Devoir de Philosophie

Anthologie des Rwâyes

Publié le 26/12/2013

Extrait du document

Maroc ANTHOLOGIE DES RWÂYES Chants et musiques berbères de la vallée du Sous Morocco ANTHOLOGY OF THE RWÂYES Berber music and songs of the Sous Valley LES ENREGISTREMENTSITHE RECDRDlNGS CO 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63'06" Musique instrumentale/Instrumental music 1 . TaswÎsÎt, « La S ousi " , " The Soussi " 2 . A gnaw, « Le b ègue " , " The s tutterer" Lutâr, « Le l uth " , " The l ute" A berdag, « La d anse " , " The d ance" T anggift, « Le c ortège de la m ariée " , " The b ridai p rocession" Rma, « Les archers " , " The b pwmen " M usique d e li,! c onfrérie des U lad Sidi H mad -u-Mûsa M usic o f t he U lad S idi H mad-u-Mûsa b rotherhood 7 . A shlhi, « Le C hleuh " , " The C hleuh " 3. 4. 5. 6. 7 '28" 6 '49 " 7 '44" 3 ' 22" 5 '47" 3 '45" 3 '07" 3 '07" 3 '11" 3'34" 3 '5 8" 5 '20" C 02 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54'06" Hassan Awarug chante/sings Bubakr Am-Marrakshi 1. A smammi-n-uzru, « La p lainte de la p ierre " , " The m oan o fthe s tone " 5 '51" Hassan Awarug chante/sings Mbarek-u-Bulahsen 2. A rttal, « Le p rêt " , " The loan " 3 . A r valla u sghar, « Le b ois p leure " , " The w ood is m oaning" 3 ' 17" 4 ' 11 " Ahmad Amentag chante/sings Ha; Belaïd 4. 5. 6. 7. 8. 9. A tbir u mlil, « La c olombe b lanche " , " The w h ite d ove" War l aman « L 'inconstant " , " The f lighty m an " Lehna, « La q uiétude " , " The peacefulness " A mnav, « Le c avalier " , " The r ider" Talb ittaran, « L'élève é crit " , " The p upil is w riting " A dbib, « Le g uérisseur " , " The healer" S ber, « La p atience " , " The p atience " L hasâni Tiznit, « La v ille de Tiznit " , " Th e c ity o fTiznit " T omobil, « L' automobile " , " The c ar" 3'49" 4' 34" 4 '24" 4'01" 3 '39" 4 '00" 3 ' 36" 5 '24" 3 ' 14" 3 '38" C 03 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61'13" Muhammad Bunsir chante/sings Bubakr Aza'ri 1. Wash a hbbud, « Le v entre " , " The b elly" 5 ' 01 " Muhammad Bunsir chante/sings Lhusayn Janti 2. I ggig -n-1953, « I ggig, a nnée 1 953 ", " Iggig , y ear 1 953 " 5 '26" Mbarek Ammouri chante/sings Ha; Belaïd 8 . Istara, « Le v oyage " , " The j ourney" 9 . A jddig, « La f leur " , " The f lower " 10 . Ljohr, « La p erle " , " The pearl " 11. T aliwin « La v ille de T aliwin " , " The c ity o fTaliwin" 12. AVVis, « Le c heval " , " The horse " 13 . Lmakina, « Le p honographe " , " The g ramophone" 10. 11. 12. 13 . 5 '44" Lahsen Id Hammou chante/sings Bubakr Anshshad 3. TazzwÎt, « L 'abeille " , " The bee " 4 . D unit, « Ici-bas " , " Here b elow " 5 . Udad, « Le m ouflon " , " The m oufflon" 6. A fulki, « Le c harme " , " The c harm " 7 . Shahwa, « Le d ésir " , " The d esire" 8 . A hwawi, « L'aède " , " The p oet " 9 . A mehdar, « L'élève " , " The s tudent " 10. Tavri, « L 'amour " , " The l ov e" 11 . U r-nsameh « J e ne p ardonne pas " , "1 d o n ot f orgive " 12. A tbir, « La c olombe " , " The d ove" 3 '50 " 5 '30 " 3 '30 " 4 '22 " 3 '37" 6 ' 58" 6 ' 20" 4 '10" 4' 17" 6 ' 29" CD 4 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ____ 55'42" Raqiya Demseriya chante/sings Ftuma Talgoursht (*1, Fadma Tagourramt (* * 1, Sfiya Duit Telouet (***1 1. 2. 3. 4. 5. M ulaval-Hassan « S ire Hassan " , " Sire Hassan" (* ) T itbirin « Les c olombes " , " The d oves" (* * ) l Iudu -iludu ( nom d ' une f leur , k ind o f f lower) (** ) Tawnza, « La f range " , " The f ringe " (*** ) Izula, « Les s ourcils " , " Eyebrows" ( *** ) 7'41 " 6' 25" 6 ' 50" 8 ' 04 " 5' 56" Muhammad Dammou chante/sings Muhammad Budra'a 6. 7. 8. 9. Iznkad, « Les gazelles " , " The g azelles" A manar, « L' étoile polaire " , " The pole star " Winu, « Le m ien " , " Mine" Tawala, « A t our de r ôle " , " In t urn " 4 '50" 5 '08 " 6 '33 " 3' 57" LES ENREGISTREMENTSITHE RECDRDlNGS CO 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63'06" Musique instrumentale/Instrumental music 1 . TaswÎsÎt, « La S ousi " , " The Soussi " 2 . A gnaw, « Le b ègue " , " The s tutterer" Lutâr, « Le l uth " , " The l ute" A berdag, « La d anse " , " The d ance" T anggift, « Le c ortège de la m ariée " , " The b ridai p rocession" Rma, « Les archers " , " The b pwmen " M usique d e li,! c onfrérie des U lad Sidi H mad -u-Mûsa M usic o f t he U lad S idi H mad-u-Mûsa b rotherhood 7 . A shlhi, « Le C hleuh " , " The C hleuh " 3. 4. 5. 6. 7 '28" 6 '49 " 7 '44" 3 ' 22" 5 '47" 3 '45" 3 '07" 3 '07" 3 '11" 3'34" 3 '5 8" 5 '20" C 02 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54'06" Hassan Awarug chante/sings Bubakr Am-Marrakshi 1. A smammi-n-uzru, « La p lainte de la p ierre " , " The m oan o fthe s tone " 5 '51" Hassan Awarug chante/sings Mbarek-u-Bulahsen 2. A rttal, « Le p rêt " , " The loan " 3 . A r valla u sghar, « Le b ois p leure " , " The w ood is m oaning" 3 ' 17" 4 ' 11 " Ahmad Amentag chante/sings Ha; Belaïd 4. 5. 6. 7. 8. 9. A tbir u mlil, « La c olombe b lanche " , " The w h ite d ove" War l aman « L 'inconstant " , " The f lighty m an " Lehna, « La q uiétude " , " The peacefulness " A mnav, « Le c avalier " , " The r ider" Talb ittaran, « L'élève é crit " , " The p upil is w riting " A dbib, « Le g uérisseur " , " The healer" S ber, « La p atience " , " The p atience " L hasâni Tiznit, « La v ille de Tiznit " , " Th e c ity o fTiznit " T omobil, « L' automobile " , " The c ar" 3'49" 4' 34" 4 '24" 4'01" 3 '39" 4 '00" 3 ' 36" 5 '24" 3 ' 14" 3 '38" C 03 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61'13" Muhammad Bunsir chante/sings Bubakr Aza'ri 1. Wash a hbbud, « Le v entre " , " The b elly" 5 ' 01 " Muhammad Bunsir chante/sings Lhusayn Janti 2. I ggig -n-1953, « I ggig, a nnée 1 953 ", " Iggig , y ear 1 953 " 5 '26" Mbarek Ammouri chante/sings Ha; Belaïd 8 . Istara, « Le v oyage " , " The j ourney" 9 . A jddig, « La f leur " , " The f lower " 10 . Ljohr, « La p erle " , " The pearl " 11. T aliwin « La v ille de T aliwin " , " The c ity o fTaliwin" 12. AVVis, « Le c heval " , " The horse " 13 . Lmakina, « Le p honographe " , " The g ramophone" 10. 11. 12. 13 . 5 '44" Lahsen Id Hammou chante/sings Bubakr Anshshad 3. TazzwÎt, « L 'abeille " , " The bee " 4 . D unit, « Ici-bas " , " Here b elow " 5 . Udad, « Le m ouflon " , " The m oufflon" 6. A fulki, « Le c harme " , " The c harm " 7 . Shahwa, « Le d ésir " , " The d esire" 8 . A hwawi, « L'aède " , " The p oet " 9 . A mehdar, « L'élève " , " The s tudent " 10. Tavri, « L 'amour " , " The l ov e" 11 . U r-nsameh « J e ne p ardonne pas " , "1 d o n ot f orgive " 12. A tbir, « La c olombe " , " The d ove" 3 '50 " 5 '30 " 3 '30 " 4 '22 " 3 '37" 6 ' 58" 6 ' 20" 4 '10" 4' 17" 6 ' 29" CD 4 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ____ 55'42" Raqiya Demseriya chante/sings Ftuma Talgoursht (*1, Fadma Tagourramt (* * 1, Sfiya Duit Telouet (***1 1. 2. 3. 4. 5. M ulaval-Hassan « S ire Hassan " , " Sire Hassan" (* ) T itbirin « Les c olombes " , " The d oves" (* * ) l Iudu -iludu ( nom d ' une f leur , k ind o f f lower) (** ) Tawnza, « La f range " , " The f ringe " (*** ) Izula, « Les s ourcils " , " Eyebrows" ( *** ) 7'41 " 6' 25" 6 ' 50" 8 ' 04 " 5' 56" Muhammad Dammou chante/sings Muhammad Budra'a 6. 7. 8. 9. Iznkad, « Les gazelles " , " The g azelles" A manar, « L' étoile polaire " , " The pole star " Winu, « Le m ien " , " Mine" Tawala, « A t our de r ôle " , " In t urn " 4 '50" 5 '08 " 6 '33 " 3' 57" LA MUSIQUE DES RWÂYES L es Berbères (lmazJghen) d u Maroc sont réputés p our aVOir c ultive depuIs plusieurs siècles un art m.usical. d 'un grand r affinement . Les p lus anCiens temOignages que l 'on en ait s ont des chants épiques q ui , l ors de l' avènement de l 'Islam, s ervirent é galement à la p ropagation de la f oi n ouvelle. Par sa richesse et son p rofond e nracinement dans la société berbère, la m usique, et p lus p articulièrement la m usique chantée q ui a ccompagne l 'individu t out au l ong des événements j alonnant sa v ie de la naissance à la m ort, c ontribue, par son riche contenu thématique, à d évelopper sa s ensibilité a rtistique et esthétique. Parmi les m usiques p roprement v illageo.ises, on peut r elever le g enre a sallaw, c hants exécutés par les f emmes à l 'occasion des m ariages; les tazrrart, chants de bienvenue et de t ravail; les chants r eligieux, louanges au prophète, répertoire t héologique ( fiqh) e t t out un e nsemble d e. chants soufis exécutés l ors des n tes d e d hlkr q ui se d éroulent après les p rières ou l ors des fêtes religieuses . A utre g enre déjà bien connu grâce aux travaux d 'Alexis C hottin et p lus r écemment de Bernard Lortat-Jacob, Hassan J ouad et M yriam Rovsing -Olsen, l 'ahwash es! u ne séance v illageoise de danses c ollectives d ont le c entre est l 'urar ou d ialogue chanté, partagé entre les f emmes e t les h ommes et accompagné par le j eu des tambours. . A lors q ue ces genres.s] nscrivent dans la t radition o rale et s ont chantés collec- tivement sans autre accompagnement q ue les p ercussions, le a marg ( litt. « p oème chanté .. et par extension « r épertoire .. l d es Rwâyes est pratiqué par des musiciens p rofessionnels, d es aèdes, dirigés par un râyes ( litt. « d irecteur " ,« c hef .. l. p rincipal d épositaire du répertoire de ses maîtres, l uimême p oète et compositeur, et enfin g arant des m odalités d e la p rofession . P arallèlement a ux e nsembles masculins d es Rwâyes, l 'on t rouve des e nsembles d e r aysat, chanteuses et joueuses de l uth l utâr. Elles s ont représentées dans ce coffret par l 'une d es p lus réputées d'entre e lles: Raqiya Demseriya . Originaire de la v allée d u Sous, en p lein pays c hleuh , la t radition des Rwâyes s'est répandue de Taroudant et A gadir v ers d'autres régions berbères, Ouarzazate, Tiznit, m ais é galement à M arrakech, Essaouira et Casablanca . M algré cette dispersion géographique, les ensembles d e Rwâyes c ontinuent à v ivre c omme u ne seule f amille r égie par le m ême d roit c outumier . A p ropos des Rwâyes, A lexis Chottin, d ans son Tableau de la M usique M arocaine (19391. n 'hésitait pas à p arler d e b allet e t de science chorégraphique. C'est q ue , o utre le jeu i nstrumental d es vièles r ebâb e t des l uths l utâret le c hant poétique, l 'ensemble se l ivrait e t se l ivre e ncore à un v éritable spectacle dansé, composé de figures chorégraphiques m ultiples et c omplexes. Très c omplet, l 'art des Rwâyes se d istingue aussi bien par la beauté des habits blancs o rnés de cartouchières et l 'élégance d u geste, que par la m aîtrise de la v oix, du jeu i nstrumental e t du r ythme e xécuté par des t répignements de pieds s ur le sol e t une petite percussion de m étal, le n âqüs. La p articularité d e l 'Anthologie réalisée ici est de p roposer, à travers la v oix d es chanteurs et musiciens actuels, u ne interprétation des oeuvres des anciens Rwâyes, a ujourd'hui d isparus. Ces Rwâyes, q ui f urent p articulièrement actifs à la f in du XIX- siècle et j usqu'à l 'indépendance, a bordaient dans leurs oe uvres presque t ous les g enres poétiques à l 'exception de la satire p ersonnalisée h ija '. Chaque Râyes c hoisissait son matériau poétique et un s tyle et s'engageait à le conserver. Ainsi, le public p ouvait, l ors des fêtes v illageoises ou f amiliales, i nviter t el ou tel Râyes c orrespondant le m ieux à sa s ensibilité. B ubakr Anshshad, par e xemple, u tilisait des proverbes et, s ous une f orme d ialoguée, f aisait p arler les o iseaux ainsi q ue d 'autres espèces a nimales s ur le t hème d e la m ort , du paradis ... Il u tilisait é galement des f ragments s urvivants d'épopées r emontant à la p ériode romaine. Dans le c hant tazzwÎt (<< l 'abeille .. l. il a borde n otamment l 'histoire d e la r encontre des Berbères avec les A rabes venus d'Orient. D'autres Rwâyes se s ont rendus célèbres p ar le c hant patriotique. Ce f ut le cas de Bubakr Aza'ri et du chanteur résistant t husayn J anti q ui subit, à cause de ses chants, p lusieurs i ncarcérations sous l 'occupation française . Les poèmes de Bubakr A m -Marrakshi r appellent les d urs m oments d u Protectorat, l 'exil d e la f amille r oyale et e xpriment les s entiments qu'éprouvaient t ous les

« LES ENREGISTREMENTSITHE RECDRDlNGS CO 1 ___________________ 63'06" Musique instrumentale/Instrumental music 1.

TaswÎsÎt, « La Sousi ", "The Soussi " 2.

Agnaw , « Le bègue ", "The stutterer" 3.

Lutâr, « Le luth ", "The lute" 4.

Aberdag, « La danse ", "The dance" 5.

Tanggift , « Le cortège de la mariée ", "The bridai procession" 6.

Rma, « Les archers ", "The bpwmen " Musique de li,! confrérie des Ulad Sidi Hmad -u-Mûsa Music of the Ulad Sidi Hmad-u-Mûsa brotherhood 7 .

Ashlhi, « Le Chleuh ", "The Chleuh " Mbarek Ammouri chante/sings Ha; Belaïd 8.

Istara, « Le voyage ", "The journey" 9.

Ajddig, « La fleur ", "The flower " 10.

Ljohr, « La perle ", "The pearl " 11.

Taliwin « La ville de Taliwin ", "The city ofTaliwin" 12.

AVVis, « Le cheval ", "The horse " 13.

Lmakina, « Le phonographe ", "The gramophone" 7'28" 6'49 " 7'44" 3 '22" 5'47" 3'45" 5'26" 3'07" 3'07 " 3'11" 3'34" 3'58" 5'20" C02 ___________________ 54'06" Hassan Awarug chante/sings Bubakr Am-Marrakshi 1.

Asmammi-n-uzru, « La plainte de la pierre ", "The moan ofthe stone " Hassan Awarug chante/sings Mbarek-u-Bulahsen 2.

Arttal , « Le prêt ", "The loan " 3.

Ar valla usghar, « Le bois pleure ", "The wood is moaning" Ahmad Amentag chante/sings Ha; Belaïd 4 .

Atbir umlil, « La colombe blanche ", "The wh ite dove" 5.

War laman « L'inconstant ", "The flighty man " 6 .

Lehna, « La quiétude ", "The peacefulness " 7.

Amnav, « Le cavalier ", "The rider" 8 .

Talb ittaran, « L'élève écrit " , "The pupil is writing " 9 .

Adbib, « Le guérisseur ", "The healer " 5'51" 3'17" 4'11" 3 '49 " 4 ' 34" 4'24" 4'01" 3'39" 4'00" 10.

Sber , « La patience ", "The patience " 3'36" 11.

Lhasâni 5'24" 12.

Tiznit, « La ville de Tiznit ", "Th e city ofTiznit " 3'14" 13.

Tomobil, « L'automobile ", "The car" 3'38" C03 ___________________ 61'13" Muhammad Bunsir chante/sings Bubakr Aza'ri 1.

Wash ahbbud , « Le ventre " , "The belly" Muhammad Bunsir chante/sings Lhusayn Janti 2 .

Iggig -n-1953 , « Iggig, année 1953 ", "Iggig , year 1953" Lahsen Id Hammou chante/sings Bubakr Anshshad 3.

TazzwÎt, « L'abeille ", "The bee" 4.

Dunit , « Ici -bas ", "Here below " 5 .

Udad, « Le mouflon ", "The moufflon" 6.

Afulki, « Le charme ", "The charm " 7 .

Shahwa, « Le désir ", "The desire" 8 .

Ahwawi, « L'aède ", "The poet " 9 .

Amehdar, « L'élève ", " The student " 10.

Tavri, « L'amour " , "The lov e" 11.

Ur-nsameh « Je ne pardonne pas ", "1 do not forgive " 12.

Atbir , « La colombe ", "The dove" CD 4 ___________________ ___ Raqiya Demseriya chante/sings Ftuma Talgoursht (*1, Fadma Tagourramt (**1, Sfiya Duit Telouet (***1 1 .

Mulaval-Hassan « Sire Hassan ", "Sire Hassan" (* ) 2.

Titbirin « Les colombes ", "The doves" (* *) 3.

lIudu -iludu (nom d 'une fleur , kind of flower) (**) 4.

Tawnza, « La frange ", "The fringe " (*** ) 5 .

Izula, « Les sourcils ", "Eyebrows" (*** ) Muhammad Dammou chante/sings Muhammad Budra'a 6.

Iznkad, « Les gazelles ", "The gazelles" 7 .

Amanar, « L'étoile polaire ", "The pole star" 8.

Winu, « Le mien ", "Mine" 9.

Tawala, « A tour de rôle ", "In turn " 5 '01" 5'44" 3'50 " 5'30 " 3'30 " 4'22 " 3'37" 6'58" 6'20" 4 '10 " 4 '17" 6'29 " 55'42" 7'41 " 6 '25" 6'50" 8 '04" 5 '56" 4'50" 5'08 " 6'33 " 3 '57 ". »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles