Devoir de Philosophie

Définition: ÇÀ2, interjection.

Publié le 07/11/2015

Extrait du document

Définition: ÇÀ2, interjection. [Dans le style de la conversation] A.— [En début de phrase, pour inviter, encourager, inciter à faire quelque chose] 1. Allons! voyons! eh bien! [Achille, furieux] . Allons, çà, rendez la monnaie! (HENRI MEILHAC, LUDOVIC HALÉVY, La Belle Hélène, 1865, II, 5, page 233 ). 2. [Souvent suivi d'un nom en apostrophe, pour interroger quelqu'un] Çà, quand commencez-vous? — Dans huit jours, sûrement (JEAN-PIERRE CLARIS DE FLORIAN, Fables, Le Paysan et la rivière, 1792, page 173 ). 3. [Pour traduire une émotion : surprise, colère, impatience, menace] : Ø 1. ADÈLE. — Je ne puis te répondre. BOUBOUROCHE. — Pourquoi donc? ADÈLE. — Parce que c'est un secret de famille et que je ne puis pas le révéler. BOUBOUROCHE, suffoqué. — Çà, par exemple!... GEORGES MOINAUX, DIT GEORGES COURTELINE, Boubouroche, 1893, II, 4, page 77. 4. [Parfois avec un sens locatif] Çà non! çà oui! Là non! là oui! Pour cela qui vient d'être dit, non! oui! L'argent est bête, si on ne le dépense pas. — Çà, je vous approuve, reprit le Baron (ÉMILE ZOLA, Au Bonheur des dames, 1883, page 690 ). B.— Locutions. 1. Vieilli. [Souvent en phrase interrogative, pour attirer l'attention et traduire une forte émotion, un étonnement, une colère, etc.] Or çà! : Ø 2. — Corne et tonnerre! répondit le capitaine. — Corne et tonnerre vous-même! répliqua l'écolier. Or çà, gentil capitaine, d'où vous vient ce débordement de belles paroles? VICTOR HUGO, Notre-Dame de Paris, 1832, page 327. — Courant. Oh çà!, [notamment aussi pour souligner une affirmation.] — Elle ne disait pas très bien les vers? hasarda l'ami de Bloch pour flatter Rachel, qui répondit : « Oh! çà, elle n'a jamais su en dire un... » (MARCEL PROUST, Le Temps retrouvé, 1922, page 1003 ). 2. Ah çà! a) [En début de phrase, pour exhorter] Ah! çà! Réfléchissons et causons avec nous-même (BENJAMIN HENRI CONSTANT DE REBECQUE, Journaux intimes, 1816, page 431 ). b) [Dans une apostrophe, une interrogation, pour traduire une émotion, surprise, indignation, etc.] — [Pour marquer la stupéfaction] Ah çà! par exemple! Ø 3. — Ah çà! par exemple! glapit une dernière fois Folcoche, stupéfaite. La chambre était vide. HERVÉ BAZIN, Vipère au poing, 1948, page 199. — [Pour marquer l'étonnement] Ah çà... mais! : Ø 4. Oui... Je distingue parfaitement... C'est une goëlette tout au plus à un mille de nous... Ah çà... mais... Je n'ai jamais vu de voilure comme la sienne... Quelles basses voiles... EUGÈNE SUE, Atar Gull, 1831, page 8. — [Pour marquer de l'impatience] Ah çà bien! — Ah çà bien! Mais il est en retard, dit Céline qui se planta vis-à-vis du pont (GEORGES-CHARLES, DIT JORIS-KARL HUYSMANS, Les Soeurs Vatard, 1879, page 301 ). 3. Vieux. [Pour marquer la joie, la satisfaction] Bon çà! Bon çà! me dis-je à part moi, les aubaines seront bonnes aujourd'hui : ce présage-là ne m'a jamais trompé (VICTOR-JOSEPH ÉTIENNE, DIT DE JOUY, L'Hermite de la Chaussée d'Antin, tome 3, 1813, page 31 ). Remarque : Dans plusieurs de ces cas, on peut aussi interpréter ça comme la forme réduite de cela (confer çà1 ). Certains auteurs omettent d'ailleurs l'accent grave et le sentent donc comme un pronom : Truculent : « Ça, Monsieur, lorsque vous pétunez, La vapeur du tabac vous sort-elle du nez Sans qu'un voisin ne crie au feu de cheminée? » (EDMOND ROSTAND, Cyrano de Bergerac, 1898, I, 4, page 42). — Ah ça, voyons, il me semble qu'il manque quelqu'un ici? (SOULIÉ, Les Mémoires du diable, tome 1, 1837, page 349). L'avez-vous trouvé à vouloir ouvrir mes tiroirs? — Ça, non... Je ne peux pas le dire à Madame (Edmond et JULES DE GONCOURT, Mme. Gervaisais, 1869, page 175). — Or ça, mon papa, parlons un peu d'affaires d'état (ÉLÉMIR BOURGES, Le Crépuscule des dieux, 1884, page 45). STATISTIQUES : Fréquence absolue littéraire : 2 542. Fréquence relative littéraire : XIXe. siècle : a) 3 533, b) 6 223; XXe. siècle : a) 4 254, b) 1 901.

« ? Corne et tonnerre vous-m?me! r?pliqua l'?colier. Or ??, gentil capitaine, d'o? vous vient ce d?bordement de belles paroles? VICTOR HUGO, Notre-Dame de Paris, 1832, page 327.

? Courant.

Oh ??!, [notamment aussi pour souligner une affirmation.] ? Elle ne disait pas tr?s bien les vers? hasarda l'ami de Bloch pour flatter Rachel, qui r?pondit?: ? Oh! ??, elle n'a jamais su en dire un...

? (MARCEL PROUST, Le Temps retrouv?, 1922, page 1003 ).

2.

Ah ??! a) [En d?but de phrase, pour exhorter] Ah! ??! R?fl?chissons et causons avec nous-m?me (BENJAMIN HENRI CONSTANT DE REBECQUE, Journaux intimes, 1816, page 431 ).

b) [Dans une apostrophe, une interrogation, pour traduire une ?motion, surprise, indignation, etc.] ? [Pour marquer la stup?faction] Ah ??! par exemple! ? 3.

? Ah ??! par exemple! glapit une derni?re fois Folcoche, stup?faite.

La chambre ?tait vide. HERV? BAZIN, Vip?re au poing, 1948, page 199.

? [Pour marquer l'?tonnement] Ah ??...

mais!?: ? 4.

Oui...

Je distingue parfaitement...

C'est une go?lette tout au plus ? un mille de nous...

Ah ??...

mais...

Je n'ai jamais vu de voilure comme la sienne...

Quelles basses voiles... EUG?NE SUE, Atar Gull, 1831, page 8.

? [Pour marquer de l'impatience] Ah ?? bien! ? Ah ?? bien! Mais il est en retard, dit C?line qui se planta vis-?-vis du pont (GEORGES-CHARLES, DIT JORIS-KARL HUYSMANS, Les Soeurs Vatard, 1879, page 301 ). 3.

Vieux.

[Pour marquer la joie, la satisfaction] Bon ??! Bon ??! me dis-je ? part moi, les aubaines seront bonnes aujourd'hui?: ce pr?sage-l? ne m'a jamais tromp? (VICTOR-JOSEPH ?TIENNE, DIT DE JOUY, L'Hermite de la Chauss?e d'Antin, tome 3, 1813, page 31 ).

Remarque?: Dans plusieurs de ces cas, on peut aussi interpr?ter ?a comme la forme r?duite de cela (confer ??1 ).

Certains auteurs omettent d'ailleurs l'accent grave et le sentent donc comme un pronom?: Truculent?: ? ?a, Monsieur, lorsque vous p?tunez, La vapeur du tabac vous sort-elle du nez Sans qu'un voisin ne crie au feu. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles