Devoir de Philosophie

Définition du terme: Contre-traduction, substantif féminin.

Publié le 19/11/2015

Extrait du document

Définition du terme: Contre-traduction, substantif féminin. La citation en langue étrangère n'est-elle pas le contraire d'une traduction? Elle pourrait ainsi recevoir le nom de contre-traduction (Encyclopédie du bon français dans l'usage contemporain (P. DUPRÉ) 1980). 2. Traductionnel, -elle, adjectif. Qui concerne la traduction. Je suis payé pour ne plus rien donner au hasard, et mon commencement sera de jeter cette ancre de salut: un emploi; les aventures traductionnelles et littéraires prendront rang après (PAUL VERLAINE, Correspondance, tome 1, 1874, page 137 ). 3. Traductionyme, substantif masculin " Traduction du nom véritable d'un auteur dans une langue étrangère " (Grand dictionnaire universel du XIXe. siècle (Pierre Larousse)-20e. ). " Mélanchthon ", traduction grecque de l'allemand " Schwarzerd ", qui signifie terre noire, est un traductionyme (Larousse du XXe. siècle en six volumes). STATISTIQUES : Fréquence absolue littéraire : 1 701. Fréquence relative littéraire : XIXe. siècle : a) 2 536, b) 2 214; XXe. siècle : a) 1 668, b) 2 880.

Liens utiles