841. Pereant amici, d•m inimici una intercidant Que meure l'ami, pourvu que l'ennemi succombe! Ce proverbe est cité à la...
Extrait du document
«
841.
Pereant amici, d•m inimici una intercidant
Que meure l'ami, pourvu que l'ennemi succombe!
Ce proverbe est cité à la fois par Cicéron (Pro rege Deiotaro, 9, 25) et
par saint Augustin (Contra Faustum, 16 [Pl 42, 400]), mais il s'agit en
fait d'un fragment d'un auteur tragique anonyme ( 159 R.
3).
L•équivalent grec (i ppé Tw 4>( XoS' ai,v Èx8f>Cfl ).
auquel se réfère Cicéron
dans son discours, est attesté par Plutarque (Quomodo adulator ab
,1mico internoscatur, SOt) et par la tradition parémiographique
(cf.
Macar.
4, 12; 7, 95): Nauck l'attribue à un auteur tragique anonyme (362 : Kannicht et Snell, par contre, ne le répertorient pas, mais
indiquent qu'il a déjà été recensé par Diehl pa1111i les fragments adespotes iambiques....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓