Devoir de Philosophie

Vocabulaire: CHUINTANT, -ANTE, adjectif.

Publié le 13/11/2015

Extrait du document

Vocabulaire: CHUINTANT, -ANTE, adjectif. Qui produit un chuintement, qui a le caractère d'un chuintement : Ø 1. La foule envahit la route et les champs, dense, tenace, implacable : une inondation. Pas un bruit sauf le frottement chuintant des semelles contre la terre. JEAN-PAUL SARTRE, La Mort dans l'âme, 1949, page 22. — En particulier adjectif et adjectif substantivé. Chuintant, ante et (articulation, consonne) chuintante. Se dit d'une consonne continue prononcée en soulevant, et en creusant longitudinalement, la langue, les lèvres étant arrondies et projetées en avant; en français, les initiales de cher et de gel : Ø 2. On notera que le souffle suit en ligne droite la ligne médiane de la bouche et que les côtés de la langue forment un barrage contre les molaires pour l'empêcher de s'échapper latéralement; que les chuintantes françaises sont des phonèmes brefs, violents et uniformes; que le jeu des lèvres ajoute aux caractères essentiels de ces phonèmes un élément labial qui n'est pas négligeable. Traité de phonétique (MAURICE GRAMMONT) 1950, page 69. STATISTIQUES : Fréquence absolue littéraire : 5 Forme dérivée du verbe "chuinter" chuinter CHUINTER, verbe intransitif. Émettre un cri, un son, un bruit chuintants. La chouette chuinte (Dictionnaire de la langue française (ÉMILE LITTRÉ), etc. Je sentis (...) une voix enveloppante comme l'aile d'un oiseau nocturne chuinter à mon oreille (PAUL MORAND, Le Dernier jour de l'Inquisition, 1947, page 252 ). Le Lutetia était à quai, vibrant, chuintant (BLAISE CENDRARS, Bourlinguer, 1948, page 41) : Ø « (...) Tu le connais, le patron? « T'as jamais entendu chuinter comme un vent, sur la feuille, la feuillette, la petite feuille et le pommier tout pommelé; c'est sa voix douce; il parle comme ça aux arbres et aux bêtes. (...) » JEAN GIONO, Colline, 1929, page 116. Remarque : En rapport avec les divisions sous chuintement, noter, dans MORAND, loco citato, la résonance du thème animal introduit par la métaphore (" une voix enveloppante comme l'aile d'un oiseau nocturne "). Dans JEAN GIONO, loco citato, emboîtement des thèmes animé (voix) et inanimé (vent). — Emploi transitif. Dans cet autre [mot] , on chuinte l's suivi de consonne (VALÉRY LARBAUD, Jaune, bleu, blanc, 1927, page 234 ). Remarque : De l'emploi transitif il résulte, par le biais du passif, un adjectif chuinté : Comme un sifflement ou un murmure chuinté (JOSEPH MALÈGUE, Augustin, tome 2, 1933, page 356). STATISTIQUES : Fréquence absolue littéraire : 10.

« (BLAISE CENDRARS, Bourlinguer, 1948, page 41) : ? ? (...) Tu le connais, le patron? ? T'as jamais entendu chuinter comme un vent, sur la feuille, la feuillette, la petite feuille et le pommier tout pommel?; c'est sa voix douce; il parle comme ?a aux arbres et aux b?tes.

(...) ? JEAN GIONO, Colline, 1929, page 116.

Remarque?: En rapport avec les divisions sous chuintement, noter, dans MORAND, loco citato, la r?sonance du th?me animal introduit par la m?taphore (" une voix enveloppante comme l'aile d'un oiseau nocturne ").

Dans JEAN GIONO, loco citato, embo?tement des th?mes anim? (voix) et inanim? (vent).

? Emploi transitif.

Dans cet autre [mot] , on chuinte l's suivi de consonne (VAL?RY LARBAUD, Jaune, bleu, blanc, 1927, page 234 ).

Remarque?: De l'emploi transitif il r?sulte, par le biais du passif, un adjectif chuint?: Comme un sifflement ou un murmure chuint? (JOSEPH MAL?GUE, Augustin, tome 2, 1933, page 356).

STATISTIQUES?: Fr?quence absolue litt?raire?: 10.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles