Pièces d'identité
Publié le 12/04/2013
Extrait du document
Ce roman parut en 1966, en pleine dictature franquiste, ce qui donne une autre signification au titre du roman, à côté de la tentative de reconstitution du « moi « : il marque aussi l' importance des pièces d' identité dans un État policier où il faut toujours justifier ses faits et gestes. Le titre s' applique également au pays lui-même qui, dénaturé par le régime autoritaire et par le touri sme, est en quête de sa propre identité.
«
Goyti so lo fut lui-m êm e
arr êté par la Guardia
Civil à Ye ste pour
avoir parlé avec le
« rouge » du village.
Il fut calomnié d 'autre
part dans la pre sse pour
un film docum ent air e
s ur Almerfa qu
'on lui
attribua .
« -Il est toujours à
Cuba, dit Dolorès,
je ne sa is pas quand il reviendra.
- Il t'écrit ? -De temps en temp s.
Tu le connais.
Parfois, il reste des mois entiers
sans donner signe de vie.»
ITS ~~~~~~~~ ...;;;;=;;;..;;;..;;;;..;;;;.;;;;;;;.;;;;...;;;._
La révolte contre le clan familial
La révolte acc umulée jour après jour co ntre
le destin
qui te fut généreusement offert par
suite d'une maladroite éjaculation cherchait
alors son explication
et ses racines dans le
détestable arbre
généalogique.
Il n 'était pas
possible , te disais-tu, qu 'un sentiment aussi
vif et intense, une anomalie si profonde et
irrévocable , pût sortir du néant et croître en
tière
me nt dans l'air co mme une orchidée
aéricole.
Peut-être quelque membre ano
nyme de ta lignée ava it-il expériment4 tout
ce la avant toi,
tel' avait-il transmis intact au
prix de noires années de compromis et d e
dissimulation.
Ce qui en toi mûrissait et
donnait des fruits, un autre l'avait senti ger
mer en soi, terrorisé, co mme un cancer qui
se développe et qui se fortifie au milieu de
la cécité
et de l 'ig norance des autres .
Une force répressive à l'œuvre
dans l'Espagne franquiste
Pendant trois ans un vent de folie avait souf
flé sur « la peau du taureau » -c'est ainsi
que certains appellent la plaine désert e et
chauve, votre sa
crée marâtre de
Péninsule -co m
plétant l' œuvre des
tru ctri ce
commen
cée, siècle après
siècle, ave c obsti
nation et patien ce,
par tes illustres
ancêtres.
Possédés
d'instincts obscurs
et inavouables, in
cubes
et succubes à la fois de leurs appétits
et de leurs songes détestés , ils avaient pro
cédé avec ordre et minutie à l'émonda ge
cruel et inexorable d 'eux- mêmes , à l' expul
sion et à l'extermination de leurs démons
intérieurs, sans s'arrêter devant un motif ou
~
un e cons idéra tion qu elco nque , ruinant to ur
à tour, en offrande à l'impossibl e exorcisme,
l e co
mmer ce, l'industrie , la scie n ce, les arts .
Ecrasé, balayé, co
njur é mille fois, le fan
tôme renaissait toujours avec des étiquettes
a léatoires , et,
ave c lui, le tena ce désir de le
s upprimer ,
de descendre un échelon de plus
sur l'échelle de la barbari e, h eu reux, les
tiens,
d'affirmer à la face du monde leur
conce ption sinistre de la patri e co mm e
un rocher dur, résistant ,
co
ntr e lequel, inutilement,
se bris e et meurt la houl e
de toutes les histoires.
Alvaro retrouve une
identité dans
le dialogue
amoureux
- Deux années de paix et
d
'oubli .
Il n'y a que deux
ans que je suis né .
- Le te
mps n'existe pas .
-- C'est toi mon pass é.
Mes pièces d'identité sont
fauss es.
--Tu m' aimes ?
--Je ne co nnais pas encore
t o n
cor ps.
Je ne suis pas
arrivé jusqu 'au fond.
--Pou rquoi as-tu bu hier ?
-C ' est quelque chose de
plus fort que moi .
Autrefois , je pou vais ac
cepter l'idé e que tu pui sses regar der un
autre homm e.
Maintenant , ça m 'es t impos
s ibl
e.
--Pourquoi ne me l'as-tu pas dit ?
--Je ne voulais pas me mêl er d e tes affaires.
Tu es libre .
--Je ne suis pas libre et toi non plu s.
Traduit de lespagnol
par Maurice-Edgar Coindreau.
Gallimard , 1991
« - L'Europe est perdue , mon enfant.
L'Occident est entré dan s sa période de
décadence biologique,
et aucune intervention
médicale ne peut la sauver.
»
NOTES DE L'E DITEUR «Et l'obstination d' Alvaro Mendiola à
fouiller en une rêverie faussement
incoh érente son enfance, son passé familial
et son expérience de
!'e xil n'e st pa s
gratuite : elle éclaire le drame
d'une
génération entière de jeune s E spagnols ,
privés de responsabilité s réelles et de
di gnité humaine , condamnés à collaborer
avec un régime
d'ordre ave ugle et brutal ,
ou
à le combattre sans espoir ou encore à
s'ex patrier, trois solutions égaleme nt
dérisoires, inefficaces
et désespérantes.
»
Christian Meerts, Tec hniqu e et vision dans
Sefzas de identidad de Juan Goytisolo, in
Analecta
Romanica, Heft 31, Francfort ,
1972.
Né en 1931 dans une famille profondément
marquée par la Guerre civile, Juan
Goytisolo a vu ses œuvres interdites sous la
dictature franquiste .
Il a d 'ailleurs dû quitter
l'Espagne en 1957, trouvant refuge à
Paris,
avant d'enseigner dans diverses universités
américaines.
Il est considéré comme l'un
des rénovateur s du roman espagnol.
Parmi
ses autres œuvres, citons Deuil au paradis
(1955), qui lui apporta la célébrité, et
Le Ressac (1958).
« L 'arc hitecture de tous les chapitres
d épend
donc fondamentalement de cette
alternance, équivalent romanesque du
procédé cinématographique du
" gros-plan "
( = deuxième personne) et du
"panoramique " (troisième personne)
obéissant à un double mouvement de
rapprochement ou d'éloignement ,
d 'intériorisation
et d'extériorisation , sur le
double registre du temps et de
l'e space.
»
Christian Meerts, op.
cit.
1 Ulf And ersen/Ga mma 2, 3 pein tures de José Carr ete ro.
« Mu es Lra de Arte Jo ven ».
1986, Mini stère de la Culture .
Madrid 4 pei nlur e de Chili Ayuso.
ibidem GOYTISOLO 02.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Pièces d'identité de GOYTISOLO (Résumé & Analyse)
- L'identité personnelle Locke
- Connaître sa propre histoire Découvrir Ma carte d'identité Conseil : faire compléter, si possible, la carte d'identité par les parents.
- Les pirates se partagent le trésor : 1 256 pièces d'or à partager entre 5 pirates.
- PIÈCES de Francis Ponge (résumé & analyse)