Devoir de Philosophie

Dictionnaire en ligne: DÉVIDER, verbe transitif.

Publié le 08/01/2016

Extrait du document

Dictionnaire en ligne: DÉVIDER, verbe transitif. A.— Dérouler du fil. Dévider la soie, du coton, un cocon. 1. Spécialement. a) Dérouler le fil qui est sur le fuseau pour le mettre en écheveau au moyen du dévidoir. Dévider le fil que l'on a filé (Dictionnaire de l'Académie française. 1798-1932). Les fuseaux [de lin] succèdent aux fuseaux. On les met de côté à mesure qu'ils sont terminés. Après quoi on les dévide, on en fait des écheveaux (JOSEPH DE PESQUIDOUX, Chez nous, 1923, page 255) : Ø 1.... ils dévident leurs phrases comme dans les filatures on dévide le coton. Voyez quels écheveaux interminables celui-ci s'efforce de tirer! ALFRED DE MUSSET, Le Temps, 1831, page 73. — Emploi pronominal à sens passif. Cette soie se dévide très bien (Dictionnaire de la langue française (ÉMILE LITTRÉ) ). b) Mettre en pelotes le fil qui est en écheveau ou en bobine. Dévider des bobines. Elle a dévidé trois écheveaux dont elle n'a fait qu'un peloton (Dictionnaire de l'Académie française. 1798-1932). 2. Par extension. Dérouler une matière souple enroulée. Dévider des boyaux, des câbles, des tuyaux. — Emploi pronominal à sens passif. Les câbles cessèrent de se dévider (VICTOR HUGO, Les Travailleurs de la mer, 1866, page 312 ). 3. Par analogie. Dévider son chapelet, son rosaire. Le faire passer régulièrement entre ses doigts. B.— Par métaphore et au figuré. 1. Dévider sa bobine, son écheveau, son chapelet (confer chapelet II A 1 c). Exprimer à la suite et sans interruption ce que l'on a à dire, souvent avec véhémence et profusion. Synonyme familier : vider son sac. Il se mit alors à débiter ses bons mots de coulisses, à dévider sa bobine de gracieusetés (GEORGES-CHARLES, DIT JORIS-KARL HUYSMANS, Marthe, histoire d'une fille, 1876, page 41) : Ø 2. « Qu'est-ce que la vieille Katel va me dire? pensait-il. Elle va me dévider son chapelet; elle va me reprocher une si longue absence. » ÉMILE ERCKMANN ET ALEXANDRE CHATRIAN, DITS ERCKMANN-CHATRIAN, L'Ami Fritz, 1864, page 63. — Emploi pronominal, proverbe. La fusée est prête à se dévider. Des événements contraires vont se dérouler (confer Marat, Pamphlets, Affreux réveil, 1790, page 239). 2. Par extension. a) Exprimer à la suite et sans interruption. Dévider son histoire, ses souvenirs. Synonyme : débiter. C'est un homme qui passe ses idées au laminoir, (...) et qui dévide en vingt pages une pensée qui pourrait s'exprimer en quelques mots (VICTOR-JOSEPH ÉTIENNE, DIT DE JOUY, L'Hermite de la Chaussée-d'Antin, tome 3, 1813, page 82) : Ø 3. Toutes ces choses ne touchaient guère Hendrijk Van de Goo. Mais comme il s'apercevait du plaisir qu'elle avait à se confier ainsi, il l'écoutait patiemment dévider sa monotone histoire. MAXENCE VAN DER MEERSCH, L'Empreinte du dieu, 1936, page 52. b) Familier. Dévider le jars (" jargon "). Parler argot (confer Eugène Sue, Les Mystères de Paris, tome 1, 1842-43, page 127). c) Démêler, débrouiller. Lettre interminable où j'ai eu l'art de dévider toutes les ficelles d'un esprit usé jusqu'au chanvre (STÉPHANE MALLARMÉ, Correspondance, 1870, page 319 ). STATISTIQUES : Fréquence absolue littéraire : 203. Fréquence relative littéraire : XIXe. siècle : a) 188, b) 371; XXe. siècle : a) 380, b) 270.

« MAXENCE VAN DER MEERSCH, L'Empreinte du dieu, 1936, page 52. b) Familier.

Dévider le jars (" jargon ").

Parler argot (confer Eugène Sue, Les Mystères de Paris, tome 1, 1842-43, page 127). c) Démêler, débrouiller.

Lettre interminable où j'ai eu l'art de dévider toutes les ficelles d'un esprit usé jusqu'au chanvre (STÉPHANE MALLARMÉ, Correspondance, 1870, page 319 ). STATISTIQUES : Fréquence absolue littéraire : 203.

Fréquence relative littéraire : XIXe.

siècle : a) 188, b) 371; XXe. siècle : a) 380, b) 270. 2. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles