369. Si qua voles apte nubere, nube pari Si tu veux faire un bon mariage, épouse une femme de ta...
Extrait du document
«
369.
Si qua voles apte nubere, nube pari
Si tu veux faire un bon mariage, épouse une femme de ta
condition
Cette sentence est empruntée à Ovide (Héroides, 9, 32), qui applique
l'adage Pares cum paribus facillime congregantur (n.
469) à la sphère
amoureuse, mais dans d'autres œuvres (et notamment dans les
Déclamations de Quintilien [306]), ce principe concerne seulement
l'âge des époux qui doit être le même (sur le fait que l'amour ne
convient pas au grand âge, cf.
n.
326).
On trouve des précédents grecs
à cette sentence dans le chœur du Prométhée enchaîné d'Eschyle
(vv.
887-893); dans le Rhesos du Pseudo-Euripide (v.
168), et dans la
première épigramme de Callimaque (vv.
12-16): Pittacos - l'un des
sept sages, dont l'un des apophtegmes (cité par Stobée, 3, 1, 172) préconisait de se marier entre pairs (yciµEL ÈK Twv oµoiwv)- conseilla à
un homme, qui lui demandait son avis sur le mariage, de prendre
modèle sur les enfants en train de jouer à la toupie qui criaient à leurs
camarades : T~v KaTà aauTov ËÀa, >; jeu de mots subtil, car les enfants parlaient bien évidemment
de la toupie et non de l'épouse (pour plus de détails sur ce....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓