Corrigé disponible Apollinaire, Poème à Lou, « Lundi huit février ma biche »… Lundi huit février ma biche Ma biche...
Extrait du document
«
Corrigé
disponible
Apollinaire, Poème à Lou, « Lundi huit février ma biche »…
Lundi huit février ma biche
Ma biche part
Suis inquiet elle s'en fiche
Buvons du marc
Vrai qu'au service de l'Autriche
(Patate et Lard
Le militaire est très peu riche
Je m'en fou car
Il peut bien vivre d'Espérance
Même il en meurt
Au doux service de la France
Un Artilleur
Mon âme à ta suite s'élance
Adieu mon cœur
*****
• Il s’agit d’un sonnet d’Apollinaire > 2 quatrains, 2 tercets.
• Vers courts : alternance d’octosyllabes et de tétrasyllabes (NB : 2 tétrasyllabes = 1
octosyllabe).
• Les rimes du poème sont croisées, du type ABAB.
Ex : « Autriche ; Lard ; riche ; car ».
Le poème rime sur 4 sons > « iche » et « ar » dans les 2 quatrains ; « ance » et « oeur »
dans les deux tercets.
• L’alternance des rimes féminines (qui se terminent par –e, -es, -ent) et des rimes
masculines est respectée.
Ex : « Espérance ; meurt ; France ; Artilleur ».
• Poème sans ponctuation.
I- Un militaire et sa biche partie
A- Situation
• Présence de marques de 1e personne du singulier.
Cf.
« Ma » ; « ma » ; « Suis » > je du
poète.
• « Lundi huit février ma biche » > on pourrait croire que le poète s’adresse directement à
la femme qu’il aime, Lou.
Cf.
l’apostrophe « ma biche ».
Sonnet qui commence comme un
lettre (> épistolaire).
« ma biche » : terme familier et affectif pour désigner sa compagne.
« ma » > possessif.
« Lundi huit février » : date, on pourrait croire que le poète lui écrit une lettre.
• Cependant, dès le 2e vers, on comprend que le poète ne s’adresse pas à Lou, mais qu’il
parle d’elle.
« Ma biche » : 3e personne du singulier.
• Répétition de « ma....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓