61. Ut sementemfeceris ita metes Tu récolteras ce que tu auras semé Ce proverbe, qui insiste sur la responsabilité de...
Extrait du document
«
61.
Ut sementemfeceris ita metes
Tu récolteras ce que tu auras semé
Ce proverbe, qui insiste sur la responsabilité de chacun de nos actes,
apparaît sous cette foi111ulation extrêmement concise dans le De ora
tore de Cicéron (2, 65,261) : c'est ainsi que Marcus Pinarius répondit
à Marcus Sénilius qui lui demandait s'il l'insulterait comme il l'avait
fait pour d'autres, s'il le critiquait.
Mais ce thème est plus ancien, et il
est déjà cher aux sophistes, d' Antiphon (87 B 60 D.-K.) à Gorgias (82
B 16 O.-K.
: où 6È TaûTa aloxpws µÈv ËaTTELpas, KaKws 6È È8ÉpLaaç,
>, attesté par
Aristote [Rhétorique, 1406 b 10]), que reprendront Euripide (fr.
419,
4 K.) et Platon (Phèdre, 260cd), lorsqu'il évoque les fruits corrompus
récoltés par les mauvais rhéteurs qui persuadent leurs disciples de faire
le mal et non le bien ; on retrouve ensuite le même topos dans la litté
rature judaïque et chrétienne, surtout dans les livres sapientiaux de
l'Ancien Testament (Job, 4, 8, cf.
aussi n.
68) et dans les épîtres de saint
Paul (2 Corinthiens, 9, 6; Galates, 6, 7 sq.).
Pa1111i les parémiographes,
Grégoire de Chypre (L.
2, 57) et Macaire (4, 93) citent la variante
Ka pTTàv ôv Ë OTTELpas 0É pl(E, >, en insistant davantage sur la nature corrompue de la semence
plutôt que sur les rapports de cause à effet entre semailles et moisson.
Ce même topos revient aussi dans d'autres passages de....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓