Anathema sit ! Qu'il soit anathème ! Cette expression de saint Paul ( / Corinthiens, 16, 22 ; Ga/ales, 1,...
Extrait du document
«
Anathema sit !
Qu'il soit anathème !
Cette expression de saint Paul ( / Corinthiens, 16, 22 ; Ga/ales, 1, 8, 9 ;
cf.
aussi / Corinthiens, 12, 3 et Romains, 9, 3), en grec ~Tw àvci8eµa
(ou plus fréquemment dans la littérature chrétienne de langue grecque
àvci8eµa ËoTw), désigne une décision radicale d'une divinité, qui
décide de ne plus avoir aucun contact avec la personne ainsi frappée
d'interdit.
A l'origine le te1111e àva8tµa indiquait simplement un objet
ou une personne consacrés à la divinité, mais dans l'Ancien Testament
il traduisait le te1111e hébreu herem, qui désignait un interdit religieux
remontant à l'époque primitive, interdit qui frappait soit une chose dont
on ne devait pas faire usage soit une personne avec laquelle il fallait
éviter tout contact (cf.
par exemple le cas de Jéricho et celui d'autres
cités cananéennes en Josué, 6, 18 ; 6, 21; 8, 26 ; 10,2 8 sq.
: cf.
pour
une bibliographie détaillée....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓