Bagatelles Vous reviendrez me voir, dit-elle, Quand vous serez riche à millions, Quand les roses de Bagatelle 4 Sous la...
Extrait du document
«
Bagatelles
Vous reviendrez me voir, dit-elle,
Quand vous serez riche à millions,
Quand les roses de Bagatelle
4 Sous la neige s'épanouiront.
Lavant le sable des rivières,
Brisant le quartz, ouvrant le tronc
Des caoutchoucs à la lisière
8 D'un enfer d'arbres aux fûts ronds,
Libérant des nids de pétrole
Ou labourant les Alaskas,
Quatre-vingts ans, la terre molle
12 Cacha le trésor des Incas.
Quand il revint, elle était morte,
Il était bête; il était vieux.
Mais les amants de cette sorte
16 Ne sont pas tellement nombreux.
Que fleurissent à Bagatelle
Les roses de poudre et frimas,
Mais que fleurissent surtout celles
20 Que l'on aime jusqu'au trépas.
Robert Desnos (1900-1945)
Destinée arbitraire, Gallimard
Comprendre
■
Phase 1 - Dégager l'idée générale
l...'.idée générale de ce poème est la suivante: la femme demande à
son «chevalier servant» d'aller faire fortune pour etre digne d'elle; il
parcourt le monde pour s'enrichir en s'adonnant à toutes sortes
d'activités difficiles et aventureuses; mais quand il revient, il est trop
tard; le poète conclut en disant que c'est malgré tout une belle his-
- «brisant le quartz»: par analogie avec le vers précédent, il peut
s'agir de la recherche dWJierres précieuses.Je mot« quartz» étant à
prendre dans un sens large;
0
0
D
0
- «ouvrant le tronc des caoutchoucs»: il s'agit plus précisément
des hévéas, dont la sève produit lct,caoutchauc; ici est évoquée l'activité'c:tes-seringuer9s », qui cherchaient fortune en recueillant le
caoutchouc naturel;
,,----
u
- «un enferd'arbres»:probablement l'Amazonie, par référence à
l'expression" l'enfer vert»;
0
taire d'amour.
La dernière strophe semble renverser l'impression ironique que donnent les vers 13-14, et présenter cette histoire comme une passion modèle. ■ Phase 2 - Trouver le sens exact des mots et expressions Il est utile, pour mieux comprendre le poème de Desnos, de s'interroger sur le sens de plusieurs mots et expressions: - «lavant le sable des rivières»: l'expression décrit l'~ivjté_Qu chercheur d'or: tamisant le sable pour recueillir les paillettes; - «libérant des nids de pétrole»: expression imagée pour désigner !~orage des puits d ~ I ~ « les Alaskas»: le pluriel indique qu'il faut comprendre non seulement l'Alaska proprement dit, mais toute contrée analogue, inhosgjj;ali&e et ouverte aux a,)Lenturiers; :..;;----- - «les.... »
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓