multipliez et emplissez la terre et soumettez- la ; 

dominez sur les poissons de la mer, les oiseaux du ciel et tous les animaux qui rampent sur la 

terre.\" Dieu dit : \"Je vous donne toutes les herbes portant semence, qui sont sur toute la surface 

de la terre, et tous les arbres qui ont des fruits portant semence : ce sera votre nourriture. A 

toutes les bêtes sauvages, à tous les oiseaux du ciel, à tout ce qui rampe et  qui est animé de 

vie, je donne pour nourriture la verdure des plantes\" et il en fut ainsi. Dieu vit tout ce qu'il 

avait fait : cela était très bon. Il y eut un soir et il y eut un matin : sixième jour.

Ainsi furent achevés le ciel et la terre, avec toute leur armée. Dieu conclut au septième jour 

l'ouvrage qu'il avait fait et, au septième jour, il chôma, après tout l'ouvrage qu'il avait fait. 

Dieu bénit le septième jour et le sanctifia, car il avait alors chômé après tout son ouvrage de 

création.

Telle fut la genèse du ciel et de la terre quand ils furent créés.

 

 

 

 

Le  dormeur  du  val 

 

 

C’est un trou de verdure où chante une rivière Accrochant follement aux herbes des haillons 

D’argent ; où le soleil, de la montagne fière, Luit : c’est un petit val qui mousse de rayons.

 

 

Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,

 

Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Dort ; il est étendu dans l’herbe, sous la nue, 

Pâle dans son lit vert où la lumière pleut.

 

 

Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant comme Sourirait un enfant malade, il fait un somme : 

Nature, berce-le chaudement : il a froid.

 

Les parfums ne font pas frissonner sa  narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine 

Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extrait de Poésies (oct. 1870)

de A. RIMBAUD

 

 

 

 

Un recueil poétique

 

Étude détaillée des Châtiments

 

Les  châtiments  -  Nox  1 e   extrait 

 

NOX

 

C'est la date choisie au fond de ta pensée, Prince ! il faut en finir, - cette nuit est glacée, 

Viens, lève-toi ! Flairant dans l'ombre les escrocs, Le dogue Liberté gronde et montre ses crocs ;

05      Quoique mis par Carlier à la chaîne, il aboie.

N'attends pas plus longtemps ! c'est l'heure de la proie. Vois, décembre épaissit son brouillard le 

plus noir ; Comme un baron voleur qui sort de son manoir, Surprends, brusque assaillant, l'ennemi 

que tu cernes.

10      Debout ! les régiments sont là dans les casernes, Sac au dos, abrutis de vin et de fureur, 

N'attendant qu'un bandit pour faire un empereur.

Mets ta main sur ta lampe et viens d'un pas oblique ; Prends ton couteau, l'instant est bon : la 

République,

15      Confiante, et sans voir tes yeux sombres briller, Dort, avec ton serment, prince, pour 

oreiller.

 

Cavaliers, fantassins, sortez ! dehors les hordes ! Sus aux représentants ! soldats, liez de cordes 

Vos généraux jetés dans la cage aux forçats

20      Poussez, la crosse aux reins, l'Assemblée à Mazas !

Chassez la Haute-cour à coups de plat de sabre !

Changez-vous, preux de France, en brigands de Calabre ! Vous, bourgeois, regardez, vil troupeau, 

vil limon,

Comme un glaive rougi qu'agite un noir démon,

25      Le coup d'État qui sort flamboyant de la forge !

Les tribuns pour le droit luttent : qu'on les égorge ! Routiers, condottieri. vendus, prostitués,

Frappez ! tuez Baudin ! tuez Dussoubs ! tuez !

Que fait hors des maisons ce peuple ? Qu'il s'en aille !

30      Soldats, mitraillez-moi toute cette canaille !

Feu ! feu ! Tu voteras ensuite, ô peuple-roi ! Sabrez le droit, sabrez l'honneur, sabrez la loi ! 

Que sur les boulevards le sang coule en rivières

Du vin plein les bidons ! des morts plein les civières !

35      Qui veut de l'eau-de-vie ? En ce temps pluvieux

Il faut boire. Soldats, fusillez-moi ce vieux !

Tuez-moi cet enfant ! Qu'est-ce que cette femme ? C'est la mère ? tuez ! Que tout ce peuple infâme 

Tremble, et que les pavés rougissent ses talons !

40      Ce Paris odieux bouge et résiste. Allons !

Qu'il sente le mépris, sombre et plein de vengeance,

Que nous, la force, avons pour lui, l'intelligence ! L'étranger respecta Paris : soyons nouveaux ! 

Traînons-le dans la boue aux crins de nos chevaux !

45      Qu'il meure ! qu'on le broie et l'écrase et l'efface !

Noirs canons, crachez-lui vos boulets à la face !

 

 

 

Les  châtiments  -  Nox  21 e   extrait 

 

C'est fini ! Le silence est partout, et l'horreur. Vive Poulmann césar et Soufflard empereur ! On 

fait des feux de joie avec les barricades ;

50      La Porte Saint-Denis sous ses hautes arcades Voit les brasiers trembler au vent et 

rayonner. C'est fait, reposez-vous ; et l'on entend sonner

Dans les fourreaux le sabre et l'argent dans les poches. De la banque aux bivouacs on vide les 

sacoches.

55      Ceux qui tuaient le mieux et qui n'ont pas bronché

Auront la croix d'honneur par dessus le marché.

Les vainqueurs en hurlant dansent sur les décombres.

Des tas de corps saignants gisent dans les coins sombres. Le soldat, gai, féroce, ivre, complice 

obscur,

60      Chancelle, et, de la main dont il s'appuie au mur, Achève d'écraser quelque cervelle 

humaine.

On boit, on rit, on chante, on ripaille ; on amène

Des vaincus qu'on fusille, hommes, femmes, enfants.

Les généraux dorés galopent triomphants,

65      Regardés par les morts tombés à la renverse.

Bravo ! César a pris le chemin de traverse ! Courons féliciter l'Élysée à présent.

Du sang dans les maisons, dans les ruisseaux du sang, Partout ! Pour enjamber ces effroyables 

mares,

70      Les juges lestement retroussent leurs simarres, Et l'Église joyeuse en emporte un caillot

Tout fumant, pour servir d'écritoire à Veuillot. Oui, c'est bien vous qu'hier, riant de vos 

férules, Un caporal chassa de vos chaises curules,

75      Magistrats ! Maintenant que, reprenant du cœur, Vous êtes bien certains que Mandrin est 

vainqueur, Que vous ne serez pas obligés d'être intègres,

Que Mandrin dotera vos dévoûments allègres, Que c'est lui qui paiera désormais, et très-bien,

80      Qu'il a pris le budget, que vous ne risquez rien, Qu'il a bien étranglé la loi, qu'elle est 

bien morte, Et que vous trouverez ce cadavre à sa porte, Accourez, acclamez, et chantez Hosanna ! 

Oubliez le soufflet qu'hier il vous donna,

85      Et, puisqu'il a tué vieillards, mères et filles,

Puisqu'il est dans le meurtre entré jusqu'aux chevilles,

Prosternez-vous devant l'assassin tout-puissant, Et léchez-lui les pieds pour effacer le sang !

 

 

 

Les  châtiments  -  Extrait  de  À  un  martyr  (I  -  VIII) 

 

80      Ils vendent l'arche auguste où l'hostie étincelle !

Ils vendent Christ, te dis-je ! et ses membres liés ! Ils vendent la sueur qui sur son front 

ruisselle,

Et les clous de ses mains, et les clous de ses pieds !

 

Ils vendent au brigand qui chez lui les attire

85      Le grand crucifié sur les hommes penché ;

Ils vendent sa parole, ils vendent son martyre, Et ton martyre à toi par-dessus le marché !

 

Tant pour les coups de fouet qu'il reçut à la porte ! César ! tant pour l'amen ! tant pour 

l'alléluia !

90      Tant pour la pierre où vint heurter sa tête morte !

Tant pour le drap rougi que sa barbe essuya !

 

Ils vendent ses genoux meurtris, sa palme verte, Sa plaie au flanc, son œil tout baigné d'infini,

Ses pleurs, son agonie, et sa bouche entr'ouverte,

95      Et le cri qu'il poussa, Lamma Sabacthani !

 

Ils vendent le sépulcre ! ils vendent les ténèbres ! (...)

108    Ils vendent, ô martyr, le Dieu pensif et pâle

. . .

 

 

 

France ! à l'heure où tu te prosternes - Livre I, 1

 

France ! à l'heure où tu te prosternes, Le pied d'un tyran sur ton front,

La voix sortira des cavernes

Les enchaînés tressailleront.

 

Le banni, debout sur la grève, Contemplant l'étoile et le flot, Comme ceux qu'on entend en rêve, 

Parlera dans l'ombre tout haut ;

 

Et ses paroles qui menacent, Ses paroles dont l'éclair luit,

Seront comme des mains qui passent

Tenant des glaives dans la nuit.

 

Elles feront frémir les marbres Et les monts que brunit le soir, Et les chevelures des arbres 

Frissonneront sous le ciel noir ;

 

Elles seront l'airain qui sonne, Le cri qui chasse les corbeaux,

Le souffle inconnu dont frissonne

Le brin d'herbe sur les tombeaux ;

 

Elles crieront : Honte aux infâmes, Aux oppresseurs, aux meurtriers ! Elles appelleront les âmes

Comme on appelle des guerriers !

 

Sur les races qui se transforment, Sombre orage, elles planeront ;

Et si ceux qui vivent s'endorment, Ceux qui sont morts s'éveilleront.

 

 

 

Souvenir de la nuit du 4 (V. Hugo - Les Châtiments )

 

L'enfant avait reçu deux balles dans la tête.

Le logis était propre, humble, paisible, honnête ; On voyait un rameau bénit sur un portrait.

Une vieille grand'mère était là qui pleurait.

05      Nous le déshabillions en silence. Sa bouche, Pâle, s'ouvrait ; la mort noyait son œil 

farouche ;

Ses bras pendants semblaient demander des appuis. Il avait dans sa poche une toupie en buis.

On pouvait mettre un doigt dans les trous de ses plaies.

10      Avez-vous vu saigner la mûre dans les haies ?

Son crâne était ouvert comme un bois qui se fend.

L'aïeule regarda déshabiller l'enfant,

Disant : - Comme il est blanc ! approchez donc la lampe ! Dieu ! ses pauvres cheveux sont collés 

sur sa tempe ! -

15      Et quand se fut fini, le prit sur ses genoux.

La nuit était lugubre ; on entendait des coups

De fusil dans la rue où l'on en tuait d'autres.

-- Il faut ensevelir l'enfant, dirent les nôtres.

Et l'on prit un drap blanc dans l'armoire en noyer.

20      L'aïeule cependant l'approchait du foyer,

Comme pour réchauffer ses membres déjà roides. Hélas ! ce que la mort touche de ses mains froides 

Ne se réchauffe plus aux foyers d'ici-bas !

Elle pencha la tête et lui tira ses bas,

25      Et dans ses vieilles mains prit les pieds du cadavre.

- Est-ce que ce n'est pas une chose qui navre ! Cria-t-elle ; monsieur, il n'avait pas huit ans ! 

Ses maîtres, il allait en classe, étaient contents. Monsieur, quand il fallait que je fisse une 

lettre,

30      C'est lui qui l'écrivait. Est-ce qu'on va se mettre

À tuer les enfants maintenant ? Ah ! mon Dieu !

On est donc des brigands ! Je vous demande un peu, Il jouait ce matin, là, devant la fenêtre !

Dire qu'ils m'ont tué ce pauvre petit être !

35      Il passait dans la rue, ils ont tiré dessus.

Monsieur, il était bon et doux comme un Jésus. Moi je suis vieille, il est tout simple que je parte 

; Cela n'aurait rien fait à monsieur Bonaparte

De me tuer au lieu de tuer mon enfant ! -

40      Elle s'interrompit, les sanglots l'étouffant,

Puis elle dit, et tous pleuraient près de l'aïeule :

-- Que vais-je devenir à présent toute seule ? Expliquez-moi cela, vous autres, aujourd'hui. Hélas 

! je n'avais plus de sa mère que lui.

45      Pourquoi l'a-t-on tué ? je veux qu'on me l'explique.

L'enfant n'a pas crié vive la République. -

Nous nous taisions, debout et graves, chapeau bas, Tremblant devant ce deuil qu'on ne console pas.

 

Vous ne compreniez point, mère, la politique.

50      Monsieur Napoléon, c'est son nom authentique, Est pauvre et même prince ; il aime les 

palais ; Il lui convient d'avoir des chevaux, des valets, De l'argent pour son jeu, sa table, son 

alcôve,

 

 

Ses chasses ; par la même occasion, il sauve

55      La Famille, l'Église et la Société ;

Il veut avoir Saint-Cloud, plein de roses l'été, Où viendront l'adorer les préfets et les maires ;

C'est pour cela qu'il faut que les vieilles grand'mères, De leurs pauvres doigts gris que fait 

trembler le temps,

60      Cousent dans le linceul des enfants de sept ans.

 

Jersey, 2 décembre 1852

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V. Hugo - Les Châtiments

 

 

 

Stella  -  Livre  VI,  15 

 

Je m'étais endormi la nuit près de la grève. Un vent frais m'éveilla, je sortis de mon rêve, 

J'ouvris les yeux, je vis l'étoile du matin.

Elle resplendissait au fond du ciel lointain

Dans une blancheur molle, infinie et charmante.                  5

Aquilon s'enfuyait emportant la tourmente. L'astre éclatant changeait la nuée en duvet. C'était une 

clarté qui pensait, qui vivait ;

Elle apaisait l'écueil où la vague déferle ;

On croyait voir une âme à travers une perle.                       10

Il faisait nuit encore, l'ombre régnait en vain,

Le ciel s'illuminait d'un sourire divin.

La lueur argentait le haut du mât qui penche ; Le navire était noir, mais la voile était blanche ;

Des goélands debout sur un escarpement,             15

Attentifs, contemplaient l'étoile gravement Comme un oiseau céleste et fait d'une étincelle ; 

L'océan, qui ressemble au peuple, allait vers elle, Et, rugissant tout bas, la regardait briller,

Et semblait avoir peur de la faire envoler .                          20

Un ineffable amour emplissait l'étendue. L'herbe verte à mes pieds frissonnait éperdue, Les oiseaux 

se parlaient dans les nids ; une fleur Qui s'éveillait me dit : c'est l'étoile ma sœur .

.Et pendant qu'à longs plis l'ombre levait son voile,            25

J'entendis une voix qui venait de l'étoile

Et qui disait :- je suis l'astre qui vient d'abord.

Je suis celle qu'on croit dans la tombe et qui sort. J'ai lui sur le Sinaï, j'ai lui sur le Taygète 

;

Je suis le caillou d'or et de feu que Dieu jette,                     30

Comme avec une fronde, au front noir de la nuit. Je suis ce qui renaît quand un monde est détruit. 

Ô nations ! je suis la poésie ardente.

J'ai brillé sur Moïse et j'ai brillé sur Dante.

Le lion océan est amoureux de moi.                                    35

J'arrive. Levez-vous, vertu, courage, foi ! Penseurs, esprits, montez sur la tour, sentinelles ! 

Paupières, ouvrez-vous, allumez-vous, prunelles, Terre, émeus le sillon, vie, éveille le bruit,

Debout, vous qui dormez ! - car celui qui me suit,               40

C'est celui qui m'envoie en avant la première, C'est l'ange Liberté, c'est le géant Lumière !

 

31 août. Jersey.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V. Hugo - Les Châtiments

 

 

 

L'art et le peuple - Livre I, 9

 

I

 

L'art, c'est la gloire et la joie ; Dans la tempête il flamboie,

Il éclaire le ciel bleu.

L'art, splendeur universelle, Au front du peuple étincelle, Comme l'astre au front de Dieu.

 

L'art est un chant magnifique Qui plaît au cœur pacifique, Que la cité dit aux bois,

Que l'homme dit à la femme, Que toutes les voix de l'âme Chantent en choeur à la fois !

 

L'art, c'est la pensée humaine Qui va brisant toute chaîne ! L'art, c'est le doux conquérant ! À 

lui le Rhin et le Tibre !

Peuple esclave, il te fait libre ; Peuple libre, il te fait grand !

 

II

 

Ô bonne France invincible, Chante ta chanson paisible ! Chante, et regarde le ciel ! Ta voix 

joyeuse et profonde Est l'espérance du monde,

Ô grand peuple fraternel !

 

Bon peuple, chante à l'aurore ! Quand vient le soir, chante encore ! Le travail fait la gaîté.

Ris du vieux siècle qui passe ! Chante l'amour à voix basse, Et tout haut la liberté !

 

Chante la sainte Italie

La Pologne ensevelie,

Naples qu'un sang pur rougit, La Hongrie agonisante ! ...

Ô tyrans ! le peuple chante

Comme le lion rugit !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V. Hugo - Les Châtiments

 

 

 

Sonnez, sonnez toujours, clairons de la pensée.            Livre VII, 1

Sonnez, Sonnez toujours, clairons de la pensée. Quand Josué rêveur, la tête aux cieux dressée,

Suivi des siens, marchait, et, prophète irrité, Sonnait de la trompette autour de la cité,

Au premier tour qu'il fit le roi se mit à rire ;                          5

Au second tour, riant toujours, il lui fit dire :

--Crois-tu donc renverser ma ville avec du vent ?

 

À la troisième fois, l'arche allait en avant,

Puis les trompettes, puis toute l'armée en marche,

Et les petits enfants venaient cracher sur l'arche,                10

Et, soufflant dans leur trompe, imitaient le clairon ; Au quatrième tour, bravant les fils d'Aaron,

Entre les vieux créneaux tout brunis par la rouille, Les femmes s'asseyaient en filant leur 

quenouille,

Et se moquaient, jetant des pierres aux Hébreux ;              15

 

À la cinquième fois, sur ces murs ténébreux, Aveugles et boiteux vinrent, et leurs huées, 

Raillaient le noir clairon sonnant sous les nuées ;

 

À la sixième fois, sur sa tour de granit

Si haute qu'au sommet l'aigle faisait son nid,                      20

Si dure que l'éclair l'eût en vain foudroyée, Le roi revint, riant à gorge déployée,

Et cria :- ces Hébreux sont bons musiciens ! - Autour du roi joyeux, riaient tous les anciens

Qui le soir sont assis au temple et délibèrent.                     25

 

 

À la septième fois, les murailles tombèrent.

 

19 mars 1853, Jersey

 

 

 

V. Hugo - Les Châtiments

 

 

 

 

Le Roman

 

Le roman naturaliste

 

Bel- Ami

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Madeleine s’appuya à la cheminée, et ayant allumé une cigarette, elle raconta ses nouvelles, puis 

exposa ses idées, et le plan de l’article qu’elle rêvait.

 

Il l’écoutait avec attention, tout en griffonnant des notes ; et quand il eut fini il souleva des 

objections, reprit la question, l’agrandit, développa à son tour non plus un plan d’article, mais 

un plan de campagne contre le ministère actuel. Cette

attaque serait le début. Sa femme avait cessé de fumer, tant son intérêt s’éveillait, tant elle 

voyait large et loin en suivant la pensée de Georges.

 

Elle murmurait de temps en temps :  - Oui... oui... C’est très bon... C’est excellent... C’est très 

fort...

Et quand il eut achevé, à son tour, de parler : - Maintenant écrivons, dit-elle. Mais il avait 

toujours le début difficile et il cherchait ses mots avec peine. Alors elle vint doucement se 

pencher sur son épaule et elle se mit à lui souffler ses phrases tout bas, dans l’oreille.

 

De temps en temps elle hésitait et demandait :

 

- Est-ce bien ça que tu veux dire ? Il répondait :

- Oui, parfaitement.

 

Elle avait des traits piquants, des traits venimeux de femme pour blesser le chef du Conseil ; et 

elle mêlait des railleries sur son visage à celles sur sa politique, d’une façon drôle qui faisait 

rire et saisissait en même temps par la justesse de l’observation.

 

Du Roy, parfois, ajoutait quelques lignes qui rendaient plus profonde et plus puissante la portée 

d’une attaque. Il savait, en outre, l’art des sous-entendus perfides, qu’il avait appris en 

aiguisant des échos ; et quand un fait donné pour certain par Madeleine lui paraissait douteux ou 

compromettant, il excellait à le faire deviner et à l’imposer à l’esprit avec plus de force que 

s’il l’eût affirmé.

 

Quand leur article fut terminé, Georges le relut tout haut, en le déclamant. Ils le jugèrent 

admirable d’un commun accord et ils se souriaient, enchantés et surpris, comme s’ils venaient de se 

révéler l’un à l’autre. Ils se regardaient au fond des yeux, émus d’admiration et d’attendrissement 

; et ils s’embrassèrent avec élan, avec une ardeur d’amour communiquée de leurs esprits à leurs 

corps.

 

[…]

 

L’article parut sous la signature de Georges Du Roy de Cantel, et fit grand bruit. On s’en émut à 

la Chambre. Le père Walter en félicita l’auteur et le chargea de la rédaction politique de la Vie 

Française. Les échos revinrent à Boisrenard.

 

Alors commença, dans le journal, une campagne habile et violente contre le ministère qui dirigeait 

les affaires. L’attaque, toujours adroite et nourrie de faits, tantôt ironique, tantôt sérieuse, 

parfois plaisante, parfois virulente, frappait avec une sûreté et une continuité dont tout le monde 

s’étonnait. Les autres feuilles citaient sans cesse la Vie Française, y coupaient des passages 

entiers, et les hommes du pouvoir s’informèrent si on ne pouvait pas bâillonner avec une préfecture 

cet ennemi inconnu et acharné.

 

 

 

Extrait de Bel-Ami (1885) de G. de Maupassant

 

 

 

Pierre  et  Jean 

 

 

 

 

 

 

 

Ayant fait encore quelques pas, il (Pierre) s’arrêta pour contempler la rade. Sur sa droite, 

au-dessus de Sainte Adresse, les deux phares électriques du cap de la Hève, semblables à deux 

cyclopes monstrueux et jumeaux, jetaient sur la mer leurs longs et puissants regards. Partis des 

deux foyers voisins, les deux rayons parallèles, pareils aux queues géantes de deux comètes, 

descendaient suivant une pente droite et démesurée, du sommet de la côte au fond de

l’horizon. Puis sur les deux jetées, deux autres feux, enfants de ces colosses, indiquaient 

l’entrée du Havre ; et là-bas, de l’autre côté de la Seine, on en voyait d’autres encore, beaucoup 

d’autres, fixes ou clignotants, à éclats et à éclipses, s’ouvrant et se

fermant comme des yeux, les yeux des ports, jaunes, rouges, verts, guettant la mer obscure couverte 

de navires, les yeux vivants de la terre hospitalière disant, rien que par le mouvement mécanique  

invariable et régulier de leurs paupières : “ C’est moi. Je suis Trouville, je suis Honfleur, je 

suis la rivière de Pont- Audemer. ” Et dominant tous les autres, si haut que,

de si loin, on le prenait pour une planète, le phare aérien d’Etouville montrait la route de Rouen, 

à travers les bancs de sable de l’embouchure du grand fleuve .

 

Puis sur l’eau profonde, sur l’eau sans limites, plus sombre que le ciel, on croyait voir çà et là, 

des étoiles. Elles tremblotaient dans la brume nocturne, petites, proches ou lointaines, blanches, 

vertes ou rouges aussi. Presque toutes étaient immobiles, quelques- unes, cependant, semblaient 

courir ; c’étaient les feux des bâtiments à l’ancre attendant la marée prochaine, ou des bâtiments 

en marche venant chercher un mouillage.

 

Juste à ce moment la lune se leva derrière la ville ; elle avait l’air du phare énorme et divin 

allumé dans le firmament pour guider la flotte infinie des vraies

étoiles.

 

 

Extrait de Pierre et jean (1888) de G. de Maupassant

 

 

 

 

Approches de l’œuvre de Zola

 

 

 

 

 

 

 

Incipit  de  l'Assommoir 

 

Gervaise avait attendu Lantier jusqu'à deux heures du matin. Puis, toute frissonnante d'être restée 

en camisole à l'air vif de la fenêtre, elle s'était assoupie, jetée en travers du lit, fiévreuse, 

les joues trempées de larmes. Depuis huit jours, au sortir du Veau à Deux Têtes, où ils mangeaient, 

il l'envoyait se coucher avec les enfants et ne reparaissait que tard dans la nuit, en racontant 

qu'il cherchait du travail. Ce soir-là, pendant qu'elle guettait son retour, elle croyait l'avoir 

vu entrer au bal du Grand-Balcon, dont les dix fenêtres flambantes éclairaient d'une nappe 

d'incendie la coulée noire des boulevards extérieurs ; et, derrière lui, elle avait aperçu

 

la petite Adèle, une brunisseuse qui dînait à leur restaurant, marchant à cinq ou

six pas, les mains ballantes, comme si elle venait de lui quitter le bras pour ne pas passer 

ensemble sous la clarté crue des globes de la porte.

 

Quand Gervaise s'éveilla, vers cinq heures, raidie, les reins brisés, elle éclata en sanglots. 

Lantier n'était pas rentré. Pour la première fois, il découchait. Elle resta assise au bord du lit, 

sous le lambeau de perse déteinte qui tombait de la flèche attachée au plafond par une ficelle. Et, 

lentement, de ses yeux voilés de larmes, elle faisait le tour de la misérable chambre garnie, 

meublée d'une commode de noyer dont un tiroir manquait, de trois chaises de paille et d'une petite 

table graisseuse, sur laquelle traînait un pot à eau ébréché. On avait ajouté, pour les enfants, un 

lit de fer qui barrait la commode et emplissait les deux tiers de la pièce. La malle de Gervaise et 

de Lantier, grande ouverte dans un coin, montrait ses flancs vides, un vieux chapeau d'homme tout 

au fond, enfoui sous des chemises

et des chaussettes sales ; tandis que, le long des murs, sur le dossier des meubles, pendaient un 

châle troué, un pantalon mangé par la boue, les dernières nippes dont les marchands d'habits ne 

voulaient pas. Au milieu de la cheminée, entre deux flambeaux de zinc dépareillés, il y avait un 

paquet de reconnaissances du mont-de-piété, d'un rose tendre. C'était la belle Chambre de l'hôtel, 

la chambre du premier, qui donnait sur le boulevard.

 

Cependant, couchés côte à côte sur le même oreiller, les deux enfants dormaient. Claude, qui avait 

huit ans, ses petites mains rejetées hors de la couverture, respirait d'une haleine lente, tandis 

qu'Etienne, âgé de quatre ans seulement, souriait, un bras passé au cou de son frère. Lorsque le 

regard noyé de leur mère s'arrêta sur eux, elle eut une nouvelle crise de sanglots, elle tamponna 

un mouchoir sur sa bouche pour étouffer les légers cris qui lui échappaient. Et, pieds nus, sans 

songer à remettre ses savates tombées, elle retourna s'accouder à la fenêtre, elle reprit son 

attente de la nuit, interrogeant les trottoirs, au loin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Émile Zola

 

 

 

L'Assommoir  -  Gueule  d'Or  -  extrait  du  chapitre  VI 

 

 

Et Gervaise, en face de la Gueule-d'Or, regardait avec un sourire attendri. Mon Dieu ! que les 

hommes étaient donc bêtes ! Est-ce que ces deux-là ne tapaient pas sur leurs boulons pour lui faire 

la cour ! Oh ! elle comprenait bien, ils se la disputaient à coups de marteau, ils étaient comme 

deux grands coqs rouges qui font les gaillards devant une petite poule blanche. Faut-il avoir des 

inventions, n'est-ce pas ? Le cœur a tout de même, parfois, des façons drôles de se déclarer.

Oui, c'était pour elle, ce tonnerre de Dédèle et de Fifine sur l'enclume ; c'était pour elle, tout 

ce fer écrasé ; c'était pour elle, cette forge en branle, flambante d'un incendie, emplie d'un 

pétillement d'étincelles vives. IIs lui forgeaient là un amour, ils se la disputaient, à qui 

forgerait le mieux. Et, vrai, cela lui faisait plaisir au fond ; car enfin les femmes aiment les 

compliments. Les coups de marteau de la

Gueule-d'Or surtout lui répondaient dans le cœur ; ils y sonnaient, comme sur l'enclume, une 

musique claire, qui accompagnait les gros battements de son sang. Ça semble une bêtise, mais elle 

sentait que ça lui enfonçait quelque chose là, quelque chose de solide, un peu du fer du boulon. Au 

crépuscule, avant d'entrer, elle avait eu, le long des trottoirs humides, un désir vague, un besoin 

de manger un bon morceau ; maintenant, elle se trouvait satisfaite, comme si les coups de marteau 

de la Gueule-d'Or l'avaient nourrie. Oh ! elle ne doutait pas de sa victoire. C'était à lui qu'elle 

appartiendrait. Bec-Salé, dit Boit-sans-Soif, était trop laid, dans sa cotte et son bourgeron 

sales, sautant d'un air de singe échappé. Et elle attendait, trés rouge, heureuse de la grosse 

chaleur pourtant, prenant une jouissance à être secouée des pieds à la tête par les dernières 

volées de Fifine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Émile Zola

 

 

 

L'Assommoir  -  l'Oie  -  extrait  du  chapitre  VII 

 

 

Par exemple, il y eut là un fameux coup de fourchette ; c'est-à-dire que personne de la société ne 

se souvenait de s'être jamais collé une pareille indigestion sur la conscience. Gervaise, énorme, 

tassé sur les coudes, mangeait de gros morceaux de blanc, ne parlant pas, de peur de perdre une 

bouchée ; et elle était seulement un peu honteuse devant Goujet, ennuyée de se montrer ainsi, 

gloutonne comme une chatte. Goujet, d'ailleurs, s'emplissait trop lui-même, à la voir toute rose de 

nourriture. Puis, dans sa gourmandise, elle restait si gentille et si bonne ! Elle ne parlait pas, 

mais elle se dérangeait à chaque instant, pour soigner le père Bru et lui passer quelque chose de 

délicat sur son assiette. C'était même touchant de

regarder cette gourmande s'enlever un bout d'aile de la bouche, pour le donner au vieux, qui ne 

semblait pas connaisseur et qui avalait tout, la tête basse, abêti de tant bâfrer, lui dont le 

gésier avait perdu le goût du pain. Les Lorilleux passaient leur rage sur le rôti ; ils en 

prenaient pour trois jours, ils auraient englouti le plat, la table et la boutique, afin de ruiner 

la Banban du coup. Toutes les dames avaient voulu de la carcasse ; la carcasse, c'est le morceau 

des dames. Madame Lerat, Madame Boche, Madame Putois grattaient des os, tandis que maman Coupeau, 

qui adorait le cou, en arrachait la viande avec ses deux dernières dents. Virginie, elle, aimait la 

peau, quand elle était rissolée, et chaque convive lui passait sa peau, par galanterie ; si bien 

que Poisson jetait à sa femme des regards sévères, en lui ordonnant de s'arrêter, parce qu'elle en 

avait assez comme ça : une fois déjà, pour avoir mangé trop d'oie rôtie, elle était restée quinze 

jours au lit, le ventre enflé. Mais Coupeau se fâcha et servit un haut de cuisse à Virginie, criant 

que, tonnerre de Dieu ! si elle ne le décrottait pas, elle n'était pas une femme. Est-ce que l'oie 

avait jamais fait du mal à quelqu'un ? Au contraire, l'oie guérissait les maladies de rate. On 

croquait ça sans pain, comme un dessert. Lui, en aurait bouffé toute le nuit, sans être incommodé ; 

et, pour crâner, il s'enfonçait un pilon entier dans la bouche. Cependant, Clémence achevait son 

croupion, le suçait

avec un gloussement des lèvres, en se tordant de rire sur sa chaise, à cause de

Boche qui lui disait tout bas des indécences. Ah ! nom de Dieu ! oui, on s'en flanqua une bosse ! 

Quand on y est, on y est, n'est-ce pas ? et si l'on ne se paie qu'un gueuleton par-ci, par-là, on 

serait joliment godiche de ne pas s'en fourrer jusqu'aux oreilles. Vrai, on voyait les bedons se 

gonfler à mesure. Les dames étaient grosses. Ils pétaient dans leur peau, les sacrés goinfres ! La 

bouche ouverte, le menton barbouillé de graisse, ils avaient des faces pareilles à des derrières, 

et si rouges, qu'on aurait dit des derrières de gens riches, crevant de prospérité.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Émile Zola

 

 

 

L'Assommoir - le début de la déchéance -  extrait du chapitre X

 

 

[…] Deux années s'écoulèrent, pendant lesquelles ils s'enfoncèrent de plus en plus. Les hivers 

surtout les nettoyaient. S'ils mangeaient du pain au beau temps, les fringales arrivaient avec la 

pluie et le froid, les danses devant le buffet, les dîners par cœur, dans la petite Sibérie de leur 

cambuse. Ce gredin de décembre entrait chez eux par-dessous la porte, et il apportait tous les 

maux, le chômage des ateliers, les fainéantises engourdies des gelées, la misère noire des temps 

humides. Le premier hiver, ils firent encore du feu quelquefois, se pelotonnant autour du poêle, 

aimant mieux avoir chaud que de manger ; le second hiver, le poêle ne se dérouilla seulement pas, 

il glaçait la pièce de sa mine lugubre de

borne de fonte. Et ce qui leur cassait les jambes, ce qui les exterminait, c'était par- dessus tout 

de payer leur terme. Oh ! le terme de janvier, quand il n'y avait pas un radis à la maison et que 

le père Boche prenait la quittance ! Ça soufflait davantage de froid, une tempête du Nord. M. 

Marescot arrivait, le samedi suivant, couvert d'un bon paletot, ses grandes pattes fourrées dans 

des gants de laine ; et il avait toujours le mot d'expulsion à la bouche, pendant que la neige 

tombait dehors, comme si elle leur préparait un lit sur le trottoir, avec des draps blancs. Pour 

payer le terme, ils auraient vendu de leur chair. C'était le terme qui vidait le buffet et le 

poêle. Dans la maison entière, d'ailleurs, une lamentation montait. On pleurait à tous les étages, 

une musique de malheur ronflant le long de l'escalier et des corridors. Si chacun avait eu un mort 

chez lui, ça n'aurait pas produit un air d'orgues aussi abominable. Un vrai jour de jugement 

dernier, la fin des fins, la vie impossible, l'écrasement du pauvre monde. […]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deux années s'écoulèrent pendant lesquelles ils s'enfoncèrent de plus en plus. Les hivers surtout 

les nettoyaient. S'ils mangeaient du pain au beau temps, les fringales arrivaient avec la pluie et 

le froid, les danses devant le buffet, les dîners par cœur, dans la petite Sibérie de leur cambuse. 

Ce gredin de décembre entrait chez eux par-dessous la porte, et il apportait tous les maux, le 

chômage des ateliers, les fainéantises engourdies des gelées, la misère noire des temps humides. Le 

premier hiver, ils firent encore du feu quelquefois, se pelotonnant autour du poêle, aimant mieux 

avoir chaud que de manger ; le second hiver, le poêle ne se dérouilla seulement pas, il glaçait la 

pièce de sa mine lugubre de borne de fonte. Et ce qui leur cassait les jambes, ce qui les 

exterminait, c'était par- dessus tout de payer leur terme. Oh ! le terme de janvier, quand il n'y 

avait pas un radis à la maison et que le père Boche présentait la quittance ! Ça soufflait 

davantage de froid, une tempête du Nord. M. Marescot arrivait, le samedi suivant, couvert d'un bon 

paletot, ses grandes pattes fourrées dans des gants de laine ; et

il avait toujours le mot d'expulsion à la bouche, pendant que la neige tombait dehors, comme si 

elle leur préparait un lit sur le trottoir, avec des draps blancs. Pour payer le terme, ils 

auraient vendu de leur chair. C'était le terme qui vidait le buffet et le poêle. Dans la maison 

entière, d'ailleurs, une lamentation montait. On pleurait à tous les étages, une musique de malheur 

ronflant le long de l'escalier et des corridors. Si chacun avait eu un mort chez lui, ça n'aurait 

pas produit un air d'orgues aussi abominable. Un vrai jour du jugement dernier, la fin des fins, la 

vie impossible, l'écrasement du pauvre monde.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Émile Zola

 

 

 

L a  Faute  de  l'Abbé  Mouret  -  extrait 

 

 

 

 

Cependant, Albine et Serge marchaient au milieu des prairies, ayant de la verdure jusqu’aux genoux. 

Il leur semblait avancer dans une eau fraîche qui leur battait les mollets. Ils se trouvaient par 

instants au travers de véritables courants, avec des ruissellements de hautes tiges penchées dont 

ils entendaient la fuite rapide

entre leurs jambes. Puis, des lacs sommeillaient, des bassins de gazons courts, où ils trempaient à 

peine plus haut que les chevilles. Ils jouaient en marchant ainsi (...) à s’attarder, les pieds 

liés par les doigts souples des plantes, goûtant là une pureté, une caresse de ruisseau. Albine 

s’écarta, alla se mettre au fond d’une herbe géante qui lui arrivait au menton. Elle ne passait que 

la tête. Elle se tint un instant bien tranquille, appelant Serge :

 

- Viens donc ! On est comme dans un bain. On a de l’eau verte partout.

 

 

Extrait de La Faute de l'Abbé Mouret (1875) de E. Zola

 

 

 

 

Théâtre

 

La Comédie au XVIIIe siècle

a)

@    Le héros romantique au théâtre a)   Le héros romantique

b)   Lorenzaccio (extrait) – cf. Commentaire c)   Hernani (2 extraits)

 

 

 

 

LE  MARIAGE  DE  FIGARO  ACTE  I  SCENE  10 

 

CHÉRUBIN, SUZANNE, FIGARO, LA COMTESSE, LE COMTE, FANCHETTE, BAZILE. Beaucoup de valets, paysannes,

paysans vêtus de blanc

FIGARO, tenant une loque de femme, garnie de plumes

blanches et de rubans blancs, parle à la Comtesse. Il n’y a que vous, madame, qui puissiez nous 

obtenir cette faveur. LA COMTESSE. Vous le voyez, monsieur le Comte, ils me

5        supposent un crédit que je n’ai point, mais comme leur demande n’est pas déraisonnable...

LE COMTE, embarrassé. Il faudrait qu’elle le fût beau- coup...

FIGARO, bas à Suzanne. Soutiens bien mes efforts.

10      SUZANNE, bas à Figaro. Qui ne mèneront à rien.

FIGARO, bas. Va toujours.

LE COMTE, à Figaro. Que voulez-vous ?

FIGARO. Monseigneur, vos vassaux, touchés de l’abolition d’un certain droit fâcheux, que votre 

amour pour madame...

15      LE COMTE. Hé bien, ce droit n’existe plus, Que veux-tu dire ?

FIGARO, malignement. Qu’il est bien temps que la vertu d’un si bon maître éclate ; elle m’est d’un 

tel avantage aujourd’hui, que je désire être le premier à la célébrer à

20      mes noces.

LE COMTE, plus embarrassé. Tu te moques, ami ! L’abo- lition d’un droit honteux n’est que l’acquit1 

d’une dette envers l’honnêteté. Un Espagnol peut vouloir conquérir la beauté par des soins2 ; mais 

en exiger le premier, le plus

25      doux emploi, comme une servile redevance3, ah ! c’est la tyrannie d’un Vandale4, et non le 

droit avoué d’un noble Castillan.

FIGARO, tenant Suzanne par la main. Permettez donc que cette jeune créature, de qui votre sagesse a 

préservé l’hon-

30      neur, reçoive de votre main, publiquement, la toque virgi- nale, ornée de plumes et de 

rubans blancs, symbole de la pureté de vos intentions : adoptez-en la cérémonie pour tous les 

mariages, et qu’un quatrain chanté en chœur rap- pelle à jamais le souvenir...

35      LE COMTE, embarrassé. Si je ne savais pas qu’amoureux,

poète et musicien sont trois titres d’indulgence pour toutes les folies...

FIGARO. Joignez-vous à moi, mes amis !

 

 

TOUS ENSEMBLE. Monseigneur ! Monseigneur !

40      SUZANNE, au Comte. Pourquoi fuir un éloge que vous méritez si bien ?

LE COMTE, à part. La perfide !

FIGARO. Regardez-la donc, Monseigneur. Jamais plus jolie fiancée ne montrera mieux la grandeur de 

votre sacrifice.

45      SUZANNE. Laisse là ma figure, et ne vantons que sa vertu.

LE COMTE, à part. C’est un jeu que tout ceci.

LA COMTESSE. je me joins à eux, monsieur le Comte ; et cette cérémonie me sera toujours chère, 

puisqu’elle doit son motif à l’amour charmant que vous aviez pour moi.

50      LE COMTE. Que j’ai toujours, madame ; et c’est à ce titre que je me rends.

TOUS ENSEMBLE. Vivat5 !

LE COMTE, à part. Je suis pris. (Haut.) Pour que la céré- monie eût un peu plus d’éclat, je 

voudrais seulement

55      qu’on la remît à tantôt. (A part.) Faisons vite chercher

Marceline.

FIGARO à Chérubin. Eh bien, espiègle, vous n’applaudis- sez pas ?

SUZANNE. Il est au désespoir ; Monseigneur le renvoie.

60      LA COMTESSE. Ah ! monsieur, je demande sa grâce.

LE COMTE. Il ne la mérite point.

LA COMTESSE. Hélas ! il est si jeune ! LE COMTE. Pas tant que vous le croyez.

CHÉRUBIN, tremblant. Pardonner généreusement n’est pas

65      le droit du seigneur auquel vous avez renoncé en épou- sant madame.

LA COMTESSE. Il n’a renoncé qu’à celui qui vous affligeait tous.

SUZANNE. Si Monseigneur avait cédé le droit de pardon-

70      ner, ce serait sûrement le premier qu’il voudrait racheter

en secret.

LE COMTE, embarrassé. Sans doute.

LA COMTESSE. Et pourquoi le racheter ?

CHÉRUBIN. au Comte. Je fus léger dans ma conduite, il est

75      vrai, Monseigneur ; mais jamais la moindre indiscrétion dans mes paroles...

LE COMTE, embarrassé. Eh bien, c’est assez... FIGARO. Qu’entend-il6 ?

LE COMTE, vivement. C’est assez, c’est assez. Tout le

80      monde exige son pardon, je l’accorde ; et j’irai plus loin :

je lui donne une compagnie dans ma légion. TOUS ENSEMBLE. Vivat !

LE COMTE. Mais c’est à condition qu’il partira sur-le- champ pour joindre en Catalogne7.

85      FIGARO. Ah ! Monseigneur, demain.

LE COMTE insiste. Je le veux. CHÉRUBIN. J’obéis.

LE COMTE. Saluez votre marraine, et demandez sa pro- tection. (Chérubin met un genou en terre 

devant la Comtesse,

90      et ne peut parler.)

LA COMTESSE, émue. Puisqu’on ne peut vous garder seule- ment aujourd’hui, partez, jeune homme. Un 

nouvel état

vous appelle ; allez le remplir dignement. Honorez votre

bienfaiteur. Souvenez-vous de cette maison, où votre jeu-

 

 

95      nesse a trouvé tant d’indulgence. Soyez soumis, honnête et brave ; nous prendrons part à 

vos succès. (Chérubin se relève et retourne à sa place.)

LE COMTE. Vous êtes bien émue, madame !

LA COMTESSE. je ne m’en défends pas. Qui sait le sort

100    d’un enfant jeté dans une carrière aussi dangereuse ? Il est allié de mes parents ; et de 

plus, il est mon filleul.

LE COMTE à part, Je vois que Bazile avait raison. (Haut.) Jeune homme, embrassez Suzanne... pour la 

dernière fois. FIGARO. Pourquoi cela, Monseigneur ? Il viendra passer

105    ses hivers. Baise-moi donc aussi, capitaine ! (il l’embrasse.) Adieu, mon petit Chérubin. Tu 

vas mener un train de vie bien différent, mon enfant : dame ! tu ne rôderas plus tout

le jour au quartier des femmes, plus d’échaudés8, de goû- tés à la crème ; plus de main-chaude9 ou 

de colin-

110    maillard. De bons soldats, morbleu ! basanés, mal vêtus ; un grand fusil bien lourd : tourne 

à droite, tourne à gauche, en avant, marche à la gloire ; et ne va pas bron- cher en chemin ; à 

moins qu’un bon coup de feu... SUZANNE. Fi donc, l’horreur !

115    LA COMTESSE. Quel pronostic !

LE COMTE. Où donc est Marceline ? Il est bien singulier qu'elle ne soit pas des vôtres !

FANCHETTE. Monseigneur, elle a pris le chemin du bourg, par le petit sentier de la ferme.

120    LE COMTE. Et elle en reviendra ?…

...

 

 

Acte I Scène 10 : 1 acquit :  acquittement (l. 22) / 2 soins : attentions (l. 24) / 3 redevance : 

obligation (l. 25) / 4 Vandale : barbare (l.

26) / 5 vivat : bravo (l. 52) / 6 qu’entend-il ? : que sous-entend-il ? (l. 78) / 7 joindre en 

Catalogne : rejoindre sa compagnie basée en

Catalogne  l. 84) / 8 échaudés : beignets ébouillantés (l. 108) / 9 main chaude : jeu où il faut 

reconnaître, les yeux bandés, celui qui vous touche la main attachée derrière le dos (l. 109)

 

 

LE MARIAGE DE FIGARO Acte II Scène 1

Le théâtre représente une chambre à coucher superbe, un grand lit en alcôve, une estrade au-devant. 

La porte pour

entrer s’ouvre et se ferme à la troisième coulisse à droite ; celle d’un cabinet, à la première 

coulisse à gauche. Une porte dans

le fond va chez les femmes. Une fenêtre s’ouvre de l’autre côté. SUZANNE, LA COMTESSE, entrent par 

la porte

à droite

 

LA COMTESSE se jette dans une bergère1. Ferme la porte, Suzanne, et conte-moi tout dans le plus 

grand détail. SUZANNE. Je n’ai rien caché à madame.

LA COMTESSE. Quoi ! Suzon, il voulait te séduire ?

5        SUZANNE. Oh, que non ! Monseigneur n’y met pas tant de façon avec sa servante : il voulait 

m’acheter.

LA COMTESSE. Et le petit page était présent ? SUZANNE. C’est-à-dire caché derrière le grand 

fauteuil. Il venait me prier de vous demander sa grâce.

10      LA COMTESSE. Hé, pourquoi ne pas s’adresser à moi- même ? est-ce que je l’aurais refusé2, 

Suzon ?

SUZANNE. C’est ce que j’ai dit : mais ses regrets de partir,

et surtout de quitter madame ! Ah Suzon, qu’elle est noble et belle ! mais qu’elle est imposante !

15      LA COMTESSE. Est-ce que j’ai cet air-là, Suzon ? Moi qui

l’ai toujours protégé.

SUZANNE. Puis il a vu votre ruban de nuit que je tenais :

il s’est jeté dessus...

LA COMTESSE, souriant. Mon ruban ?... Quelle enfance3 !

20      SUZANNE. J’ai voulu le lui ôter, madame, c’était un lion ; ses yeux brillaient... Tu ne 

l’auras qu’avec ma vie, disait-il en forçant sa petite voix douce et grêle.

LA COMTESSE, rêvant. Eh bien, Suzon ?

SUZANNE. Eh bien, madame, est-ce qu’on peut faire  finir

25      ce petit démon-là ? Ma marraine par-ci ; je voudrais bien par l’autre4 ; et parce qu’il 

n’oserait seulement baiser la robe de madame, il voudrait toujours m’embrasser, moi. LA COMTESSE, 

rêvant. Laissons... laissons ces folies... Enfin, ma pauvre Suzanne, mon époux a fini par te

30      dire ?...

SUZANNE. Que si je ne voulais pas l’entendre, il allait protéger Marceline.

LA COMTESSE se lève et se promène en se servant fortement de l’éventail. Il ne m’aime plus du tout.

35      SUZANNE. Pourquoi tant de jalousie ?

LA COMTESSE. Comme tous les maris, ma chère ! uni- quement par orgueil, Ah ! je l’ai trop aimé ! je 

l’ai lassé de mes tendresses et fatigué de mon amour ; voilà mon seul tort avec lui : mais je 

n’entends pas que cet honnête aveu

40      te nuise, et tu épouseras Figaro. Lui seul peut nous y aider : viendra-t-il ?

SUZANNE. Dès qu’il verra partir la chasse.

LA COMTESSE, se servant de l’éventail. Ouvre un peu la croisée5 sur le jardin. Il fait une chaleur 

ici !...

45      SUZANNE. C’est que madame parle et marche avec action. (Elle va ouvrir la croisée du fond.)

LA COMTESSE, rêvant longtemps. Sans cette constance à

 

 

me fuir... Les hommes sont bien coupables !

SUZANNE crie de la fenêtre. Ah ! voilà Monseigneur qui

50      traverse à cheval le grand potager, suivi de Pédrille, avec deux, trois, quatre lévriers.

LA COMTESSE. Nous avons du temps devant nous. (Elle s’assied.) On frappe, Suzon ?

SUZANNE court ouvrir en chantant. Ah ! c’est mon Figaro !

55      ah ! c’est mon Figaro !

...

 

Acte II Scène 1 : 1 bergère : fauteuil profond (l. 1) / 2 je l’aurais refusé : je lui aurais refusé 

sa grâce (l. 11) / 3 enfance : enfantillage

(l. 19) / 4 par-ci par l’autre : par-ci par là (l. 26) / 5 croisée : fenêtre (l. 44)

 

 

LE MARIAGE DE FIGARO Acte III Scène 5

Le COMTE, FIGARO FIGARO, à part. Nous y voilà.

LE COMTE. ... S’il en sait par elle un seul mot... FIGARO, à part. Je m’en suis douté.

LE COMTE. ... je lui fais épouser la vieille.

5        FIGARO, à part. Les amours de monsieur Bazile ?

LE COMTE. ... Et voyons ce que nous ferons de la jeunes- se1.

FIGARO, à part. Ah ! ma femme, s’il vous plait.

LE COMTE se retourne. Hein ? quoi ? qu’est-ce que c’est ?

10      FIGARO s’avance. Moi, qui me rends à vos ordres.

LE COMTE. Et pourquoi ces mots ?… FIGARO. Je n’ai rien dit.

LE COMTE répète. Ma femme, s’il vous plait ?

FIGARO. C’est... la fin d’une réponse que je faisais : allez

15      le dire à ma femme, s’il vous plait.

LE COMTE se promène. Sa femme ! … Je voudrais bien savoir quelle affaire peut arrêter monsieur, 

quand je le fais appeler ?

FIGARO, feignant d’assurer son habillement. Je m’étais

20      sali sur ces couches en tombant ; je me changeais.

LE COMTE. Faut-il une heure ? FIGARO. Il faut le temps.

LE COMTE. Les domestiques ici... sont plus longs à s’habiller que les maîtres !

25      FIGARO. C’est qu’ils n’ont point de valets pour les y aider.

LE COMTE. … je n’ai pas trop compris ce qui vous avait forcé tantôt de courir un danger inutile, en 

vous jetant... FIGARO. Un danger ! on dirait que je me suis engouffré

30      tout vivant...

LE COMTE. Essayer de me donner le change en feignant

de le prendre2, insidieux3 valet ! Vous entendez fort bien que ce n’est pas le danger qui 

m’inquiète, mais le motif. FIGARO. Sur un faux avis, vous arrivez furieux, renver-

35      sant tout, comme le torrent de la Morena4 ; vous cherchez un homme, il vous le faut, ou 

vous allez briser les portes, enfoncer les cloisons ! Je me trouve là par hasard : qui sait dans 

votre emportement si...

LE COMTE, interrompant. Vous pouviez fuir par l’escalier.

40      FIGARO. Et vous, me prendre au corridor.

LE COMTE, en colère. Au corridor5 ! (À part.) Je m’empor- te, et nuis à ce que je veux savoir.

FIGARO, à part. Voyons-le venir, et jouons serré.

LE COMTE, radouci. Ce n’est pas ce que je voulais dire ;

45      laissons cela. J’avais... oui, j’avais quelque envie de t’emmener à Londres courrier de 

dépêches... mais, toutes réflexions faites...

FIGARO. Monseigneur a changé d’avis ?

LE COMTE. Premièrement, tu ne sais pas l’anglais.

50      FIGARO. Je sais God-dam6.

LE COMTE. Je n’entends pas. FIGARO. Je dis que je sais God-dam.

 

 

LE COMTE. Hé bien ?

FIGARO. Diable ! c’est une belle langue que l’anglais ! il

55      faut peu pour aller loin. Avec God-dam, en Angleterre, on ne manque de rien nulle part. 

-Voulez-vous tâter d’un bon poulet gras ? entrez dans une taverne, et faites seule-

ment ce geste au garçon. (Il tourne la broche.) God-dam ! on vous apporte un pied de bœuf salé, 

sans pain. C’est admi-

60      rable ! Aimez-vous à boire un coup d’excellent bourgogne

ou de clairet7 ? rien que celui-ci. (Il débouche une bouteille.) God-dam ! on vous sert un pot de 

bière, en bel étain, la mousse aux bords. Quelle satisfaction ! Rencontrez-vous une de ces jolies 

personnes qui vont trottant menu, les

65      yeux baissés, coudes en arrière, et tortillant un peu des hanches ? mettez mignardement 

tous les doigts unis sur la bouche. Ah God-dam ! elle vous sangle8 un soufflet de crocheteur9 : 

preuve qu’elle entend. Les Anglais, à la véri- té , ajoutent par-ci, par-là, quelques autres mots 

en conver-

70      sant ; mais il est bien aisé de voir que God-dam est le fond de la langue ; et si 

Monseigneur n’a pas d’autre motif de

me laisser en Espagne...

LE COMTE, à part. Il veut venir à Londres ; elle n’a pas

parlé.

75      FIGARO, à part. Il croit que je ne sais rien ; travaillons-le un peu dans son genre.

LE COMTE. Quel motif avait la Comtesse pour me jouer un pareil tour ?

FIGARO. Ma foi, Monseigneur, vous le savez mieux que

80      moi.

LE COMTE. Je la préviens sur tout10, et la comble de pré- sents.

FIGARO. Vous lui donnez, mais vous êtes infidèle. Sait-on gré du superflu à qui nous prive du 

nécessaire ?

85      LE COMTE. ... Autrefois tu me disais tout.

FIGARO. Et maintenant je ne vous cache rien.

LE COMTE. Combien la Comtesse t’a-t-elle donné pour cette belle association ?

FIGARO, Combien me donnâtes-vous pour la tirer des

90      mains du docteur11 ? Tenez, Monseigneur, n’humilions pas l’homme qui nous sert bien, 

crainte d’en faire un mauvais valet.

LE COMTE. Pourquoi faut-il qu’il y ait toujours du louche en ce que tu fais ?

95      FIGARO. C’est qu’on en voit partout quand on cherche des torts.

LE COMTE. Une réputation détestable !

FIGARO. Et si je vaux mieux qu’elle ? Y a-t-il beaucoup de seigneurs qui puissent en dire autant ?

100    LE COMTE. Cent fois je t’ai vu marcher à la fortune, et jamais aller droit.

FIGARO. Comment voulez-vous ? la foule est là : chacun veut courir, on se presse, on pousse, on 

coudoie, on ren- verse, arrive qui peut ; le reste est écrasé. Aussi c’est fait ;

105    pour moi, j’y renonce,

LE COMTE. À la fortune ? (À part.) Voici du neuf. FIGARO, à part. A mon tour maintenant. (Haut.) 

Votre Excellence m’a gratifié de la conciergerie du château ; c’est

 

 

un fort joli sort : à la vérité, je ne serai pas le courrier

110    étrenné des nouvelles12 intéressantes ; mais en revanche, heureux avec ma femme au fond de 

l’Andalousie...

LE COMTE. Qui t’empêcherait de l’emmener à Londres ? FIGARO. Il faudrait la quitter si souvent, que 

j’aurais bientôt du mariage par-dessus la tête.

115    LE COMTE. Avec du caractère et de l’esprit, tu pourrais un jour t’avancer dans les bureaux.

FIGARO. De l’esprit pour s’avancer ? Monseigneur se rit du mien. Médiocre et rampant, et l’on 

arrive à tout,

LE COMTE. ... Il ne faudrait qu’étudier un peu sous moi

120    la politique.

FIGARO. Je la sais.

LE COMTE. Comme l’anglais, le fond de la langue ! FIGARO. Oui, s’il y avait ici de quoi se vanter. 

Mais feindre d’ignorer ce qu’on sait, de savoir tout ce qu’on

125    ignore ; d’entendre1 ce qu’on ne comprend pas, de ne point ouïr ce qu’on entend ; surtout de 

pouvoir au-delà de ses forces ; avoir souvent pour grand secret de cacher qu’il n’y en a point ; 

s’enfermer pour tailler des plumes, et paraître profond quand on n’est, comme on dit, que vide

130    et creux ; jouer bien ou mal un personnage, répandre des espions et pensionner des traîtres 

; amollir des cachets13, intercepter des lettres, et tâcher d’ennoblir la pauvreté des moyens par 

l’importance des objets : voilà toute la poli- tique, ou je meure14 !

135    LE COMTE. Eh ! c’est l’intrigue que tu définis FIGARO. La politique, l’intrigue, volontiers 

; mais, comme je les crois un peu germaines15, en fasse qui

voudra ! J’aime mieux ma mie, ô gué ! comme dit la chanson du bon Roi.

140    LE COMTE, à part. Il veut rester. J’entends... Suzanne m’a

trahi,

FIGARO, à part. Je l’enfile6, et le paye en sa monnaie. LE COMTE. Ainsi tu espères gagner ton 

procès contre Marceline ?

145    FIGARO. Me feriez-vous un crime de refuser une vieille fille, quand Votre Excellence se 

permet de nous souffler toutes les jeunes !

LE COMTE, raillant. Au tribunal le magistrat s’oublie, et ne voit plus que l’ordonnance.

150    FIGARO. Indulgente aux grands, dure aux petits...

LE COMTE. Crois-tu donc que je plaisante ?

FIGARO. Eh ! qui le sait, Monseigneur ? Tempo è galant’

uomo16, dit l’Italien ; il dit toujours la vérité : c’est lui qui m apprendra qui me veut du mal, 

ou du bien.

155    LE COMTE, à part. Je vois qu’on lui a tout dit ; il épouse- ra la duègne.

FIGARO, à part. Il a joué au fin avec moi, qu’a-t-il appris ?

 

 

Extraits de Le Mariage de Figaro (1784) de P. A. Beaumarchais

 

Acte III Scène 5 : 1 la vieille : Marceline... la jeunesse : Suzanne (l. 4 - 6) / 2 donner le 

change : amener sur une fausse piste... prendre le change : se tromper volontairement (l. 31 / 32) 

/ 3 insideux : qui cherche à tromper (l. 32) / 4 la Morena : sommet andalou (l. 35) / 5 corridor : 

couloir étroit (l . 41) / 6 God-dam : juron anglais : Dieu me damne (l. 50) / 7 clairet : vin rouge 

de Bordeaux (l. 61) /

8 sangle : donne un coup de sangle (l. 67) / 9 crocheteur : porteur de bagages (l. 68) / 10 je la 

préviens sur tout : j’anticipe ses désirs

 

 

(l. 81) / 11 docteur : Bartholo (l. 90) / 12 étrenné des nouvelles : qui est le premier au courant 

des nouvelles qu’il porte (l. 110) / 13 amollir des cachets : décacheter une lettre en faisant 

fondre la cire, pour la lire en secret (l. 131) / 14 je meure : que je meure (l. 134)

/ 15germaines : cousines - parentes (l. 137) / 16 Tempo è galant’ uomo : le Temps est galant - 

honnête homme ( proverbe italien ) (l.

152)

 

 

 

 

L’Argumentation

 

Argumenter par la description

 

L'Interdiction 

 

 

[Le juge Popinot, accompagné dans la première visite par son neveu le médecin Horace Bianchon, se 

rend d'abord chez madame d'Espard qui demande l'interdiction de son mari (c'est-à-dire qu'il soit 

privé de la libre disposition et de l'administration de ses biens) pour cause de folie, puis chez 

le marquis d'Espard. Les deux époux vivent séparés depuis plusieurs années.]

 

 

Chez la marquise d'Espard

 

 

L'hôtel d'Espard exigeait un nombreux domestique, le train de la marquise était considérable. Les 

grandes réceptions avaient lieu au rez-de-chaussée, mais la marquise habitait le premier étage de 

sa maison. La tenue d'un escalier magnifiquement orné, des appartements décorés dans le goût noble 

qui jadis respirait à Versailles, annonçaient une  immense fortune.  Quand le juge vit   la porte 

cochère s'ouvrant devant le cabriolet de son neveu, il examina par un rapide coup d'œil la loge, le 

suisse, la cour, les écuries, les dispositions de cette

demeure, les fleurs qui garnissaient l'escalier, l'exquise propreté des   rampes, des murs, des 

tapis, et compta les valets en livrée qui, au coup de cloche, arrivèrent sur le palier (…)

 

 

--Monsieur Popinot. - Monsieur Bianchon.

 

Ces deux noms furent dits à l'entrée du boudoir où se trouvait la  marquise, jolie pièce récemment 

remeublée et qui donnait sur le jardin de  l'hôtel. En ce moment, madame  d'Espard était assise 

dans un de ces anciens fauteuils rococo que Madame  avait mis à la mode. Rastignac occupait près 

d'elle, à sa gauche, une chauffeuse dans laquelle il s'était établi comme le primo  d'une dame 

italienne. Debout, à l'angle de la cheminée, se tenait un troisième personnage. (…) la marquise 

était d'un tempérament sec et nerveux : sans son régime, son teint eût pris la couleur rougeâtre 

que donne un constant  échauffement ; mais elle  ajoutait encore à sa blancheur factice par les 

nuances et les tons vigoureux des étoffes dont  elle s'entourait ou avec lesquelles elle 

s'habillait. Le brun-rouge, le marron, le bistre à reflets d'or, lui allaient à  merveille. Son 

boudoir, copié sur celui d'une célèbre lady alors à la mode à    Londres, était en velours couleur 

tan ; mais elle y avait ajouté de nombreux agréments dont les jolis dessins atténuaient la pompe 

excessive de cette royale couleur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Honoré de Balzac, L'Interdiction (1836)

 

 

 

Candide  (chapitre  troisième) 

 

 

Enfin, tandis que les deux rois faisaient chanter des Te Deum chacun dans son camp, il prit  le 

parti d'aller raisonner ailleurs des effets et des causes. Il passa par?dessus des tas de morts et 

de mourants, et gagna d'abord un village voisin; il était en cendres : c'était un village abare  

que les Bulgares avaient brûlé, selon les lois du droit public. Ici des vieillards criblés de coups 

regardaient mourir leurs  femmes égorgées, qui tenaient leurs enfants à leurs mamelles sanglantes, 

là des filles éventrées après avoir assouvi les besoins naturels de quelques héros  rendaient les 

derniers soupirs; d'autres, à demi brûlées, criaient qu'on

achevât de leur donner   la mort. Des cervelles étaient répandues sur la terre à côté de bras et de 

jambes coupés.

 

Candide s'enfuit au plus vite dans un autre village il appartenait à des Bulgares, et les héros 

abares l'avaient traité de même. Candide, toujours marchant sur des membres palpitants ou à travers 

des ruines, arriva enfin hors du théâtre de la guerre, portant quelques petites provisions dans son 

bissac, et n'oubliant jamais Mlle Cunégonde.

 

 

Candide (chapitre troisième) Voltaire

 

 

 

Les  Misérables 

 

 

 

 

 

 

 

Alors on vit un spectacle formidable.

 

Toute cette cavalerie, sabres levés, étendards et trompettes au vent, formée en colonne par 

division, descendit d'un même mouvement et comme un seul homme, avec la précision d'un bélier de 

bronze qui ouvre une brèche, la colline de la Belle-Alliance, s'enfonça dans le fond redoutable où 

tant d'hommes déjà étaient tombés, y disparut dans la fumée, puis, sortant de cette ombre, reparut 

de l'autre côté du vallon, toujours compacte et serrée, montant au grand trot, à travers un nuage 

de mitraille crevant sur elle, l'épouvantable pente de boue du plateau de Mont- Saint-Jean ; ils 

montaient, graves, menaçants, imperturbables ; dans les intervalles de la mousqueterie et de 

l'artillerie, on entendait ce piétinement colossal. Étant deux divisions, ils étaient deux colonnes 

; la division Wathier avait la droite, la division Delord avait la gauche. On croyait voir de loin 

s'allonger vers la crête du plateau deux immenses couleuvres d'acier. Cela traversa la bataille 

comme un prodige.

 

Rien de semblable ne s'était vu depuis la prise de la grande redoute de la Moskowa par la grosse

cavalerie ; Murat y manquait, mais Ney s'y retrouvait. Il semblait que cette masse était devenue 

monstre et n'eût qu'une âme. Chaque escadron ondulait et se gonflait comme un anneau du polype. On 

les apercevait à travers une vaste fumée déchirée ça et là. Pêle-mêle de  casques, de cris, de 

sabres, bondissement orageux des croupes des chevaux dans le canon et la fanfare, tumulte 

discipliné et terrible ; là- dessus les cuirasses, comme les écailles de l'hydre.

 

 

Les Misérables (Deuxième partie- Cosette ; livre premier, Waterloo, IX) Victor Hugo

 

 

 

Portrait  de  Madame  Saint - Estève 

 

 

Victorin fut saisi d'un frisson intérieur, pour ainsi dire, à l'aspect de l'affreuse vieille. 

Quoique richement mise, elle épouvantait par les signes de méchanceté froide que présentait sa 

plate figure horriblement ridée, blanche et musculeuse. Marat, en femme et à cet âge, eût été, 

comme la Saint-Estève, une image vivante de la Terreur. Cette vieille sinistre offrait dans ses 

petits yeux clairs la cupidité sanguinaire des tigres. Son nez épaté, dont les narines agrandies en 

trous ovales soufflaient le feu de l'enfer, rappelait le bec des plus mauvais oiseaux de proie. Le 

génie de l'intrigue siégeait sur son front bas et  cruel. Ses longs poils de barbe poussés au 

hasard dans tous les creux de son visage annonçaient la virilité de ses   projets. Quiconque eût vu 

cette femme  aurait pensé que tous les peintres avaient manqué la figure de Méphistophélès…

 

 

Honoré de Balzac, La cousine Bette (1846)

 

 

 

La  famille  Vervelle 

 

 

[Fougères, un jeune peintre pauvre, attend des clients]

 

 

En entendant le bruit de plusieurs pas dans l'escalier, Fougères se rehaussa le toupet, boutonna sa 

veste de velours vert bouteille, et ne fut pas médiocrement surpris de voir une figure vulgairement 

appelée  un melon dans les ateliers. Ce fruit surmontait une citrouille, vêtue de drap bleu, ornée 

d'un paquet de breloques

tintinnabulant. Le melon soufflait comme un marsouin, la citrouille marchait sur des navets, 

improprement appelés des jambes. Un vrai peintre aurait ainsi fait la charge du petit marchand de 

bouteilles, et l'eût mis immédiatement à la porte en

lui disant qu'il ne peignait pas les légumes. Fougères regarda la pratique sans rire, car monsieur 

Vervelle présentait un  diamant de mille écus à sa chemise.

 

(...)

 

Ce bourgeois attirait à lui une autre complication de légumes dans la personne de sa femme et de sa 

fille. La femme avait sur la figure un acajou répandu, elle ressemblait à une noix de coco 

surmontée d'une tête et serrée par une ceinture. Elle pivotait sur ses pieds, sa robe était jaune, 

à raies noires. Elle produisait orgueilleusement des mitaines extravagantes sur des mains enflées 

comme les gants d'une enseigne. Les plumes du convoi de première classe flottaient sur un chapeau 

extravasé. Des dentelles paraient des épaules aussi bombées par derrière que par devant : ainsi la 

forme du coco était parfaite. Les pieds du genre de ceux que les peintres appellent des abattis, 

étaient ornés de six lignes au- dessus du cuir verni des souliers. Comment les pieds y étaient-ils 

entrés ? On ne sait.

 

Suivait une jeune asperge, verte et jaune par sa robe, et qui montrait une petite tête couronnée 

d'une chevelure en bandeau, d'un jaune carotte qu'un Romain eût adoré, des bras filamenteux, des 

taches de rousseur sur un teint assez blanc, des grands yeux innocents à cils blancs, peu de 

sourcils, un chapeau de paille

d'Italie avec deux honnêtes coques de satin bordé d'un liseré de satin blanc, les

mains vertueusement rouges, et les pieds de sa mère. Ces trois êtres avaient, en regardant 

l'atelier, un air de bonheur qui annonçait en eux un respectable enthousiasme pour les Arts.

 

 

Honoré de Balzac (1799 - 1850), Pierre Grassou (1839)

 

 

 

Portrait  de  Madame  Jeanrenaud 

 

 

Le lendemain, à quatre heures après midi, une grosse dame, qui ressemblait assez à une futaille à 

laquelle

on aurait mis une robe et une ceinture, suait et soufflait en montant l'escalier du juge Popinot. 

Elle était à

grand-peine sortie d'un landau vert qui lui seyait à

merveille : la femme ne se concevait pas  sans le landau, ni le landau sans la femme.

 

- C'est moi, mon cher monsieur, dit-elle en se présentant à la porte du cabinet du juge, madame 

Jeanrenaud (…).

 

Le juge resta tout ébahi à l'aspect de cette prétendue maréchale d'Ancre. Madame Jeanrenaud avait 

une figure percée d'une infinité de trous, très colorée, à front bas, un nez retroussé, une figure 

ronde comme une boule; car chez la bonne femme tout était rond. Elle avait les yeux vifs d'une 

campagnarde, l'air franc, la parole joviale, des cheveux châtains  retenus par un faux bonnet sous 

un  chapeau vert orné d'un vieux bouquet d'oreilles-d'ours. Ses seins volumineux excitaient le rire 

en faisant craindre une grotesque explosion à chaque tousserie.   Ses grosses jambes étaient de 

celles qui font dire d'une femme, par les gamins de Paris, qu'elle est bâtie sur pilotis. La veuve 

avait une robe verte garnie de   chinchilla, qui lui allait comme une tache de cambouis à une robe 

de mariée.

 

 

Honoré de Balzac, L'Interdiction (1836)

 

 

 

Portrait  de  Scrooge 

 

 

[Le portrait qui suit se trouve dans les premières pages d'un récit de Dickens, Un Chant de Noël.]

 

 

Oh ! il tenait bien le poing fermé sur la meule, le bonhomme Scrooge ! […] Le froid qui était 

au-dedans de lui gelait son vieux visage, pinçait son nez pointu, ridait sa joue, rendait sa 

démarche raide et ses yeux rouges, bleuissait ses lèvres minces et se manifestait au-dehors par le 

son aigre de sa voix. Une gelée blanche recouvrait constamment sa tête, ses sourcils et son menton 

fin et nerveux. Il portait toujours et partout avec lui sa température au-dessous de zéro ; il 

glaçait son bureau aux jours caniculaires et ne le dégelait pas d'un degré à Noël.

 

La chaleur et le froid extérieurs avaient peu d'influence sur Scrooge. Les ardeurs de l'été ne 

pouvaient le réchauffer, et l'hiver le plus rigoureux ne parvenait pas à le refroidir. Aucun 

souffle de vent n'était plus âpre que lui. Jamais neige en tombant n'alla plus droit à son but, 

jamais pluie battante ne fut plus inexorable. Le mauvais temps ne savait par où trouver prise sur 

lui ; les plus fortes averses, la neige, la grêle, les giboulées ne pouvaient se vanter d'avoir sur 

lui qu'un avantage : elles tombaient souvent \"avec profusion\". Scrooge ne connut jamais ce mot.

 

Personne ne l'arrêta jamais dans la rue pour lui dire d'un air satisfait : \"Mon cher Scrooge, 

comment vous portez-vous ? quand viendrez-vous me voir ?\" Aucun mendiant n'implorait de lui le plus 

léger secours, aucun enfant ne lui demandait l'heure. On ne vit jamais personne, soit homme, soit 

femme, prier Scrooge, une seule fois dans toute sa vie, de lui indiquer le chemin de tel ou tel 

endroit. Les chiens d'aveugle eux-mêmes semblaient le connaître, et, quand ils le voyaient venir, 

ils entraînaient leurs maîtres sous les portes cochères et dans les ruelles, puis remuaient la 

queue comme pour dire : \"Mon pauvre maître aveugle, mieux vaut pas d'œil du tout qu'un mauvais œil 

!\"

 

Mais qu'importait à Scrooge ? C'était là précisément

ce qu'il voulait. Se faire un chemin solitaire le long des

grands chemins de la vie fréquentés par la foule, en avertissant les passants par un écriteau 

qu'ils eussent à se tenir à distance...

 

 

Charles Dickens - Un Chant de Noël

 

 

Portrait  de  monsieur  de  Nemours 

 

 

Le vidame de Chartres, descendu de cette ancienne maison de Vendôme, dont les princes du  sang 

n'ont point dédaigné de porter le nom, était également distingué dans la guerre et dans la 

galanterie. Il était beau, de bonne mine, vaillant, hardi, libéral ; toutes

ces bonnes qualités étaient vives et éclatantes ; enfin il était seul digne d'être comparé au duc 

de Nemours, si quelqu'un lui eût pu être comparable. Mais ce prince était un chef-d'œuvre de la 

nature ; ce qu'il avait de moins admirable, c'était d'être l'homme le mieux fait et le plus beau. 

Ce qui le  mettait au-dessus des autres était une valeur incomparable, et un agrément dans son 

esprit, dans son visage et dans ses actions que

l'on n'a jamais vu qu'à lui seul ; il avait un enjouement qui plaisait également aux hommes et aux 

femmes, une adresse extraordinaire dans tous ses exercices, une manière de s'habiller qui était 

toujours suivie de tout le monde, sans pouvoir être imitée, et enfin un air dans toute sa personne 

qui faisait qu'on ne pouvait regarder que lui dans tous les lieux où il paraissait. Il n'y avait 

aucune femme dans la cour dont la gloire n'eût été flattée de le voir attaché à elle ; peu de 

celles à qui il s'était attaché, se pouvaient vanter de lui avoir résisté, et même plusieurs à qui 

il n'avait point témoigné de passion, n'avaient pas laissé d'en avoir pour lui. Il avait tant de 

douceur et tant de disposition

à la galanterie qu'il ne pouvait refuser quelques soins à celles qui tâchaient de lui plaire : 

ainsi il avait plusieurs maîtresses, mais il était difficile de savoir celle qu'il aimait 

véritablement.

 

 

Madame de la Fayette - La Princesse de Clèves, tome premier

 

 

 

 

Argumenter par l’Énonciation : Éprouver ou susciter un sentiment violent

(s’indigner, s’émouvoir ou émouvoir, choquer, scandaliser, ironiser)

 

 

Homère  -  Iliade,  chant  XXIV 

 

 

[Les Achéens font, depuis dix ans, le siège de la ville de Troie. L'un de leurs chefs, le  divin 

Achille, a tué en combat singulier, avec l'aide de la déesse Athéna, le futur roi de Troie, le fils 

du roi Priam,

Hector. Il refuse au cadavre de son ennemi une sépulture, lui interdisant   par là l'accès au monde 

des morts. Les dieux qui ont permis la mort d'Hector, parce qu'ils avaient résolu la chute de 

Troie, ne veulent pas pour ce héros l'effroyable destinée que lui prépare Achille. Ils avertissent 

ce dernier qu'il devra rendre le corps d'Hector à son père, et ils   envoient Hermès pour conduire 

Priam, sans dommage pour sa vie, à travers le camp des Grecs, jusqu'au quartier où se

tient Achille, le fils de Pélée.]

 

Il [Priam] s'arrête près d'Achille, il lui embrasse les genoux,* il lui baise les mains - ces mains 

terribles, meurtrières, qui lui ont tué tant de fils. (…) Et Priam supplie Achille en  disant :

 

\"Souviens-toi de ton père, Achille pareil aux dieux. Il a mon âge, il est, tout comme moi, au seuil 

maudit de la vieillesse. Des voisins l'entourent, qui le tourmentent sans doute, et personne près 

de lui, pour écarter le malheur, la détresse ! Mais il a, du moins, lui, cette joie au cœur, qu'on 

lui parle de toi comme d'un vivant, et il compte chaque jour voir revenir son fils de Troie. Mon 

malheur, à moi, est complet. J'ai donné le jour à des fils, qui étaient des braves, dans la vaste 

Troie : et je songe que d'eux aucun ne m'est resté. Ils étaient cinquante, le jour où sont venus 

les Achéens ; dix-neuf sortaient du même sein, le reste m'était né d'autres femmes en mon palais. 

La plupart ont eu les genoux rompus par l'ardent Arès. Le seul

qui me restait, pour protéger la ville et ses habitants, tu me l'as tué hier, défendant son pays - 

Hector. C'est pour lui que je viens aux nefs des Achéens, pour te le racheter. Je t'apporte une 

immense rançon. Va, respecte les dieux, Achille, et, songeant à ton père, prends pitié de moi. Plus 

que lui encore, j'ai droit à la pitié ; j'ai osé, moi, ce que jamais encore n'a osé

mortel ici-bas : j'ai porté à mes lèvres les mains de l'homme qui m'a tué mes enfants.\"

 

Il dit, et chez Achille il fait naître un désir de pleurer sur son père. Il prend la main du vieux 

et doucement l'écarte. Tous les deux se souviennent : l'un pleure longuement sur Hector meurtrier, 

tapi aux

 

 

pieds d'Achille ; Achille cependant pleure sur son père

(…).

 

 

Homère - Iliade, chant XXIV, vers 477 à 507 (traduction Paul Mazon ; édition \"Les Belles Lettres\")

 

 

* c'est l'attitude du suppliant

 

 

 

Hernani,  Acte  II,  scène  IV 

 

 

[Hernani, qui est en réalité Jean d'Aragon \"fils proscrit d'un père assassiné\", poursuit de  sa 

haine Don Carlos, le futur Charles Quint, dont le père est responsable de la mort du sien. Hernani 

se veut le vengeur. Mais il est dominé par un autre sentiment, l'amour qu'il éprouve pour Doña Sol, 

amour partagé. Cependant cette jeune femme, fille d'une des premières familles espagnoles, n'est 

pas libre de ses sentiments. Elle dépend d'un tuteur, Don Ruy Gomez de Silva, qui malgré ses 

soixante ans, la veut

prendre pour épouse. Elle est aussi convoitée par Don Carlos. Elle ignore, enfin, l'identité réelle 

d'Hernani

; elle sait seulement qu'il est mis au ban du royaume, que sa tête est menacée.

 

Dans la scène suivante, les deux héros se retrouvent seuls, la nuit, devant le palais de Silva ; 

Hernani, qui vient d'avoir une occasion de tuer Carlos, l'a laissé volontairement s'échapper. Il 

sait que, d'un

moment à l'autre, des soldats vont venir pour se saisir de lui.]

 

 

 

Doña Sol, saisissant la main d'Hernani. Maintenant, fuyons vite.

Hernani, la repoussant avec une douceur grave. Il vous sied, mon amie,

630    D'être dans mon malheur toujours plus raffermie,

De n'y point renoncer, et de vouloir toujours,

Jusqu'au fond, jusqu'au bout, accompagner mes jours. C'est un noble destin, digne d'un cœur fidèle 

!

Mais, tu le vois, mon Dieu, pour tant accepter d'elle,

635    Pour emporter joyeux dans mon antre avec moi

Ce trésor de beauté qui rend jaloux un roi,

Pour que ma doña Sol me suive et m'appartienne, Pour lui prendre sa vie et la joindre à la mienne, 

Pour l'entraîner sans honte encore et sans regrets,

640    Il n'est plus temps ; je vois l'échafaud de trop près.

Doña Sol

Que dites-vous ?

Hernani

Ce roi que je bravais en face

Va me punir d'avoir osé lui faire grâce.

Il fuit ; déjà peut-être il est dans son palais, Il appelle ses gens, ses gardes, ses valets,

645    Ses seigneurs, ses bourreaux… Doña Sol

Hernani ! Dieu ! Je tremble !

Eh bien ! hâtons-nous donc alors ! fuyons ensemble !

Hernani

Ensemble ! non, non. L'heure en est passée. Hélas !

Doña Sol, à mes yeux quand tu te révélas,

Bonne et daignant m'aimer d'un amour secourable,

650    J'ai bien pu vous offrir, moi, pauvre misérable, Ma montagne, mon bois, mon torrent, - ta 

pitié M'enhardissait,- mon pain de proscrit, la moitié Du lit vert et touffu que la forêt me donne 

; Mais t'offrir la moitié de l'échafaud ! pardonne,

655    Doña Sol ! l'échafaud, c'est à moi seul !

Doña Sol

Pourtant

Vous me l'aviez promis !

 

 

Hernani, tombant à ses genoux. Ange ! ah ! dans cet instant

Où la mort vient peut-être, où s'approche, dans l'ombre, Un sombre dénouement pour un destin bien 

sombre,

Je le déclare ici, proscrit, traînant au flanc

660    Un souci profond, né dans un berceau sanglant, Si noir que soit le deuil qui s'épand sur ma 

vie,

Je suis un homme heureux et je veux qu'on m'envie ; Car vous m'avez aimé ! car vous me l'avez dit !

Car vous avez tout bas béni mon front maudit !

Doña Sol, penchée sur sa tête.

665              Hernani !

Hernani

Loué soit le sort doux et propice

Qui me mit cette fleur au bord du précipice ! (Il se relève)

Et ce n'est pas pour vous que je parle en ce lieu, Je parle pour le ciel qui m'écoute, et pour 

Dieu.

Doña Sol

Souffre que je te suive.

Hernani

Ah ! ce serait un crime

670    Que d'arracher la fleur en tombant dans l'abîme.

Va, j'en ai respiré le parfum, c'est assez !

Renoue à d'autres jours tes jours par moi froissés. Épouse ce vieillard. C'est moi qui te délie.

Je rentre dans ma nuit. Toi, sois heureuse, oublie !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hernani, Acte II, scène IV, V. Hugo

 

 

 

Le  Baptême 

 

 

 

 

 

 

 

[L'action se situe en Bretagne, dans les années 1880. Le narrateur, un médecin, doit assister au 

baptême d'un nouveau né dont il sera le parrain, le fils de son jardinier. La cérémonie a lieu le 2 

janvier ; le pays est, depuis huit jours, recouvert de neige.]

 

À neuf heures du matin, le père Kérandec arriva devant ma porte avec sa belle-sœur, la grande 

Kermagan, et la garde qui portait l'enfant dans une couverture.

 

Et nous voilà partis vers l'église. Il faisait un froid à fendre les dolmens, un de ces  froids 

déchirants qui cassent la peau et font souffrir horriblement de leur brûlure de glace. Moi je 

pensais au pauvre petit être qu'on portait devant nous, et je me disais que cette race  bretonne 

était de fer, vraiment, pour que ses enfants fussent capables, dès leur naissance, de supporter de 

pareilles promenades.

 

Nous arrivâmes devant l'Église, mais la porte en demeurait fermée. M. le curé était en retard.

 

Alors la garde, s'étant assise sur une des bornes, près du seuil, se mit à dévêtir l'enfant. Je 

crus d'abord qu'il avait mouillé ses linges, mais je vis qu'on le mettait nu, tout nu, le 

misérable, tout nu dans l'air gelé. Je m'avançai, révolté d'une telle imprudence.

 

\"Mais vous êtes folle ! Vous allez le tuer !\"

 

La femme répondit placidement : \"Oh non, m'sieur not' maître, faut qu'il attende l'bon Dieu tout 

nu.\"

 

Le père et la tante regardaient cela avec tranquillité. C'était l'usage. Si on ne l'avait pas 

suivi, il serait arrivé malheur au petit.

 

Je me fâchai, j'injuriai l'homme, je menaçai de m'en aller, je voulus couvrir de force la frêle 

créature. Ce fut en vain. La garde se sauvait devant en courant dans la neige, et le corps du 

mioche devenait violet.

 

J'allais quitter ces brutes quand j'aperçus le curé arrivant par la campagne suivi du sacristain et 

d'un gamin du pays.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le Baptême - Mau

 

 

 

Une  Famille 

 

 

[Le narrateur, un Parisien aux goûts raffinés, se rend en province chez un ami, M. Radevin, qui 

était autrefois son meilleur ami, qui était en tout en communion de pensée avec lui, et qu'il n'a 

pas revu depuis son mariage, depuis quinze ans. La délicatesse de ses sentiments le rend, 

naturellement, soucieux devant ces retrouvailles ; son ami sera-t-il toujours aussi riche de cœur 

et d'esprit ; la province et le mariage ne l'auront-ils pas engourdi dans des habitudes  

bourgeoises et médiocres ?

 

Sur le quai de la gare l'attend un gros homme, totalement dépourvu des scrupules qui le tourmentent 

lui, un homme arrivé, un notable de petite ville, un homme satisfait de lui et de son estomac, fier 

de son logis, fier de sa femme, fier de s'être reproduit cinq fois.

 

On vient de le présenter le narrateur aux différents membres de la famille, en terminant par le 

grand-père   de la femme, un vieillard âgé de quatre-vingt- sept ans.]

 

 

Simon [l'ami de province, M. Radevin] venait d'entrer ; il riait :

 

\"Ah ! ah ! tu as fait la connaissance de bon papa. Il est impayable ce vieux ; c'est la distraction 

des enfants. Il est gourmand, mon cher, à se faire mourir à tous les repas. Tu ne te figures point 

ce qu'il mangerait si on le laissait libre. Mais tu verras, tu verras. Il fait de l'œil aux plats 

sucrés comme si c'étaient des demoiselles. Tu n'as jamais rien rencontré de plus drôle, tu verras 

tout à l'heure.\"

 

[ …]

 

Mme Radevin prit mon bras d'un air cérémonieux et on passa dans la salle à manger. Un domestique 

roulait le fauteuil du vieux, qui, à peine placé devant son assiette, promena sur la dessert un 

regard avide et curieux en tournant avec peine, d'un plat vers l'autre, sa tête branlante.

 

Alors Simon se frotta les mains : \"Tu vas t'amuser\", me dit-il. Et tous les enfants, comprenant 

qu'on allait me donner le spectacle de grand-papa gourmand, se mirent à rire en même temps, tandis 

que leur mère souriait seulement en haussant les épaules.

 

Radevin se mit à hurler vers le vieillard en formant porte-voix de ses mains : \"Nous avons ce soir 

de la crème au riz sucré.\"

La face ridée de l'aïeul s'illumina et il trembla plus fort de haut en bas pour indiquer qu'il 

avait compris et qu'il était content.

 

Et on commença à dîner.

 

\"Regarde\", murmura Simon. Le grand-père n'aimait pas la soupe et refusait d'en manger. On l'y 

forçait, pour sa santé ; et le domestique lui enfonçait de force dans la bouche la cuiller pleine, 

tandis qu'il soufflait avec énergie, pour ne pas avaler le bouillon rejeté ainsi en jets d'eau sur 

la table et sur les voisins.

 

Les petits enfants se tordaient de joie, tandis que leur père, très content, répétait : \"Est-il 

drôle, ce vieux ?\"

 

Et tout le long du repas on ne s'occupa que de lui. Il dévorait du regard les

plats posés sur la table ; et de sa main follement agitée essayait de les attirer à lui. On les 

posait presque à portée pour voir ses efforts éperdus, son élan tremblotant vers eux, l'appel 

désolé de tout son être, de son œil de sa bouche, de son nez qui

 

 

les flairait. Et il bavait d'envie sur sa serviette en poussant des grognements inarticulés. Et 

toute la famille se réjouissait de ce supplice odieux et grotesque.

 

Puis on lui servait sur son assiette un tout petit morceau qu'il mangeait avec une gloutonnerie 

fiévreuse, pour avoir plus vite autre chose.

Quand arriva le riz sucré, il eut presque une convulsion. Il gémissait de désir. Gontran lui cria : 

\"Vous avez trop mangé, vous n'en aurez pas.\" Et on fit semblant

de ne lui en point donner.

 

Alors il se mit à pleurer. Il pleurait en tremblant plus fort, tandis que tous les enfants riaient.

 

On lui apporta enfin sa part, une toute petite part ; (…)

Puis, quand il eut fini, il se mit à trépigner pour en obtenir encore.

Pris de pitié (…) j'implorai pour lui : \"Voyons, donne-lui encore un peu de riz ?\" Simon répondit : 

\"Oh ! non, mon cher, s'il mangeait trop, à son âge, ça pourrait lui faire mal.\"

 

 

Guy de Maupassant, Une Famille, nouvelle parue dans Gil Blas en 1886.

 

 

 

Hernani, Acte III, scène I

 

 

[L'action se situe dans l'heure qui précède le mariage de Don Ruy Gomez de Silva, un homme âgé de 

soixante ans, avec une jeune femme dont il est le tuteur, Doña Sol, qui aime  ailleurs.]

 

 

Don Ruy Gomez

Mais, va, crois-moi, ces cavaliers frivoles,

N'ont pas d'amour si grand qu'il ne s'use en paroles.

755    Qu'une fille aime et croie un de ces jouvenceaux, Elle en meurt, il en rit. Tous ces jeunes 

oiseaux,

À l'aile vive et peinte, au langoureux ramage, Ont un amour qui mue ainsi que leur plumage.

Les vieux, dont l'âge éteint la voix et les couleurs,

760    Ont l'aile plus fidèle, et, moins beaux, sont meilleurs.

Nous aimons bien. Nos pas sont lourds? nos yeux arides? Nos fronts ridés ? Au cœur on n'a jamais de 

rides.

Hélas ! quand un vieillard aime, il faut l'épargner.

Le cœur est toujours jeune et peut toujours saigner.

765    Oh ! mon amour n'est point comme un jouet de verre

Qui brille et tremble ; oh ! non, c'est un amour sévère, Profond, solide, sûr, paternel, amical,

De bois de chêne ainsi que mon fauteuil ducal ! Voilà comme je t'aime, et puis je t'aime encore

770    De cent autres façons, comme on aime l'aurore, Comme on aime les fleurs, comme on aime les 

cieux !

[…]

 

775    Et puis, vois-tu, le monde trouve beau

Lorsqu'un homme s'éteint et, lambeau par lambeau, S'en va, lorsqu'il trébuche au marbre de la 

tombe, Qu'une femme, ange pur, innocente colombe,

Veille sur lui, l'abrite, et daigne encor souffrir

780    L'inutile vieillard qui n'est bon qu'à mourir.

C'est une œuvre sacrée et qu'à bon droit on loue Que ce suprême effort d'un cœur qui se dévoue, Qui 

console un mourant jusqu'à la fin du jour,

Et, sans aimer peut-être, a des semblants d'amour !

785    Ah ! tu seras pour moi cet ange au cœur de femme

Qui du pauvre vieillard réjouit encor l'âme, Et de ses derniers ans lui porte la moitié, Fille par 

le respect et sœur par la pitié.

 

 

Hernani, Acte III, scène I - (V. Hugo)

 

 

 

La Tête des Autres - Acte I, scène 1

 

 

[\"L'action se passe en Poldavie\", dans le salon du procureur Maillard dont la femme et des amis 

attendent impatiemment de connaître le verdict d'un procès très important pour la suite de sa 

carrière.]

 

JULIETTE

Il y a tant d'aléas, tant d'éléments imprévisibles qui peuvent jouer contre lui ! L'atmosphère de 

la salle, la composition du jury, l'humeur du président, l'hésitation d'un témoin, que sais-je ?

RENÉE

Je ne suis pas inquiète. Ton mari sait profiter de tout, même de l'imprévu. C'est une tête bien 

organisée.

JULIETTE

C'est lui… J'entends son pas… Mon Dieu, pourvu qu'il apporte une bonne nouvelle, jamais je n'ai été 

aussi anxieuse.

 

SCÈNE II

Par la porte côté cour entre Frédéric Maillard portant une serviette de cuir. C'est un

homme de trente-huit ans. Juliette, Renée et Louis s'avancent à sa rencontre.

 

LOUIS Alors ?

Maillard a un hochement de tête mélancolique.

RENÉE

Ça y est. Cet animal de Valorin s'en est tiré !

JULIETTE

J'en avais le pressentiment.

LOUIS

Mon pauvre vieux. Alors, non ? Ça n'a pas marché ?

MAILLARD, il éclate de rire et, l'air triomphant, vient à Juliette.

Mais si ! Ça a très bien marché puisque j'ai fait condamner mon bonhomme.

LOUIS

C'est vrai ? Les travaux forcés ? À perpétuité ?

MAILLARD

Pas du tout ! Il est bel et bien condamné à mort !

RENÉE et LOUIS, battant des mains. Bravo ! Bravo ! C'est épatant !

JULIETTE, se jetant au cou de son mari.

Mon chéri ! Comme je suis heureuse ! Non, tu ne peux pas savoir quel bonheur c'est pour moi ! J'ai 

passé par de telles angoisses ! Je n'osais plus espérer la bonne nouvelle. Tu ne rentrais pas… tu 

ne téléphonais pas…

[…]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOUIS

J'avoue que je ne m'attendais pas à une condamnation à mort.

MAILLARD

Très franchement, je n'y croyais pas non plus. Bien sûr, il s'agissait d'un crime crapuleux. Mon 

bonhomme avait assassiné une vieille dame pour la voler, mais, après tout, il n'y avait pas de 

preuve décisive. En somme il existait un faisceau de très graves présomptions, mais qui n'étaient 

tout de même que des présomptions. Les empreintes digitales, qui étaient d'ailleurs bien les 

siennes, ne constituaient pas non plus une charge suffisante. La défense avait beau jeu. Vous 

n'avez qu'une certitude morale, plaidait Maître Lancry. Et, au bout du compte, c'était vrai.

LOUIS

Évidemment sa position était forte. Vous avez dû vous démener comme un diable.

 

 

MAILLARD

C'est bien simple, je suis claqué. Vingt fois, j'ai cru que l'accusé sauvait sa tête. Je le sentais 

m'échapper, me filer entre les doigts. Chaque fois, j'ai réussi à donner le coup de barre  qui le 

faisait rentrer dans l'ornière.

[…]

JULIETTE, se tournant vers le vestibule.

Oui, mes enfants, papa est rentré… Je ne sais pas… C'est lui qui vous le dira. (À Maillard.) Ce 

sont les enfants. Ils n'arrivent pas à s'endormir. Va les embrasser, tu leur apprendras la bonne 

nouvelle. Ils vont être si contents !

MAILLARD, se dirigeant vers le vestibule.

Chers mignons. À midi, Alain m'a fait promettre de lui apporter la tête de l'accusé. Rire général. 

Maillard monte les deux marches accédant au vestibule.

JULIETTE, à Maillard.

Toute la soirée, ils ont joué à se condamner à mort. Rire attendri de Maillard qui disparaît dans 

le vestibule.

 

 

La Tête des Autres - Acte I, scène 1 - Marcel Aymé (Théâtre)

 

 

 

Pensées 

 

 

 

 

 

 

 

L'homme n'est qu'un roseau, le plus faible de la nature, mais c'est un roseau pensant. Il ne faut 

pas

que l'univers entier s'arme pour l'écraser ; une vapeur, une goutte d'eau suffit pour le tuer. Mais 

quand l'univers l'écraserait, l'homme serait encore plus noble que ce qui le tue, puisqu'il sait 

qu'il meurt et l'avantage que l'univers a sur lui. L'univers n'en sait rien.

 

Toute notre dignité consiste donc en la pensée. C'est de là qu'il faut nous relever et non de 

l'espace et de la durée, que nous ne saurions remplir. Travaillons donc à bien penser : voilà le 

principe de la morale.

 

Pensée 200 - 347

 

 

La grandeur de l'homme est grande en ce qu'il se connaît misérable ; un arbre ne se connaît pas 

misérable.

 

C'est donc être misérable que de (se) connaître misérable, mais c'est être grand que de connaître 

qu'on est misérable.

 

Pensée 114 – 397

 

 

 

 

Pensées 200 - 347 et 114 - 397. B. Pascal

[Le premier chiffre est celui de l'édition Brunschvicg, le second de l'édition Lafuma]

 

 

 

Souvenir de la nuit du 4

 

L'enfant avait reçu deux balles dans la tête.

Le logis était propre, humble, paisible, honnête ; On voyait un rameau bénit sur un portrait.

Une vieille grand'mère était là qui pleurait.

05      Nous le déshabillions en silence. Sa bouche,

Pâle, s'ouvrait ; la mort noyait son œil farouche ;

Ses bras pendants semblaient demander des appuis. Il avait dans sa poche une toupie en buis.

On pouvait mettre un doigt dans les trous de ses plaies.

10      Avez-vous vu saigner la mûre dans les haies ?

Son crâne était ouvert comme un bois qui se fend. L'aïeule regarda déshabiller l'enfant,

Disant : - Comme il est blanc ! approchez donc la lampe ! Dieu ! ses pauvres cheveux sont collés 

sur sa tempe ! -

15      Et quand se fut fini, le prit sur ses genoux.

La nuit était lugubre ; on entendait des coups

De fusil dans la rue où l'on en tuait d'autres.

-- Il faut ensevelir l'enfant, dirent les nôtres.

Et l'on prit un drap blanc dans l'armoire en noyer.

20      L'aïeule cependant l'approchait du foyer,

Comme pour réchauffer ses membres déjà roides. Hélas ! ce que la mort touche de ses mains froides 

Ne se réchauffe plus aux foyers d'ici-bas !

Elle pencha la tête et lui tira ses bas,

25      Et dans ses vieilles mains prit les pieds du cadavre.

- Est-ce que ce n'est pas une chose qui navre ! Cria-t-elle ; monsieur, il n'avait pas huit ans ! 

Ses maîtres, il allait en classe, étaient contents. Monsieur, quand il fallait que je fisse une 

lettre,

30      C'est lui qui l'écrivait. Est-ce qu'on va se mettre

À tuer les enfants maintenant ? Ah ! mon Dieu !

On est donc des brigands ! Je vous demande un peu, Il jouait ce matin, là, devant la fenêtre !

Dire qu'ils m'ont tué ce pauvre petit être !

35      Il passait dans la rue, ils ont tiré dessus.

Monsieur, il était bon et doux comme un Jésus. Moi je suis vieille, il est tout simple que je parte 

; Cela n'aurait rien fait à monsieur Bonaparte

De me tuer au lieu de tuer mon enfant ! -

40      Elle s'interrompit, les sanglots l'étouffant,

Puis elle dit, et tous pleuraient près de l'aïeule :

-- Que vais-je devenir à présent toute seule ? Expliquez-moi cela, vous autres, aujourd'hui. Hélas 

! je n'avais plus de sa mère que lui.

45      Pourquoi l'a-t-on tué ? je veux qu'on me l'explique.

L'enfant n'a pas crié vive la République. -

Nous nous taisions, debout et graves, chapeau bas, Tremblant devant ce deuil qu'on ne console pas.

 

Vous ne compreniez point, mère, la politique.

50      Monsieur Napoléon, c'est son nom authentique,

Est pauvre et même prince ; il aime les palais ; Il lui convient d'avoir des chevaux, des valets,

 

 

De l'argent pour son jeu, sa table, son alcôve, Ses chasses ; par la même occasion, il sauve

55      La Famille, l'Église et la Société ;

Il veut avoir Saint-Cloud, plein de roses l'été, Où viendront l'adorer les préfets et les maires ;

C'est pour cela qu'il faut que les vieilles grand'mères, De leurs pauvres doigts gris que fait 

trembler le temps,

60      Cousent dans le linceul des enfants de sept ans.

 

 

Jersey, 2 décembre 1852

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V. Hugo - Les Châtiments

 

 

 

De  l'esprit  des  lois 

 

 

Si j'avais à soutenir le droit que nous avons eu de rendre des nègres esclaves, voici ce que je 

dirais :

 

Les peuples d'Europe ayant exterminé ceux de l'Amérique, ils ont dû mettre en esclavage ceux de 

l'Afrique, pour s'en servir à défricher tant de terres.

 

Le sucre serait trop cher, si l'on ne faisait travailler la plante qui le produit par des esclaves.

 

Ceux dont il s'agit sont noirs depuis les pieds jusqu'à la tête ; et ils ont le nez si écrasé, 

qu'il est presque impossible de les plaindre.

 

On ne peut se mettre dans l'esprit que Dieu, qui est un être très sage, ait mis une âme, surtout 

une âme bonne, dans un corps tout noir.

 

Il est si naturel de penser que c'est la couleur qui constitue l'essence de l'humanité, que les 

peuples d'Asie qui font des eunuques, privent toujours les noirs du rapport qu'ils ont avec nous 

d'une façon plus marquée.

 

On peut juger de la couleur de la peau par celle des cheveux, qui, chez les Egyptiens, les 

meilleurs philosophes du monde, étaient d'une si grande conséquence, qu'ils faisaient mourir tous 

les hommes roux qui leur tombaient entre les mains.

 

Une preuve que les nègres n'ont pas le sens commun, c'est qu'ils font plus de cas d'un collier de 

verre que de l'or, qui, chez des nations policées, est d'une si grande conséquence.

 

Il est impossible que nous supposions que ces gens-là soient des hommes ; parce que, si nous les

supposions des hommes, on commencerait à croire que nous ne sommes pas nous-mêmes chrétiens.

 

De petits esprits exagèrent trop l'injustice que l'on fait aux Africains. Car, si elle était telle 

qu'ils le disent, ne serait-il pas venu dans la tête des princes d'Europe, qui font entre eux tant 

de conventions inutiles, d'en

faire une générale en faveur de la miséricorde et de la pitié ?

 

 

Montesquieu - De l'esprit des lois - XV, 5

 

 

 

Andromaque,  Acte  III,  scène  VII 

 

[L'action se situe en Épire, dans le palais de Pyrrhus. Les personnages sont des héros de la guerre 

de Troie. Andromaque est la veuve d'Hector, le fils du roi de Troie Priam, le futur roi de la cité. 

Hector est tué, en combat singulier, par Achille que protège la déesse Athéna. Plus tard Achille, à 

son tour, est tué ; mais les Grecs sont finalement victorieux selon le vouloir des dieux. Le fils 

d'Achille, Pyrrhus obtient comme part de butin Andromaque et le fils qu'elle a d'Hector, Astyanax. 

Pyrrhus tombe amoureux d'Andromaque qui se refuse à lui ; mais les Grecs ayant pris la décision de 

faire périr Astyanax, seul rejeton de Priam et de Troie, et ayant fait savoir à Pyrrhus qu'il 

devait le leur livrer, ce dernier tient alors le moyen qui va contraindre Andromaque à lui céder : 

ou bien elle l'épouse, et il protège Astyanax, ou bien elle lui résiste, et il le livre pour qu'il 

périsse.

 

La suivante d'Andromaque, Céphise, lui conseille de céder à Pyrrhus ; elle le montre prêt à 

soutenir, pour l'amour d'elle et pour sauver Astyanax, une guerre contre les Grecs ; prêt à renier 

sa gloire passée, celle de son père.]

 

 

ANDROMAQUE

Dois-je les [les exploits de Pyrrhus] oublier, s'il ne s'en souvient plus ? Dois-je oublier Hector 

privé de funérailles,

Et traîné sans honneur autour de nos murailles ?

995    Dois-je oublier son père à mes pieds renversé,

Ensanglantant l'autel qu'il tenait embrassé ? Songe, songe, Céphise, à cette nuit cruelle Qui fut 

pour tout un peuple une nuit éternelle. Figure-toi Pyrrhus, les yeux étincelants,

1000  Entrant à la lueur de nos palais brûlants,

Sur tous mes frères morts se faisant un passage, Et de sang tout couvert échauffant le carnage.

Songe aux cris des vainqueurs, songe aux cris des mourants, Dans la flamme étouffés, sous le fer 

expirants.

1005  Peins-toi dans ces horreurs Andromaque éperdue : Voilà comme Pyrrhus vint s'offrir à ma vue ;

Voilà par quels exploits il sut se couronner ; Enfin voilà l'époux que tu me veux donner. Non, je 

ne serai point complice de ses crimes ;

1010  Qu'il nous prenne, s'il veut, pour dernières victimes.

Tous mes ressentiments lui seraient asservis.

 

CÉPHISE

Hé bien ! allons donc voir expirer votre fils :

On n'attend plus que vous. Vous frémissez, Madame !

 

ANDROMAQUE

Ah ! de quel souvenir viens-tu frapper mon âme !

1015  Quoi ? Céphise, j'irai voir expirer encor

Ce fils, ma seule joie, et l'image d'Hector :

Ce fils, que de sa flamme il me laissa pour gage ! Hélas ! je m'en souviens, le jour que son 

courage Lui fit chercher Achille, ou plutôt le trépas,

1020  Il demanda son fils, et le prit dans ses bras : \"Chère épouse, dit-il en essuyant mes larmes, 

J'ignore quel succès le sort garde à mes armes ; Je te laisse mon fils pour gage de ma foi ;

S'il me perd, je prétends qu'il me retrouve en toi.

1025  Si d'un heureux hymen la mémoire t'est chère,

Montre au fils à quel point tu chérissais le père.\"

 

 

Et je puis voir répandre un sang si précieux ? Et je laisse avec lui périr tous ses aïeux ?

Roi barbare, faut-il que mon crime l'entraîne ?

1030  Si je te hais, est-il coupable de ma haine ?

T'a-t-il de tous les siens reproché le trépas ?

S'est-il plaint à tes yeux des maux qu'il ne sent pas ? Mais cependant, mon fils, tu meurs si je 

n'arrête

Le fer que le cruel tient levé sur ta tête.

1035  Je l'en puis détourner, et je vais t'y offrir ?

Non, tu ne mourras pas : je ne puis le souffrir.

Allons trouver Pyrrhus. Mais non, chère Céphise, Va le trouver pour moi.

 

CÉPHISE

Que faut-il que je dise ?

 

ANDROMAQUE

Dis-lui que de mon fils l'amour est assez fort…

 

Andromaque, Acte III, scène VIII, vers 992 à 1040 - Racine

 

 

 

De  l'Art  de  persuader 

 

 

\"L'art de persuader a un rapport nécessaire à la manière dont les hommes consentent à ce qu'on leur 

propose, et aux conditions des choses qu'on veut faire croire.

 

Personne n'ignore qu'il y a deux entrées par où les opinions sont reçues dans l'âme, celle de 

l'entendement, car on ne devrait jamais consentir qu'aux vérités démontrées ; mais la plus 

ordinaire, quoique contre la nature, est celle de la volonté ; car tout ce qu'il y a d'hommes sont 

presque toujours emportés à croire non pas par la preuve, mais par  l'agrément\".

 

Pascal, sans vouloir explorer une méthode conduisant à cet art d'agréer, qu'il considère une \"voie 

basse, indigne, étrangère\", dégage cependant quelques principes :

 

- connaître le cœur de celui que l'on veut toucher ; il écrit (opus cité) : quoi qu'on veuille 

persuader, il faut avoir égard à la personne à qui on en veut, dont il faut connaître  l'esprit et 

le cœur, quels principes il accorde, quelles choses il aime ;

 

- tenir également compte de celui à qui l'on s'adresse : \"Ceux qui sont accoutumés à juger par le 

sentiment ne comprennent rien aux choses de  raisonnement.\" [Pensées 751-3]

 

- l'amener à découvrir lui-même ce qu'on veut lui faire adopter : \"Quand un discours naturel peint 

une passion ou un effet on trouve dans soi-même la vérité de ce qu'on entend, laquelle on ne savait 

pas qu'elle y fût, de sorte qu'on est porté à aimer celui qui  nous la fait sentir, car il ne nous 

a point fait montre de son bien mais du nôtre. Et ainsi ce bien fait nous le rend aimable, outre 

que cette communauté d'intelligence que nous avons  avec lui incline nécessairement le cœur à 

l'aimer\". [Pensées 652-14] \"On se persuade mieux pour l'ordinaire par les raisons qu'on a soi-même 

trouvées  que par celles qui sont   venues dans l'esprit des autres\". [ Pensées 737-10]

 

- ménager sa susceptibilité : \"Quand on veut reprendre avec utilité et montrer à un autre qu'il se 

trompe il faut observer par quel côté il envisage la chose, car elle est vraie ordinairement de ce 

côté-là et lui avouer cette vérité, mais lui découvrir le côté par lequel  elle est fausse. Il se 

contente de cela car il voit qu'il ne se trompait pas et qu'il y manquait seulement à voir tous les 

côtés. Or on ne se fâche pas de ne pas tout voir, mais on ne veut pas être trompé…\" [Pensées 701-9]

 

- conduire l'esprit insensiblement vers ce qu'il doit admettre (métaphore de l'eau) : \"Les rivières 

sont des chemins qui marchent et qui portent où  l'on veut.\"

 

 

Blaise Pascal - De l'Art de persuader :

 

 

 

 

Argumenter par l’autorité du discours

 

 

 

 

C'est l'achat des nègres que font les Européens sur les côtes d'Afrique, pour employer ces 

malheureux dans leurs colonies en qualité d'esclaves. Cet achat de nègres, pour les réduire en 

esclavage, est un négoce qui viole la religion, la morale, les lois naturelles, et tous les droits 

de la nature humaine.

 

Les nègres, dit un Anglais moderne, plein de lumières et d'humanité, ne sont point devenus esclaves 

par le droit de la guerre ; ils ne se dévouent pas non plus volontairement eux-mêmes à la 

servitude, et par conséquent leurs enfants ne naissent pas esclaves. Personne n'ignore qu'on les 

achète de leurs princes, qui prétendent avoir droit de disposer de leur liberté, et que les 

négociants les font transporter de la même manière que leurs autres marchandises, soit dans leurs 

colonies, soit en Amérique où ils les exposent en vente.

 

Si un commerce de ce genre peut être justifié par un principe de morale, il n'y a point de crime, 

quelque atroce qu'il soit, qu'on ne puisse légitimer. Les rois, les princes, les magistrats ne sont 

point les propriétaires de leurs sujets, ils ne sont donc pas en droit de disposer de leur liberté 

et de les vendre pour esclaves.

 

D'un autre côté, aucun homme n'a droit de les acheter ou de s'en rendre le maître

; les hommes et leur liberté ne sont point un objet de commerce ; ils ne peuvent être ni vendus ni 

achetés, ni payés à aucun prix. Il faut conclure de là qu'un homme dont l'esclave prend la fuite, 

ne doit s'en prendre qu'à lui-même, puisqu'il avait acquis à prix d'argent une marchandise 

illicite, et dont l'acquisition lui était interdite par toutes les lois de l'humanité et de 

l'équité.

 

Il n'y a donc pas un seul de ces infortunés que l'on prétend n'être que des esclaves, qui n'ait 

droit d'être déclaré libre, puisqu'il n'a jamais perdu la liberté ; qu'il ne pouvait pas la perdre 

; et que son prince, son père, et qui que ce soit dans le monde n'avait le pouvoir d'en disposer ; 

par conséquent la vente qui en a été faite est nulle en elle-même ; ce nègre ne se dépouille, et ne 

peut pas même se dépouiller jamais de son droit naturel ; il le porte partout avec lui, et il peut 

exiger partout qu'on l'en laisse jouir. C'est donc une inhumanité manifeste de la part des juges 

des pays libres où il est transporté, de ne pas l'affranchir à l'instant en le déclarant libre, 

puisque c'est leur semblable, ayant une âme comme eux.

 

 

de l'article Traite des nègres

(Commerce d'Afrique) - Encyclopédie.

 

 

 

L’Éloge  et  le  Blâme 

 

 

Vive le Solex !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alléluia ! C’était exactement il y a cinquante ans, au printemps 1946, une curieuse petite machine 

voyait le jour dans une usine de Courbevoie. Au rythme de quinze par jour, puis cent, puis mille - 

il en sera construit jusqu’à quatre cent mille en 1964 ! - l’engin fabuleux, \"la 2 CV à deux 

roues\", comme le surnommeront vite ses amoureux ludiques, envahira la France du baby-boom et des 

Trente Glorieuses. Une trouvaille ? Non, une révolution ! Le moteur plus petit que le casque ; 

l’essieu à peine moins gros que le ventre et le réservoir guère plus gourmand qu’un Zippo

; on n’avait jamais vu ça. Le plein à dix francs (aujourd’hui) un litre aux cent en ville - mais 

peut-on l’entraîner ailleurs ! -, le parking dans le hall de l’immeuble et les \"pévés\" incollables

 

-\"Monsieur l’agent, voyez mes pédales, je ne suis qu’un pauvre vélo !\" : un rêve. Sans oublier bien 

sûr les quelques centimètres carrés d’authentique bonheur, la \"semelle\" du repose-pied - appui 

unique au  monde ! qui plie élégamment le corps en Z et

transforme, s’il ne pleut pas, la monture en belvédère, nid d’aigle au-dessus des carrosseries 

captives, terrasse de brasserie ou passerelle de commandant. Sans oublier surtout, sa vocation 

immédiate à devenir l’objet fétiche des années lycée. Ah, celle-là ! Duffle- coats et mini-jupes, 

juste la hauteur qu’il faut, assis, pour embrasser les filles. Juste la vitesse idoine, debout pour 

sauter les caniveaux. [...] Je n’étais pas \"remonté\" depuis bien vingt-cinq ans. Il y a quelques 

mois, j’en ai retrouvé \"un vieux\" à la campagne. On est très sérieux quand on a presque trois fois 

dix-sept ans. Miracle ! Il est reparti ! Et comme dans la chanson, ça a été comme si tout 

recommençait ! Le même bourdonnement - vinaigrette sous la chère petite

cloche noire, le cocktail magique \"à quatre pour cent\", la même allégresse et la même liberté ! 

Aujourd’hui, les voitures bouchonnent, les motos suffoquent et les vélos transpirent... Youpii ! A 

cheval sur l’insecte noir, je butine Paris. Piéton assis, je montre mes chaussettes ! Et je suis 

heureux.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Philippe DUFAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le FIGARO MAGAZINE du 22 juin 1996

 

 

 

Éloge  du  voyage  à  pied 

 

 

 

 

Je ne conçois qu'une manière de voyager plus agréable que d'aller à cheval, c'est d'aller à pied. 

On part à son moment, on s'arrête à sa volonté, on fait

tant et si peu d'exercice qu'on veut. On observe tout le

pays ; on se détourne à droite, à gauche ; on examine tout ce qui nous flatte ; on s'arrête à tous 

les points de vue. Aperçois-je une rivière, je la côtoie ; un bois touffu, je vais sous son ombre ; 

une grotte, je la visite ; une carrière, j'examine les minéraux. Partout où je me plais , j'y 

reste. A l'instant que je m'ennuie, je m'en

vais. Je ne dépends ni des chevaux ni du postillon. Je n'ai pas besoin de choisir des chemins tout 

faits, des routes commodes ; je passe partout où un homme peut passer ; je vois tout ce qu'un homme 

peut voir ; et, ne dépendant que de moi-même, je jouis de toute la liberté dont un homme peut jouir 

...

 

J'ai peine à comprendre comment un philosophe peut se résoudre à voyager autrement, et s'arracher à 

l'examen des richesses qu'il foule aux pieds et que la terre prodigue à sa vue. Qui est-ce qui, 

aimant un peu l'agriculture, ne veut pas connaître les productions particulières aux climats des 

lieux qu'il traverse, et la manière de les cultiver ? Qui est-ce qui, ayant un peu de goût pour 

l'histoire naturelle, peut se résoudre à passer un terrain sans l'examiner, un rocher sans 

l'écorner, des montagnes sans herboriser, des cailloux sans chercher des fossiles ?

 

Combien de plaisirs différents on rassemble par cette agréable manière de voyager ! sans compter la 

santé qui s'affermit, l'humeur qui s'égaie. J'ai toujours vu ceux qui voyageaient dans de bonnes 

voitures bien douces, rêveurs, tristes, grondants, ou souffrants et les piétons toujours gais, 

légers et contents de tout . Combien le cœur rit quand on approche du gîte ! combien un repas 

grossier paraît savoureux ! avec quel plaisir on se repose à table ! Quel bon sommeil

on fait dans un mauvais lit ! Quand on ne veut qu'arriver, on peut courir en chaise de poste, mais 

quand on veut voyager, il faut aller à pied.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rousseau

 

 

 

Voyages réels ou voyages virtuels ?

 

L'a-t-on assez dit et répété à satiété que le siècle à venir (le nôtre, celui qui vient de 

commencer) serait religieux ou pas. Ou, selon une autre version, serait spirituel ou ne serait pas. 

Il sera peut-être l'un ou l'autre, encore que le chemin pris depuis quelque temps en matière 

religieuse, avec les affrontements et les massacres perpétrés un peu partout, mène plutôt vers 

l'Enfer que vers le Paradis. Mais je n'ai pas l'intention de jouer à mon tour au prophète. Puisque 

ce monde existe encore, en dépit de toutes les prédictions apocalyptiques des faux prophètes, on 

peut espérer, j'en suis même certain, que le siècle à venir sera aussi et surtout le siècle des 

voyages. Mais de quels voyages ?

 

La question eût semblé incongrue il y a encore quelques années, mais elle a son sens aujourd'hui : 

voyages réels ou voyages virtuels ? Jusqu'alors, en matière de choix, ce dernier était simple : 

voyage réel ou voyage rêvé. Colomb, Magellan, Cook, Bougainville ou Homère, Swift et Jules Verne. 

Aujourd'hui l'apparition du virtuel vient ajouter au voyage une troisième dimension, virtuel ne se 

confondant avec imaginaire. Ce monde virtuel devient de plus en plus présent, devient même la 

substance la plus novatrice des ondes et des programmes de nos télévisions. Mais il opère aussi 

partout ailleurs, sur l'écran de l'ordinateur ou les réseaux de l'Internet. Le virtuel est en train 

tout simplement de construire jour après jour, image après image, un monde parallèle au nôtre. 

Alors, on peut poser la question autrement : voyages réels ou voyages parallèles ?

 

Ne nous affolons pas néanmoins : il est toujours possible de partir sur les routes, sur les rails, 

sur les mers, dans les airs et même, si l'on y tient absolument sous les mers et sous la terre. Il 

est toujours aussi possible de voyager aussi chez soi dans les livres et dans les gravures. Mais on 

peut aussi désormais voyager chez soi sur écran. C'est là l'apport de ce siècle. Je ne sais ce 

qu'en auraient pensé Rimbaud et Baudelaire, mais comme il serait hasardeux de leur demander leur 

avis, je propose très modestement le mien : j'espère, je souhaite de tout cœur que l'écran de 

voyage s'ajoute au livre de voyage, s'ajoute même au vrai voyage, mais sans jamais le remplacer. 

Vœu pieux ou spirituel ? On le saura très vite. En tout cas nulle déploration n'est de mise, 

surtout quand il s'agit d'exploration (dont je rappelle que l'étymologie vient du latin ex-plorare, 

\"pleurer hors de chez soi\".) On désignait ainsi, à Rome, quand un siège s'éternisait devant une 

ville à conquérir, des volontaires, en général des esclaves, auxquels on coupait le nez et les 

oreilles et qui allaient pleurer sous les remparts de la ville. En les voyant dans cet état, on 

leur ouvrait les portes et, une fois à l'intérieur, ils s'arrangeaient pour livrer la ville aux 

assaillants. Je propose néanmoins sous toute réserve cette curieuse explication.

 

Mais revenons à nos virtualités. Tout voyage virtuel est un voyage par procuration. Comme le 

deviennent de plus en plus les actes courants de notre vie : voyager, mais aussi voter, acheter, 

jouer en Bourse, vivre même. Tout sauf mourir, ce qu eût été le seul et précieux avantage. Voyager 

par procuration présente aussi quelques avantages : une tempête en mer sur écran ne risque pas de 

vous mouiller ni un naufrage virtuel de vous engloutir. Pourtant, en matière de voyage, pour ma 

part, je préfèrerai toujours les ondes naturelles aux ondes électroniques ; je préfèrerai toujours 

le vent, fût-il violent, avec ses bouffées d'iode et ses paquets d'embruns, aux tempêtes sur écran 

; oui, je préfèrerai toujours l'odeur des vrais voyages ou l'odeur vraie des voyages.

 

Il n'y a, au terme de ces réflexions, aucune moralité apparente ou impérieuse à en tirer. Si ce 

n'est peut- être ces souhaits, voire ces résolutions, émises en ce début de siècle : ne lâchons pas 

la proie des routes et des rivages, la proie des mers et des montagnes, la proie du soleil et des 

sables pour l'ombre de l'écran et de l'ordinateur. J'ai eu beau regarder récemment les bords de mon 

écran très attentivement, juste

après un voyage mouvementé aux îles de l'Atlantique, en images réelles celles-là, oui, j'ai eu beau 

le regarder attentivement, je n'y ai décelé ni trace de sel ni débris d'algues. Ne lâchons pas la 

proie du réel - fût-il dur et rugueux à étreindre - pour l'ombre - fût-elle séduisante - du 

virtuel. Ou du moins ne la lâchons pas tout entière. Réel et virtuel ne s'opposent pas à la façon 

du réel et de l'imaginaire - car des deux nous en avons besoin -, mais à la façon du réel et de 

l'illusion. Nuance. Que le siècle à venir ne soit pas au moins celui des voyages illusoires.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jacques Lacarrière

Éditorial paru dans la revue Ulysse  (mars - avril 2000)

 

 

 

Les  artistes  contre  la  Tour  Eiffel 

 

 

Nous venons, écrivains, peintres, sculpteurs, architectes, amateurs passionnés de la beauté, 

jusqu'ici intacte, de Paris, protester de toutes nos forces, de toute notre indignation, au nom du 

goût français méconnu, au nom de l'art et de l'histoire français menacés, contre l'érection, en 

plein coeur de notre capitale, de l'inutile et monstrueuse tour Eiffel, que la malignité publique, 

souvent empreinte de bon sens et d'esprit de justice, a déjà baptisée du nom de \" Tour de Babel \".

 

Sans tomber dans l'exaltation du chauvinisme, nous avons le droit de proclamer bien haut que Paris 

est la ville sans rivale dans le monde. Au-dessus de ses rues, de ses boulevards élargis, du milieu 

de ses magnifiques promenades, surgissent les plus nobles monuments que le genre humain ait 

enfantés. L'âme de la France, créatrice de chefs-d'oeuvre, resplendit parmi cette floraison auguste 

de pierres. L'Italie, l'Allemagne, les Flandres, si fières à juste titre de leur  héritage 

artistique, ne possèdent rien qui soit comparable au nôtre, et de tous les coins de l'univers Paris 

attire les curiosités et les admirations.

 

Allons-nous donc laisser profaner tout cela ? La ville de Paris va-t-elle donc s'associer plus 

longtemps aux baroques, aux mercantiles imaginations d'un constructeur de machines, pour s'enlaidir 

irréparablement et se déshonorer ?

 

Car la tour Eiffel, dont la commerciale Amérique elle-même ne voudrait pas, c'est, n'en doutez 

point, le déshonneur de Paris. Chacun le sent, chacun le dit, chacun s'en afflige profondément, et 

nous ne sommes qu'un faible écho de l'opinion universelle, si légitimement alarmée. Enfin lorsque 

les étrangers viendront visiter notre Exposition, ils s'écrieront, étonnés : \" Quoi ? C'est cette 

horreur que les Français ont trouvée pour nous donner une idée de leur goût si fort vanté ? \" Et 

ils auront raison de se moquer de nous, parce que le Paris des gothiques sublimes,

le Paris de Jean Goujon, de Germain Pilon, de Puget, de Rude, de Barye, etc., sera devenu le Paris 

de M. Eiffel.

 

Il suffit d'ailleurs, pour se rendre compte de ce que nous avançons, de se figurer un instant une 

tour vertigineusement ridicule, dominant Paris, ainsi qu'une gigantesque cheminée d'usine, écrasant 

de sa masse barbare Notre-Dame, la Sainte-Chapelle, le dôme des  Invalides, l'Arc de triomphe, tous 

nos monuments humiliés, toutes nos architectures rapetissées, qui disparaîtront dans ce rêve 

stupéfiant. Et pendant vingt ans, nous verrons s'allonger sur la ville entière, frémissante encore 

du génie de tant de siècles, nous verrons s'allonger comme une tache d'encre l'ombre odieuse de 

l'odieuse colonne de tôle boulonnée...

 

 

Les artistes contre la Tour Eiffel, journal Le Temps, 14 fév.1887

 

 

 

 

Argumenter par la logique

 

 

Extrait  de  l'article  Traite  des  nègres 

 

 

C'est l'achat des nègres que font les Européens sur les côtes d'Afrique, pour employer ces 

malheureux dans leurs colonies en qualité d'esclaves. Cet achat de nègres, pour les réduire en 

esclavage, est un négoce qui viole la religion, la morale, les lois naturelles, et tous les droits 

de la nature humaine.

 

Les nègres, dit un Anglais moderne, plein de lumières et d'humanité, ne sont point devenus esclaves 

par le droit de la guerre ; ils ne se dévouent pas non plus volontairement eux-mêmes à la 

servitude, et par conséquent leurs enfants ne naissent pas esclaves. Personne n'ignore qu'on les 

achète de leurs princes, qui prétendent avoir droit de disposer de leur liberté, et que les 

négociants les font transporter de la même manière que leurs autres marchandises, soit dans leurs 

colonies, soit en Amérique où ils les exposent en vente.

 

Si un commerce de ce genre peut être justifié par un principe de morale, il n'y a point de crime, 

quelque atroce qu'il soit, qu'on ne puisse légitimer. Les rois, les princes, les magistrats ne sont 

point les propriétaires de leurs sujets, ils ne sont donc pas en droit de disposer de leur liberté 

et de les vendre pour esclaves.

 

D'un autre côté, aucun homme n'a droit de les acheter ou de s'en rendre le maître

; les hommes et leur liberté ne sont point un objet de commerce ; ils ne peuvent être ni vendus ni 

achetés, ni payés à aucun prix. Il faut conclure de là qu'un homme dont l'esclave prend la fuite, 

ne doit s'en prendre qu'à lui-même, puisqu'il avait acquis à prix d'argent une marchandise 

illicite, et dont l'acquisition lui était interdite par toutes les lois de l'humanité et de 

l'équité.

 

Il n'y a donc pas un seul de ces infortunés que l'on prétend n'être que des esclaves, qui n'ait 

droit d'être déclaré libre, puisqu'il n'a jamais perdu la liberté ; qu'il ne pouvait pas la perdre 

; et que son prince, son père, et qui que ce soit dans le monde n'avait le pouvoir d'en disposer ; 

par conséquent la vente qui en a été faite est nulle en elle-même ; ce nègre ne se dépouille, et ne 

peut pas même se dépouiller jamais de son droit naturel ; il le porte partout avec lui, et il peut 

exiger partout qu'on l'en laisse jouir. C'est donc une inhumanité manifeste de la part des juges 

des pays libres où il est transporté, de ne pas l'affranchir à l'instant en le déclarant libre, 

puisque c'est leur semblable, ayant une âme comme eux.

 

 

Extrait de l'article Traite des nègres (Commerce d'Afrique) - Encyclopédie.

 

 

 

 

Argumenter par la composition

 

 

Madame  Bovary 

 

 

[Emma, épouse de Charles Bovary, s'ennuie dans le mariage. Elle aurait souhaité être un homme pour 

être libre de ses décisions et de ses actions. Elle rêve d'une grande passion. Un hobereau du 

voisinage, Rodolphe, a des vues sur elle. À l'occasion des comices agricoles (voir le chapitre 

Commentaire), il manœuvre afin de se trouver seul avec elle ; du premier étage de la salle de la 

mairie, ils

écoutent, assis devant la fenêtre, le discours de M. le Conseiller. La superposition des propos de 

Rodolphe et de ceux du conseiller attire l'attention sur le caractère artificiel de ce qui est dit, 

sur les idées reçues, sur l'absence totale de sincérité. Le discours officiel est rempli des 

métaphores et des clichés ordinaires à ce type de propos ; et Rodolphe joue à Emma la grande scène 

qu'elle attend ; il lui parle des âmes incomprises, des âmes destinées à se rencontrer malgré les 

obstacles que dresse entre elles une société trop médiocre pour seulement percevoir l'élan qui les 

anime. Voici un court extrait de ce passage.]

 

 

- Je devrais, dit Rodolphe, me reculer un peu.

 

- Pourquoi ? dit Emma.

 

Mais, à ce moment, la voix du Conseiller s'éleva d'un ton extraordinaire. Il déclamait :

 

\"Le temps n'est plus, messieurs, où la discorde civile ensanglantait nos places publiques, où le 

propriétaire, le négociant, l'ouvrier lui-même, en s'endormant le soir d'un sommeil paisible, 

tremblaient de se voir réveillés tout à coup au bruit des tocsins incendiaires, où les maximes les 

plus subversives sapaient audacieusement les bases…\"

 

- C'est qu'on pourrait, reprit Rodolphe, m'apercevoir d'en bas ; et puis j'en aurais pour quinze 

jours à donner des excuses, et, avec ma mauvaise réputation…

 

- Oh ! vous vous calomniez, dit Emma.

 

- Non, non, elle est exécrable, je vous jure.

 

\"Mais, messieurs, poursuivait le Conseiller, que si, écartant de mon souvenir ces sombres tableaux, 

je reporte mes yeux sur la situation actuelle de notre belle

patrie : qu'y vois-je ? Partout fleurissent le commerce et les arts ; partout des voies nouvelles 

de communication, comme autant d'artères nouvelles dans le corps de l'État , y établissent des 

rapports nouveaux ; (…)

 

- Du reste, ajouta Rodolphe, peut-être, au point de vue du monde, a-t-on raison

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

?

 

- Comment cela ? fit-elle.

 

- Eh quoi ! dit-il, ne savez-vous pas qu'il y a des âmes sans cesse tourmentées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

? Il leur faut tour à tour le rêve et l'action, les passions les plus pures, les jouissances les 

plus furieuses, et l'on se jette ainsi dans toutes sortes de fantaisies, de folies.

 

Alors elle le regarda comme on contemple un voyageur qui a passé par des pays extraordinaires, et 

elle reprit :

 

 

- Nous n'avons pas même cette distraction, nous autres pauvres femmes !

 

- Triste distraction, car on n'y trouve pas le bonheur.

 

- Mais le trouve-t-on jamais ? demanda-t-elle.

 

- Oui, il se rencontre un jour, répondit-il.

 

\"Et c'est là ce que vous avez compris, disait le Conseiller. Vous, agriculteurs et ouvriers des 

campagnes ; vous, pionniers pacifiques d'une œuvre toute de civilisation ! vous, hommes de progrès 

et de moralité ! vous avez compris, dis-je, que les orages politiques sont encore plus redoutables 

vraiment que les désordres de l'atmosphère…\"

 

- Il se rencontre un jour, répéta Rodolphe, un jour, tout à coup, et quand on désespérait. Alors 

des horizons s'entrouvrent, c'est comme une voix qui crie : \"Le voilà !\" Vous sentez le besoin de 

faire à cette personne la confidence de votre vie, de lui donner tout, de lui sacrifier tout ! On 

ne s'explique pas, on se devine. On s'est entrevu dans ses rêves. (Et il la regardait.) Enfin, il 

est là, ce trésor que l'on a tant cherché, là, devant vous ; il brille, il étincelle. Cependant on 

en doute encore, on n'ose y croire ; on en reste ébloui, comme si l'on sortait des ténèbres à la 

lumière.

 

Et, en achevant ces mots, Rodolphe ajouta la pantomime à sa phrase. Il se passa la main sur le 

visage, tel qu'un homme pris d'étourdissement ; puis il la laissa retomber sur celle d'Emma. Elle 

retira la sienne. Mais le Conseiller lisait toujours :

 

\"Et qui s'en étonnerait, messieurs ? Celui-là seul qui serait assez aveugle, assez plongé (je ne 

crains pas de le dire), assez plongé dans les préjugés d'un autre âge pour méconnaître encore 

l'esprit des populations agricoles. (…)

 

 

Madame Bovary, G. Flaubert - Deuxième partie (chapitre VIII)

 

 

 

 

Études détaillées

 

 

Souvenir de la nuit du 4 (V. Hugo - Les Châtiments )

 

L'enfant avait reçu deux balles dans la tête.

Le logis était propre, humble, paisible, honnête ;

On voyait un rameau bénit sur un portrait. Une vieille grand'mère était là qui pleurait.

05      Nous le déshabillions en silence. Sa bouche, Pâle, s'ouvrait ; la mort noyait son œil 

farouche ;

Ses bras pendants semblaient demander des appuis. Il avait dans sa poche une toupie en buis.

On pouvait mettre un doigt dans les trous de ses plaies.

10      Avez-vous vu saigner la mûre dans les haies ?

Son crâne était ouvert comme un bois qui se fend. L'aïeule regarda déshabiller l'enfant,

Disant : - Comme il est blanc ! approchez donc la lampe !

Dieu ! ses pauvres cheveux sont collés sur sa tempe ! -

15      Et quand se fut fini, le prit sur ses genoux.

La nuit était lugubre ; on entendait des coups

De fusil dans la rue où l'on en tuait d'autres.

-- Il faut ensevelir l'enfant, dirent les nôtres.

Et l'on prit un drap blanc dans l'armoire en noyer.

20      L'aïeule cependant l'approchait du foyer,

Comme pour réchauffer ses membres déjà roides. Hélas ! ce que la mort touche de ses mains froides 

Ne se réchauffe plus aux foyers d'ici-bas !

Elle pencha la tête et lui tira ses bas,

25      Et dans ses vieilles mains prit les pieds du cadavre.

- Est-ce que ce n'est pas une chose qui navre ! Cria-t-elle ; monsieur, il n'avait pas huit ans ! 

Ses maîtres, il allait en classe, étaient contents. Monsieur, quand il fallait que je fisse une 

lettre,

30      C'est lui qui l'écrivait. Est-ce qu'on va se mettre

À tuer les enfants maintenant ? Ah ! mon Dieu !

On est donc des brigands ! Je vous demande un peu, Il jouait ce matin, là, devant la fenêtre !

Dire qu'ils m'ont tué ce pauvre petit être !

35      Il passait dans la rue, ils ont tiré dessus.

Monsieur, il était bon et doux comme un Jésus.

Moi je suis vieille, il est tout simple que je parte ; Cela n'aurait rien fait à monsieur Bonaparte

De me tuer au lieu de tuer mon enfant ! -

40      Elle s'interrompit, les sanglots l'étouffant,

Puis elle dit, et tous pleuraient près de l'aïeule :

-- Que vais-je devenir à présent toute seule ? Expliquez-moi cela, vous autres, aujourd'hui. Hélas 

! je n'avais plus de sa mère que lui.

45      Pourquoi l'a-t-on tué ? je veux qu'on me l'explique.

L'enfant n'a pas crié vive la République. -

Nous nous taisions, debout et graves, chapeau bas, Tremblant devant ce deuil qu'on ne console pas.

 

Vous ne compreniez point, mère, la politique.

 

 

50      Monsieur Napoléon, c'est son nom authentique, Est pauvre et même prince ; il aime les 

palais ; Il lui convient d'avoir des chevaux, des valets, De l'argent pour son jeu, sa table, son 

alcôve, Ses chasses ; par la même occasion, il sauve

55      La Famille, l'Église et la Société ;

Il veut avoir Saint-Cloud, plein de roses l'été, Où viendront l'adorer les préfets et les maires ;

C'est pour cela qu'il faut que les vieilles grand'mères, De leurs pauvres doigts gris que fait 

trembler le temps,

60      Cousent dans le linceul des enfants de sept ans.

 

Jersey, 2 décembre 1852

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V. Hugo - Les Châtiments

 

 

 

 

L’argumentation dans l’apologue

 

Préambule aux fables Le Lion et le Rat / La Colombe et la Fourmi (La Fontaine)

 

 

Il faut, autant qu'on peut, obliger* tout le monde : On a souvent besoin d'un plus petit que soi.

De cette vérité deux fables* feront foi, Tant la chose en preuves abonde.

 

 

*Obliger : rendre service à, secourir.

 

*La seconde fable est La Colombe et la Fourmi.

 

 

La Fontaine, Le Lion et le Rat (livre II, fable 11, vers 1 à 4).

 

 

 

 

Se construire une opinion personnelle – Thème : La Condition féminine

 

La confrontation de points de vue littéraires et politiques

 

Physiologie du mariage - Extrait 1

 

[Le narrateur s'adresse à un homme qui désire se marier]

 

Arrière la civilisation ! arrière la pensée !… voilà votre cri. Vous devez avoir horreur de 

l'instruction chez les femmes, par cette raison, si bien sentie en Espagne, qu'il est plus facile 

de gouverner un peuple d'idiots qu'un peuple de savants. Une nation abrutie est heureuse : si elle 

n'a pas le sentiment de la liberté, elle n'en a ni les inquiétudes ni les orages ; elle vit comme 

vivent les polypiers ; comme eux, elle peut se scinder en deux ou trois fragments ; chaque fragment 

est toujours une nation complète et végétant, propre à être gouvernée par le premier aveugle armé 

du bâton pastoral. Qui produit cette merveille humaine ? L'ignorance

: c'est par elle seule que se maintient le despotisme ; il lui faut des ténèbres et le silence. Or, 

le bonheur en ménage est, comme en politique, un bonheur négatif.

 

Balzac, Physiologie du mariage (Méditation IX, De l'instruction en ménage) Paris, 1824 - 1829.

 

 

Physiologie du mariage - Extrait 2

 

[Le narrateur s'adresse à un homme qui désire se marier]

 

Laisser une femme libre de lire les livres  que la nature de son esprit la porte à choisir !… Mais 

c'est introduire  l'étincelle dans une sainte-barbe* ; c'est pis que cela, c'est apprendre à votre 

femme à se passer de vous, à vivre dans un monde imaginaire, dans un paradis. Car que lisent les 

femmes ? Des ouvrages passionnés, les Confessions de Jean-Jacques, des romans, et toutes ces 

compositions qui agissent le plus puissamment sur leur sensibilité. Elles n'aiment ni la raison ni 

les fruits mûrs. Or, avez-vous jamais songé aux phénomènes produits par ces poétiques lectures ?

 

Les romans, et même tous les livres, peignent les sentiments et les choses avec des couleurs 

autrement brillantes que celles qui sont offertes par la nature ! (…)

 

Aussi, en lisant des drames et des romans, la femme, créature  encore plus susceptible que nous de 

s'exalter, doit-elle éprouver d'enivrantes extases. Elle se crée une existence idéale auprès de 

laquelle tout pâlit ; elle ne tarde pas à tenter de réaliser cette vie voluptueuse à essayer d'en 

transporter la magie en elle. Involontairement, elle passe de l'esprit à la lettre, et de l'âme aux 

sens.

 

Et vous auriez la bonhomie de croire que les manières, les sentiments d'un homme comme vous, qui, 

la plupart du temps, s'habille, se déshabille et… etc., devant sa femme, lutteront avec avantage 

devant les sentiments de ces livres, et en présence de leurs amants factices à la toilette desquels 

cette belle lectrice ne voit ni trous ni taches ?… Pauvre sot ! trop tard, hélas ! pour son malheur 

et le vôtre, votre femme expérimenterait que les héros de la poésie sont aussi rares que les 

Apollons de la sculpture !…

 

*sainte-barbe : cale du bateau où l'on conserve la poudre

 

Note : Les deux derniers paragraphes vous expliquent le caractère de Madame Bovary de Flaubert.

 

Balzac, Physiologie du mariage (Méditation IX, De l'instruction en ménage) Paris, 1824 - 1829.

 

 

 

Physiologie du mariage - Extrait 3

 

 

[Le narrateur s'adresse à un homme qui désire se marier]

 

 

Et, d'abord, voyez les ressources immenses que vous a préparées l'éducation des femmes pour 

détourner la vôtre de son coup passager pour la science. Examinez avec quelle admirable stupidité 

les filles se  sont prêtées aux résultats de l'enseignement qu'on leur a imposé en France ; nous 

les livrons à des bonnes, à des demoiselles de compagnie, à des gouvernantes qui ont vingt 

mensonges de coquetterie et de fausse pudeur à leur apprendre contre une idée noble et vraie à leur 

inculquer. Les filles sont élevées en esclaves et s'habituent à l'idée qu'elles sont au monde pour 

imiter leurs grand-mères, et faire couver des serins de Canarie, composer des herbiers, arroser de 

petits rosiers de Bengale, remplir de

la tapisserie ou se monter des cols. Aussi, à dix ans, si une petite fille a eu plus de finesse 

qu'un garçon, à vingt est-elle timide, gauche. Elle aura peur d'une araignée, dira des riens, 

pensera aux chiffons, parlera modes, et n'aura le courage d'être ni mère, ni chaste épouse .

 

Voici quelle marche on a suivi : on leur a montré à colorier des roses, à broder des fichus de 

manière à gagner huit sous par jour. Elles auront appris (…) le tout ,dans le but de ne rien 

présenter de dangereux à leur cœur. Mais en même temps leurs mères, leurs institutrices, répétaient 

d'une voix infatigable que toute la science d'une femme est dans la manière dont elle sait arranger 

cette feuille de figuier que prit notre mère Éve *. Elles n'ont entendu pendant quinze ans, disait 

Diderot, rien autre chose que : \"Ma fille, votre de figuier va mal ; ma fille, votre feuille de 

figuier va bien ; ma fille , ne serait-elle pas mieux ainsi ?\"

 

*feuille  de figuier : cette amusante métaphore désigne ici le vêtement .

 

 

Balzac, Physiologie du mariage (Méditation IX, De l'instruction en ménage) Paris, 1824 - 1829.

 

 

 

L'École  des  femmes  -   (vers  87  à  96,  et  100  à102) 

 

L'École des Femmes  traite du mariage, et de l'infidélité conjugale, surtout du fait de la femme. 

Arnolphe, un homme d'un âge plus que mûr, depuis des années prend pour cible de ses moqueries les 

maris trompés ; cependant, lui-même tente l'aventure du mariage, mais avec  une jeune fille qu'il a 

formée pour qu'elle soit une femme selon ses vœux.

 

 

ARNOLPHE

 

Moi, j'irais me charger d'une spirituelle

Qui ne parlerait rien que cercle et que ruelle, Qui de prose et de vers ferait de doux écrits,

90      Et que visiteraient marquis et beaux esprits, Tandis que, sous le nom du mari de Madame,

Je serais comme un saint que pas un ne réclame ? Non, non, je ne veux point d'un esprit qui soit 

haut, Et femme qui compose en sait plus qu'il ne faut.

95      Je prétends que la mienne, en clartés peu sublime, Même ne sache pas ce que c'est qu'une 

rime,

(…)

100    En un mot qu'elle soit d'une ignorance extrême ; Et c'est assez pour elle, à vous en bien 

parler, De savoir prier Dieu, m'aimer, coudre et filer.

 

 

L'École  des  femmes  -  (vers  123  à  146) 

ARNOLPHE

 

Chacun a sa méthode.

En femme, comme en tout, je veux suivre ma mode.

125    Je me vois riche assez, pour pouvoir, que je crois, Choisir une moitié qui tienne tout de 

moi

Et de qui la soumise et pleine dépendance N'ait à me reprocher aucun bien ni naissance. Un air doux 

et posé, parmi d'autres enfants,

130    M'inspira de l'amour pour elle dès quatre ans : Sa mère se trouvant de pauvreté pressée,

De la  lui demander il me vint la pensée,

Et la bonne paysanne, apprenant mon désir, À s'ôter cette charge beaucoup de plaisir.

135    Dans un petit couvent, loin de toute pratique,

Je la fis élever selon ma politique,

C'est-à-dire ordonnant quels soins on emploierait

Pour la rendre idiote autant qu'il se pourrait. Dieu merci, le succès a suivi mon attente.

140    Et, grande, je l'ai vue à tel point innocente

Que j'ai béni le Ciel d'avoir trouvé mon fait,

Pour me faire une femme au gré de mon souhait. Je l'ai donc retirée, et, comme ma demeure

À cent sortes de monde est ouverte à toute heure,

145    Je l'ai mise à l'écart, comme il faut tout prévoir, Dans cette autre maison, où nul ne me 

vient voir ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Molière, l'École des femmes (Acte I, scène 1)

 

 

L'École  des  femmes   (III,  2  -  vers  747  à  801) 

 

[ Agnès lit à voix haute, à la demande d'Arnolphe, un écrit traitant des maximes du mariage. Nous 

n'avons conservé du texte que les maximes, et enlevé les commentaires d'Arnolphe.]

 

 

Ière Maxime,

Celle qu'un lien honnête Fait entrer au lit d'autrui Doit se mettre dans la tête,

Malgré le train d'aujourd'hui,

Que l'homme qui la prend ne la prend que pour lui.

 

IIème Maxime,

Elle ne se doit parer Qu'autant que peut désirer Le mari qui la possède.

C'est lui que touche seul le soin de sa beauté, Et pour rien ne doit être compté

Que les autres la trouvent laide

 

IIIème Maxime.

Loin ces études d'œillades,

Ces eaux, ces blancs, ces pommades,

Et mille ingrédients qui font des teints fleuris !

À l'honneur tous les jours ce sont drogues mortelles, Et les soins de paraître belles

Se prennent peu pour les maris.

 

IVème Maxime.

Sous sa coiffe, en sortant, comme l'honneur l'ordonne, Il faut que de ses yeux elle étouffe les 

coups :

Car, pour bien plaire à son époux, Elle ne doit plaire à personne.

 

Vème Maxime.

Hors ceux dont au mari la visite se rend, La bonne règle défend

De recevoir aucune âme. Ceux qui, de galante humeur, N'ont affaire qu'à Madame, N'accommodent pas 

Monsieur.

 

VIème Maxime.

Il faut des présents des hommes

Qu'elle se défende bien :

Car, dans le siècle où nous sommes, On ne donne rien pour rien.

 

VIIème Maxime.

Dans ses meubles, dût-elle en avoir de l'ennui, Il ne faut écritoire, encre, papier ni plumes.

Le mari doit, dans les bonnes coutumes, Écrire tout ce qui s'écrit chez lui.

 

VIIIème Maxime.

Ces sociétés déréglées,

 

 

Qu'on nomme belles assemblées,

Des femmes, tous les jours, corrompent les esprits. En bonne politique, on les doit interdire,

Car c'est là que l'on conspire

Contre les pauvres maris.

 

IXème Maxime

Toute femme qui veut à l'honneur se vouer

Doit se défendre de jouer, Comme d'une chose funeste : Car ce jeu fort décevant, Pousse une femme 

souvent

À jouer de tout son reste.

 

Xème Maxime.

Des promenades du temps,

Ou repas qu'on donne aux champs, Il ne faut pas qu'elle essaye ;

Selon les prudents cerveaux, Le mari, dans ces cadeaux, Est toujours celui qui paye.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Molière, L'École des femmes (vers 747 à 801)

 

 

 

Les  femmes  savantes  -  Extrait  1  -  vers  26  à  52. 

 

[Armande répond à sa sœur Henriette dont le seul but est le mariage.] Mon Dieu, que votre esprit 

est d'un étage bas !

Que vous jouez au monde un petit personnage, De vous claquemurer aux choses du ménage,

Et de n'entrevoir point des plaisirs plus touchants Qu'un idole d'époux et des marmots d'enfants ! 

Laissez aux gens grossiers, aux personnes vulgaires, Les bas amusements de ces sortes d'affaires.

À de plus hauts objets élevez vos désirs,

Songez à prendre un goût des plus nobles plaisirs, Et, traitant de mépris les sens et la matière,

À l'esprit, comme nous, donnez-vous toute entière. Vous avez notre mère en exemple à vos yeux,

Que du nom de savante on honore en tous lieux ; Tâchez, ainsi que moi, de vous montrer sa fille, 

Aspirez aux clartés qui sont dans la famille,

Et vous rendez sensible aux charmantes douceurs

Que l'amour de l'étude épanche dans les cœurs.

Loin d'être aux lois d'un homme en esclave asservie, Mariez-vous, ma sœur, à la philosophie,

Qui nous monte au-dessus de tout le genre humain, Et donne à la raison l'empire souverain ,

Soumettant à ses lois la partie animale,

Dont l'appétit grossier aux bêtes nous ravale.

Ce sont là les beaux feux, les doux attachements, Qui doivent de la vie occuper les moments ;

Et les soins où je vois tant de femmes sensibles

Me paraissent aux yeux des pauvretés horribles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les  femmes  savantes  -  Extrait  2  -   vers  15  à  25. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Molière, Les femmes savantes (Acte I, scène 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Henriette défend le mariage auprès de sa sœur Armande.] HENRIETTE

Les suites de ce mot [mariage], quand je les envisage, Me font voir un mari, des enfants , un 

ménage ;

Et je ne vois rien là, si j'en puis raisonner,

Qui blesse la pensée et fasse frissonner.

ARMANDE

De tels attachements, ô Ciel ! sont pour vous plaire !

HENRIETTE

Et qu'est-ce qu'à mon âge on a de mieux à faire, Que d'attacher à soi, par le titre d'époux,

Un homme qui vous aime et soit aimé de vous, Et de cette union, de tendresse suivie,

Se faire les douceurs d'une innocente vie ?

Ce nœud, bien assorti, n'a-t-il pas des appas ?

 

 

Molière, Les femmes savantes (Acte I, scène 1)

 

 

 

 

Modeste  Mignon 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Au XIX° siècle, une jeune fille se révolte contre la façon dont se concluent ordinairement les 

mariages.]

 

 

…Ordinairement les mariages se font au rebours du sens commun. Une famille prend des renseignements 

sur un jeune homme. Si le Léandre* fourni par la voisine ou pêché dans un bal n'a pas volé, s'il 

n'a pas de tare visible, s'il a la fortune qu'on lui désire, s'il sort d'un collège ou d'une école 

de droit, ayant satisfait aux idées vulgaires sur l'éducation, et s'il porte bien ses vêtements, on 

lui permet de voir une jeune personne, lacée dès le matin, à qui sa mère ordonne de bien veiller 

sur sa langue et recommande de ne rien laisser passer de son âme, de son cœur sur sa physionomie, 

en y gravant un sourire de danseuse achevant une pirouette, armée des instructions les plus 

positives de montrer son vrai caractère, et à qui l'on recommande de ne pas paraître d'une 

instruction inquiétante. Les parents, quand les affaires  d'intérêt sont bien convenues entre eux, 

ont la bonhomie d'engager les prétendus à se connaître l'un l'autre, pendant des moments assez 

fugitifs où ils sont seuls, où ils

causent, où ils se promènent, sans aucune espèce de liberté, car ils se savent déjà liés. Un jeune 

homme se costume alors aussi bien l'âme que le corps, et la jeune fille en fait autant de son côté. 

Cette pitoyable comédie, entremêlée de bouquets, de parures, de parties de spectacle, s'appelle 

\"faire sa cour à sa prétendue\". Voilà ce qui m'a révoltée, et je veux faire succéder le mariage 

légitime à quelque long mariage des âmes. Une jeune fille n'a, dans toute sa vie, que ce moment où 

la réflexion, la seconde vue,

l'expérience lui soient nécessaires. Elle joue sa liberté, son bonheur, et vous ne lui laissez ni 

le cornet, ni les dés ; elle parie, elle fait galerie.

 

 

* Léandre : antonomase pour prétendu, pour fiancé.

 

 

Balzac, Modeste Mignon (Lettre IX à monsieur de Canalis) (1844)

 

 

 

Premièr e  neige 

 

 

 

 

 

 

 

Elle se souvient. On l'a mariée, voici quatre ans, avec un gentilhomme normand. C'était un fort 

garçon barbu, coloré, large d'épaules, d'esprit court et de joyeuse humeur.

 

On les accoupla pour des raisons de fortune qu'elle ne connut point. Elle aurait volontiers dit 

\"non\". Elle fit \"oui\" d'un mouvement de tête, pour ne point contrarier père et mère.

 

 

Maupassant, Première neige (nouvelle parue dans le

Gaulois, en décembre 1883)

 

 

 

L'Assommoir 

 

 

 

 

 

 

 

[Gervaise, une jeune femme que son amant a abandonnée en lui laissant deux enfants, travaille comme 

blanchisseuse. Un ouvrier zingueur, Coupeau, désire l'épouser. Gervaise lui dit ce à quoi elle 

aspire dans l'existence ]

 

 

\"Mon Dieu ! je ne suis pas ambitieuse, je ne demande pas grand-chose… Mon idéal, ce serait de 

travailler tranquille, de manger toujours du pain, d'avoir un trou un peu propre pour dormir, vous 

savez, un lit, une table et deux chaises, pas davantage… Ah ! je voudrais aussi élever mes enfants, 

en faire de bons sujets, si c'était possible… Il y a encore un idéal, ce serait de ne pas être 

battue, si je me remettais jamais en ménage ; non, ça ne me plairait pas d'être battue…\"

 

 

[Gervaise ne réalisera pas cet idéal ; autour d'elle, dans les foyers détruits par l'ivrognerie du 

mari, les femmes, les enfants sont les victimes de la brutalité des hommes. Ainsi cet exemple du 

chapitre X]

 

 

Dans son coin de misère, au milieu de ses soucis et de ceux des autres, Gervaise trouvait pourtant 

un bel exemple de courage chez les Bijard. La petite Lalie, cette gamine de huit ans, grosse comme 

deux sous de beurre, soignait le ménage avec une propreté de grande personne ; et la besogne était 

rude, elle avait

la charge de deux mioches, son frère Jules et sa sœur Henriette, des mômes de trois ans et de cinq 

ans, sur lesquels elle devait veiller toute la journée, même en balayant et en lavant la vaisselle 

. Depuis que le père Bijard avait tué sa  bourgeoise d'un coup de pied dans le ventre, Lalie 

s'était faite la petite mère de tout ce monde.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zola, L'Assommoir ( II et X)

 

 

 

Les  Lettres  de  mon  moulin 

 

 

À quelque temps de là, l'homme à la cervelle d'or devint amoureux (…). Il aimait du meilleur de son 

âme une petite femme blonde, qui l'aimait bien aussi, mais qui préférait encore les pompons, les 

plumes blanches et les jolis glands mordorés battant le long des

bottines.

 

Entre les mains de cette mignonne créature - moitié oiseau, moitié poupée, - les piécettes d'or 

fondaient que c'était un plaisir. Elle avait tous les caprices ; (…)

 

- Mon mari, qui êtes si riche ! achetez-moi quelque chose de bien cher…

 

Et il lui achetait quelque chose de bien cher.

 

 

Daudet, Les Lettres de mon moulin (La Légende de l'homme à la cervelle d'or) (1869)

 

 

 

Les  Femmes  et  le  Secret 

 

 

Rien ne pèse tant qu'un secret :

Le porter loin est difficile aux dames : Et je sais même sur ce fait

Bon nombre d'hommes qui sont des femmes.

 

Pour éprouver la sienne un Mari s'écria,

La nuit, étant près d'elle : \"Ô Dieux ! qu'est-ce cela ? Je n'en puis plus ! on me déchire !

Quoi ? j'accouche d'un œuf ! - D'un œuf ? - Oui, le voilà, Frais et nouveau pondu. Gardez bien de 

le dire :

On m'appellerait poule ; enfin n'en parlez pas.\" La Femme, neuve sur ce cas,

Ainsi que sur mainte autre affaire,

Crut la chose, et promit ses grands dieux de se taire ; Mais ce serment s'évanouit

Avec les ombres de la nuit. L'Épouse, indiscrète et peu fine,

Sort du lit quand le jour fut à peine levé ; Et de courir chez sa voisine.

\"Ma commère, dit-elle, un cas est arrivé ;

N'en dites rien surtout, car vous me feriez battre :

Mon Mari vient de pondre un œuf gros comme quatre. Au nom de Dieu, gardez-vous bien

D'aller publier ce mystère.

- Vous moquez-vous ? dit l'autre : ah ! vous ne savez guère

Quelle je suis. Allez, ne craignez rien.\"

La femme du pondeur s'en retourne chez elle. L'autre grille déjà de conter la nouvelle ;

Elle va la répandre en plus de dix endroits : Au lieu d'un œuf, elle en dit trois.

Ce n'est pas encor tout ; car une autre commère En dit quatre, et raconte à l'oreille le fait : 

Précaution peu nécessaire,

Car ce n'était plus un secret.

Comme le nombre d'œufs, grâce à la renommée, De bouche en bouche allait croissant,

Avant la fin de la journée

Ils se montaient à plus d'un cent.

 

 

La Fontaine, Fables (Les Femmes et le Secret, livre VIII, fable VI)

 

 

 

Hernani, Acte II, scène IV,  - Extrait 1

 

[Hernani, qui est en réalité Jean d'Aragon \"fils proscrit d'un père assassiné\", poursuit de  sa 

haine Don Carlos, le futur Charles Quint, dont le père est responsable de la mort du sien. Hernani 

se veut le vengeur. Mais il est dominé par un autre sentiment, l'amour qu'il éprouve pour Doña Sol, 

amour partagé. Cependant cette jeune femme, fille d'une des premières familles espagnoles, n'est 

pas libre de ses sentiments. Elle dépend d'un tuteur, Don Ruy Gomez de Silva, qui malgré ses 

soixante ans, la veut prendre pour épouse. Elle est aussi convoitée par Don Carlos. Elle ignore, 

enfin, l'identité réelle d'Hernani ; elle sait seulement qu'il est mis au ban du royaume, que sa 

tête est menacée.

 

Dans la scène suivante, les deux héros se retrouvent seuls, la nuit, devant le palais de  Silva ; 

Hernani, qui vient d'avoir une occasion de tuer Carlos, l'a laissé volontairement s'échapper. Il 

sait que, d'un moment à l'autre, des soldats vont venir pour se saisir de lui.]

 

 

Doña Sol, saisissant la main d'Hernani. Maintenant, fuyons vite.

Hernani, la repoussant avec une douceur grave. Il vous sied, mon amie,

630    D'être dans mon malheur toujours plus raffermie, De n'y point renoncer, et de vouloir 

toujours,

Jusqu'au fond, jusqu'au bout, accompagner mes jours. C'est un noble destin, digne d'un cœur fidèle 

!

Mais, tu le vois, mon Dieu, pour tant accepter d'elle,

635    Pour emporter joyeux dans mon antre avec moi

Ce trésor de beauté qui rend jaloux un roi,

Pour que ma doña Sol me suive et m'appartienne, Pour lui prendre sa vie et la joindre à la mienne, 

Pour l'entraîner sans honte encore et sans regrets,

640    Il n'est plus temps ; je vois l'échafaud de trop près.

Doña Sol

Que dites-vous ? Hernani

Ce roi que je bravais en face

Va me punir d'avoir osé lui faire grâce.

Il fuit ; déjà peut-être il est dans son palais, Il appelle ses gens, ses gardes, ses valets,

645    Ses seigneurs, ses bourreaux… Doña Sol

Hernani ! Dieu ! Je tremble !

Eh bien ! hâtons-nous donc alors ! fuyons ensemble ! Hernani

Ensemble ! non, non. L'heure en est passée. Hélas ! Doña Sol, à mes yeux quand tu te révélas,

Bonne et daignant m'aimer d'un amour secourable,

650    J'ai bien pu vous offrir, moi, pauvre misérable, Ma montagne, mon bois, mon torrent, - ta 

pitié M'enhardissait,- mon pain de proscrit, la moitié Du lit vert et touffu que la forêt me donne 

; Mais t'offrir la moitié de l'échafaud ! pardonne,

655    Doña Sol ! l'échafaud, c'est à moi seul !

Doña Sol

Pourtant

Vous me l'aviez promis !

 

 

Hernani, tombant à ses genoux. Ange ! ah ! dans cet instant

Où la mort vient peut-être, où s'approche, dans l'ombre, Un sombre dénouement pour un destin bien 

sombre,

Je le déclare ici, proscrit, traînant au flanc

660    Un souci profond, né dans un berceau sanglant, Si noir que soit le deuil qui s'épand sur ma 

vie,

Je suis un homme heureux et je veux qu'on m'envie ; Car vous m'avez aimé ! car vous me l'avez dit !

Car vous avez tout bas béni mon front maudit !

Doña Sol, penchée sur sa tête.

665    Hernani !

Hernani

Loué soit le sort doux et propice

Qui me mit cette fleur au bord du précipice ! (Il se relève)

Et ce n'est pas pour vous que je parle en ce lieu, Je parle pour le ciel qui m'écoute, et pour 

Dieu. Doña Sol

Souffre que je te suive. Hernani

Ah ! ce serait un crime

670    Que d'arracher la fleur en tombant dans l'abîme.

Va, j'en ai respiré le parfum, c'est assez !

Renoue à d'autres jours tes jours par moi froissés. Épouse ce vieillard. C'est moi qui te délie.

Je rentre dans ma nuit. Toi, sois heureuse, oublie !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V. Hugo

 

 

 

Hernani, Acte III, scène I - Extrait 2

[L'action se situe dans l'heure qui précède le mariage de Don Ruy Gomez de Silva, un homme âgé de 

soixante ans, avec une jeune femme dont il est le tuteur, Doña Sol, qui aime  ailleurs.]

 

Don Ruy Gomez

Mais, va, crois-moi, ces cavaliers frivoles,

N'ont pas d'amour si grand qu'il ne s'use en paroles.

755    Qu'une fille aime et croie un de ces jouvenceaux, Elle en meurt, il en rit. Tous ces jeunes 

oiseaux,

À l'aile vive et peinte, au langoureux ramage, Ont un amour qui mue ainsi que leur plumage.

Les vieux, dont l'âge éteint la voix et les couleurs,

760    Ont l'aile plus fidèle, et, moins beaux, sont meilleurs.

Nous aimons bien. Nos pas sont lourds? nos yeux arides? Nos fronts ridés ? Au cœur on n'a jamais de 

rides.

Hélas ! quand un vieillard aime, il faut l'épargner.

Le cœur est toujours jeune et peut toujours saigner.

765    Oh ! mon amour n'est point comme un jouet de verre

Qui brille et tremble ; oh ! non, c'est un amour sévère, Profond, solide, sûr, paternel, amical,

De bois de chêne ainsi que mon fauteuil ducal ! Voilà comme je t'aime, et puis je t'aime encore

770    De cent autres façons, comme on aime l'aurore, Comme on aime les fleurs, comme on aime les 

cieux !

[…]

 

775    Et puis, vois-tu, le monde trouve beau

Lorsqu'un homme s'éteint et, lambeau par lambeau, S'en va, lorsqu'il trébuche au marbre de la 

tombe, Qu'une femme, ange pur, innocente colombe,

Veille sur lui, l'abrite, et daigne encor souffrir

780    L'inutile vieillard qui n'est bon qu'à mourir.

C'est une œuvre sacrée et qu'à bon droit on loue Que ce suprême effort d'un cœur qui se dévoue, Qui 

console un mourant jusqu'à la fin du jour,

Et, sans aimer peut-être, a des semblants d'amour !

785    Ah ! tu seras pour moi cet ange au cœur de femme

Qui du pauvre vieillard réjouit encor l'âme, Et de ses derniers ans lui porte la moitié, Fille par 

le respect et sœur par la pitié.

 

 

 

Madame  Bovary  (deuxième  partie,  chapitre  3) 

 

 

[Madame Bovary dont l'esprit a été faussé par l'éducation reçue (éducation dont la lecture des

extraits de la Physiologie du mariage vous donnera un aperçu) se trouve profondément déçu par son 

mariage avec Charles Bovary, un homme dont elle ne perçoit pas l'extrême amour, mais dont elle voit 

parfaitement tous les défauts. Ses amants, par leur médiocrité, leur esprit petit-bourgeois, la 

décevront tout autant ; accablée de dettes, dégoûté de la vie, elle se suicide à l'arsenic.

 

Dans l'extrait qui suit, Madame Bovary  est enceinte, et elle songe à son enfant. Naturellement, il 

lui naîtra une fille.]

 

 

Elle souhaitait un fils ; il serait fort et brun, elle l'appellerait Georges ; et cette idée 

d'avoir pour enfant un mâle était comme la revanche en espoir de toutes ses impuissances passées. 

Un homme, au moins, est libre; il peut parcourir les passions et les pays, traverser les  

obstacles, mordre aux bonheurs les plus lointains. Mais une femme est empêchée

continuellement. Inerte et flexible à la fois, elle a contre elle les mollesses de la chair avec 

les dépendances de la loi. Sa volonté, comme le voile de son chapeau retenu par le cordon, palpite 

à tous les vents ; il y a toujours quelque désir qui l'entraîne, quelque convenance qui la retient.

 

 

Flaubert, Madame Bovary (deuxième partie, chapitre 3)

 

 

 

Amar,  un  convention nel, 

Discours  à  la  Convention  de  novembre  1793 

 

 

[Ce discours traite ces deux questions :

 

\"1. Les femmes peuvent-elles exercer les droits politiques et prendre une vie active au 

gouvernement ?

 

\"2. Peuvent-elles délibérer réunies en associations politiques ou sociétés populaires ?]

 

 

\"…L'homme est fort, robuste, né avec une grande énergie, de l'audace et du courage ; il brave les 

périls, l'intempérie des saisons ; il résiste à tous les éléments

; il est propre aux arts, aux travaux pénibles ; et comme il est presque exclusivement destiné à 

l'agriculture, au commerce, à la navigation, aux voyages, à la guerre, à tout ce qui exige de la 

force, de l'intelligence, de la capacité, de même il paraît seul propre aux méditations profondes 

et sérieuses qui exigent une grande contention d'esprit et de longues études qu'il n'est pas donné 

aux femmes de suivre .

 

\"Quel est le caractère propre de la femme ? Les mœurs et la nature même lui ont assigné ses 

fonctions :… après les soins du ménage, la femme est naturellement destinée à faire aimer la vertu.

 

\"… Faites pour adoucir les mœurs des hommes, doivent-elles prendre une part active à des 

discussions dont la chaleur est incompatible avec la douceur et la modération qui font le charme de 

leur sexe ?…

 

\"L'honnêteté d'une femme permet-elle qu'elle se montre en public et qu'elle lutte avec les hommes 

?… En général, les femmes sont peu capables de conceptions hautes et de méditations sérieuses… Les 

femmes… sont disposées par leur organisation à une exaltation  qui serait funeste dans les affaires 

publiques, et les intérêts de l'État seraient bientôt sacrifiés à tout ce que la vivacité des 

passions peut produire d'égarement et de désordre…\"

 

 

cité par madame Françoise Parturier, dans Intellectuelles et femmes socialistes de Daumier, 

Éditions Michèle Trinckvel.

 

 

 

Le  Mariage  de  Figaro  (Extrait  de  l'acte  III,  scène  16). 

 

 

[L'action se situe vers 1770. Au cours d'un procès, les débats révèlent que la plaignante, 

Marceline, est en fait la mère de l'accusé, Figaro, ce qu'elle ignorait comme chacun, car son 

enfant, alors qu'il était encore dans les langes, lui avait été enlevé par des bohémiens. La 

conduite de Marceline est alors critiquée ; c'est une fille-mère. Elle répond à ses censeurs.]

 

BARTHOLO

 

Des fautes si connues ! une jeunesse déplorable.

 

MARCELINE, s'échauffant par degrés.

 

Oui, déplorable, et plus qu'on ne croit ! Je n'entends pas nier mes fautes ; ce jour les a trop 

bien prouvées ! mais qu'il est dur de les expier après trente ans d'une

vie modeste ! J'étais née, moi, pour être sage, et je le suis devenue sitôt qu'on m'a permis d'user 

de ma raison. Mais dans l'âge des illusions, de l'inexpérience et des besoins, où les séducteurs 

nous assiègent pendant que la misère nous poignarde, que peut opposer une enfant à tant d'ennemis 

rassemblés ? Tel nous juge ici sévèrement, qui, peut-être, en sa vie a perdu dix infortunées !

 

 

FIGARO

 

Les plus coupables sont les moins généreux ; c'est la règle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le  Mariage  de  Figaro  (Extrait  de  l'acte  III,  scène  XVI) 

 

 

[Ce texte fait suite à l'extrait de cette pièce qui a déjà été donné]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beaumarchais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARCELINE, vivement.

 

Hommes plus qu'ingrats, qui flétrissez par le mépris les jouets de vos passions, vos victimes ! 

c'est vous qu'il faut punir des erreurs de notre jeunesse ; vous et vos magistrats, si vains du 

droit de nous juger, et qui nous laissent enlever, par leur coupable négligence, tout moyen honnête 

de subsister. Est-il un seul état pour les malheureuses filles ? Elles avaient un droit   naturel à 

toute la parure des femmes

: on y laisse former mille ouvriers de l'autre sexe. (…)

Dans les rangs même plus élevés, les femmes n'obtiennent de vous qu'une considération dérisoire ; 

leurrées de respects apparents, dans une servitude réelle

; traitées en mineures pour nos biens, punies en majeures pour nos fautes ! Ah !

sous tous les aspects, votre conduite avec nous fait horreur ou pitié !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beaumarchais

 

 

 

Le  Barbier  de  Séville 

 

 

[Rosine, une jeune femme est sous la dépendance de son tuteur, le docteur Bartholo, un homme 

beaucoup plus âgé qu'elle, qui veut l'épouser. Elle réussit à faire parvenir un message à un jeune 

homme qui lui donne la sérénade sous ses fenêtres. Elle remarque, en aparté :]

 

Mon excuse est dans mon malheur : seule, enfermée, en butte à la persécution d'un  homme odieux, 

est-ce un crime de tenter à sortir d'esclavage ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beaumarchais

 

 

 

Jacques  le  fataliste 

 

 

[Madame de La Pommeraye s'est vengée de son amant le marquis des Arcis qui n'éprouve plus pour elle 

que de l'amitié, en faisant en sorte qu'il rencontre une jeune femme qu'elle tient en son pouvoir ; 

car son dessein est  que le marquis tombe amoureux de cette femme, qui est en fait une prostituée, 

et qu'il l'épouse. Elle lui dévoile ensuite l'identité de celle qui est maintenant la marquise des 

Arcis.

 

À la fin du récit, l'auteur s'adresse à son lecteur.]

 

 

Vous entrez en fureur au nom de Mme de La Pommeraye, et vous vous écriez

: \"Ah ! la femme horrible ! ah ! l'hypocrite ! ah ! la scélérate !…\" Point d'exclamation, point de  

courroux, point de partialité : raisonnons. (…) Vous pouvez haïr ; vous pouvez redouter Mme de La 

Pommeraye : mais vous ne la mépriserez pas. Sa vengeance est atroce ; mais elle n'est souillée 

d'aucun motif d'intérêt. (…) Il ne s'agit ni d'augmenter sa fortune, ni d'acquérir quelques titres 

d'honneur. Quoi ! si cette femme en avait fait autant, pour obtenir à un mari la récompense de ses 

services ; si elle s'était prostituée à un ministre ou même à un premier commis pour un cordon ou 

pour une colonelle* ; au dépositeur de la feuille des Bénéfices*, pour une riche abbaye, cela vous 

paraîtrait tout simple, l'usage serait pour vous ; et lorsqu'elle se venge d'une perfidie, vous 

vous révoltez contre elle au lieu de voir que son ressentiment ne vous indigne (…) que parce que 

vous ne faites presque aucun cas de la vertu des femmes. Avez-vous un peu réfléchi sur les 

sacrifices que Mme de La Pommeraye avait faits au marquis ? Je ne vous dirai pas que sa bourse lui 

avait été ouverte en toute occasion (…) ; mais elle s'était assujettie à toutes ses fantaisies, à 

tous ses goûts ; pour lui plaire elle avait renversé le plan de sa vie. Elle jouissait de la plus 

haute considération dans le monde, par la pureté de ses mœurs : et elle s'était rabaissée sur la 

ligne commune. On dit d'elle, lorsqu'elle eut agréé l'hommage du marquis des Arcis : \"Enfin cette 

merveilleuse Madame de La Pommeraye s'est donc faite comme une d'entre nous…\" (…) Elle avait avalé 

tout le calice de l'amertume préparé aux femmes dont la conduite réglée a fait trop longtemps la 

satire des mauvaises mœurs de celles qui les entourent   (…) ; et elle serait morte de douleur 

plutôt que de promener dans le monde, après la honte de la vertu abandonnée, le ridicule d'une 

délaissée.  Elle touchait au moment où la perte d'un amant ne se répare plus. Tel était son 

caractère, que cet événement la condamnait à l'ennui et à la solitude. Un homme en poignarde un 

autre pour un geste, pour un démenti ; et il ne sera pas permis à une honnête femme perdue, 

déshonorée, trahie, de jeter le traître entre les bras d'une courtisane ? Ah ! lecteur, vous êtes 

bien légal dans vos éloges et bien sévère dans votre blâme. (…) ; et j'approuverais fort une loi 

qui condamnerait aux courtisanes celui qui aurait séduit et abandonné une honnête femme : l'homme 

commun aux femmes communes.

 

*colonelle : la première compagnie d'un régiment d'infanterie

 

*feuille des Bénéfices : registre sur lequel sont inscrits les patrimoines et dignités 

ecclésiastiques (assurant un certain revenu) que le roi peut accorder.

 

 

Diderot, Jacques le fataliste (œuvre posthume de 1796)

Préambule  de  l'article  1124  du  Code  Napoléonien 

 

 

La femme est donnée à l'homme pour qu'elle fasse des enfants. Elle est donc sa propriété comme 

l'arbre à fruits est celle du jardinier.

 

 

Déclaration  des  droits  de  la  femme  et  de  la  citoyenne  - 1791 

 

 

Homme, es-tu capable d'être juste ? C'est une femme qui t'en fait la question ; tu ne lui ôteras 

pas du moins ce droit. Dis-moi ? qui t'a donné le souverain empire d'opprimer mon sexe ? ta force ? 

tes talents ? Observe le créateur dans sa sagesse ; parcours la nature dans toute sa grandeur, dont 

tu sembles vouloir te rapprocher, et donne-moi, si tu l'oses, l'exemple  de cet empire tyrannique.

 

Remonte aux animaux, consulte les éléments, étudie les végétaux, jette enfin un coup d'œil sur 

toutes les modifications de la matière organisée ; et rends-toi à l'évidence quand je t'en offre 

les moyens ; cherche, fouille et distingue, si tu le peux, les sexes dans l'administration de la 

nature. Partout tu les trouveras confondus, partout ils coopèrent avec un  ensemble harmonieux à ce 

chef- d'œuvre immortel.

 

L'homme seul s'est fagoté un principe de cette exception. Bizarre, aveugle, boursouflé de sciences 

et dégénéré, dans ce siècles de lumières et de sagacité, dans l'ignorance la plus  crasse, il veut 

commander en despote sur un sexe qui a reçu toutes les facultés intellectuelles ; il prétend jouir 

de la révolution, et réclamer ses droits à l'égalité, pour ne rien dire de plus.

Préambule

Les mères, les filles, les sœurs, représentantes de la Nation, demandent à être constituées en 

Assemblée nationale. Considérant que l'ignorance, l'oubli ou le mépris des  droits de la femme, 

sont les seules causes des malheurs publics et de la corruption des  gouvernements, ont résolu 

d'exposer dans une déclaration solennelle, les droits naturels,  inaliénables et sacrés de la 

femme, afin que cette déclaration, constamment présente à tous les membres du corps social, leur 

rappelle sans cesse leurs droits et leurs devoirs, afin que les actes du pouvoir des femmes, et 

ceux du pouvoir, des hommes pouvant être à chaque instant

comparés avec le but de toute, institution politique, en soient plus respectés, afin que les  

réclamation des citoyennes, fondées désormais sur des principes simples et incontestables, tournent 

toujours au maintien de la constitution, des bonnes mœurs, et au bonheur de tous.

 

En conséquence, le sexe supérieur en beauté comme en courage dans les souffrances maternelles, 

reconnaît et déclare, en présence et sous les auspices de l'Être suprême, les  Droits suivants de 

la Femmes et de la Citoyenne.

Olympe de Gouges, Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne -1791

« ADM Communication Baccalauréat de français Page 2 sur 174 Étude de quarante sonnets.............................................................................................................51 Vers dorés..................................................................................................................................51 Bataille navale...........................................................................................................................52 Midi............................................................................................................................................53 Fleur des Ruines........................................................................................................................54 Pâles esprits...............................................................................................................................55 L'Abreuvoir.................................................................................................................................56 Comme on passe en été.............................................................................................................57 Pipée..........................................................................................................................................58 Il a plu........................................................................................................................................59 Je n'ai plus que les os.................................................................................................................60 Portraits de mains.......................................................................................................................61 Le Tombeau d'Egard Poe...........................................................................................................62 Comme on voit sur la branche….................................................................................................63 Monsieur Prudhomme.................................................................................................................64 Les Colombes.............................................................................................................................65 Mon âme a son secret................................................................................................................66 Misère........................................................................................................................................67 Ce souvenir meurt et renaît.........................................................................................................68 Espace et Temps........................................................................................................................69 Et la mer et l'amour.....................................................................................................................70 La Capitale.................................................................................................................................71 Les Pins.....................................................................................................................................72 La Reine de Saba.......................................................................................................................73 Résignation................................................................................................................................74 Je suis le champ sanglant...........................................................................................................75 Némée........................................................................................................................................76 Les Grenades.............................................................................................................................77 Médiocrité...................................................................................................................................78 Qui addit scientiam, addit et laborem*.........................................................................................79 Le Crapaud.................................................................................................................................80 Obsession..................................................................................................................................81 Pour bien chanter de paix...........................................................................................................82 Le Mal........................................................................................................................................83 Heureux qui, comme Ulysse,......................................................................................................84 La Belle Matineuse.....................................................................................................................85 Les Danaïdes.............................................................................................................................86 Sur le Tasse en Prison d'Eugène Delacroix.................................................................................87 Soir de Bataille...........................................................................................................................88 À Sextius....................................................................................................................................89 La mort simple............................................................................................................................90 Premier récit de la création.........................................................................................................91 Le dormeur du val.......................................................................................................................92 Un recueil poétique............................................................................................................................93 Étude détaillée des Châtiments......................................................................................................93 Les châtiments - Nox 1e extrait....................................................................................................93 Les châtiments - Nox 21e extrait..................................................................................................94 Les châtiments - Extrait de À un martyr (I - VIII)..........................................................................95 France ! à l'heure où tu te prosternes - Livre I, 1.........................................................................96 Souvenir de la nuit du 4 (V.

Hugo - Les Châtiments)...................................................................97 Stella - Livre VI, 15.....................................................................................................................99 L'art et le peuple - Livre I, 9.......................................................................................................100 Sonnez, sonnez toujours, clairons de la pensée.

Livre VII, 1..............................................101 Le Roman...............................................................................................................................102 Le roman naturaliste.........................................................................................................................102 Bel-Ami.....................................................................................................................................102. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles