Do ut des Je te donne pour que tu me donnes Il s'agit d'une fo1111ulejuridique citée dans le Digeste de...
Extrait du document
«
Do ut des
Je te donne pour que tu me donnes
Il s'agit d'une fo1111ulejuridique citée dans le Digeste de Paul aux côtés
d ·autres f, cf.
aussi n.
982; on retrouve l'expression dans une épigramme
de Johann Michael Moscherosch au dix-septième siècle, cf.
6, 29) qui
désigne un échange et un transfert de propriétés entre deux parties.
Mais cette fc,111,ule, à la différence d'autres expressions désignant le
même type d'échange, est passée dans le langage courant et a fini par
qualifier une sorte de pacte, parfois implicite, concernant des échanges
réciproques, similaires aux accords auxquels se référait la foi 11,ule
.Çerva me, servabo te (n.
478); pour une attestation littéraire de cette
expression, au sens d'un simple synonyme d'échange mutuel, cf.
Saul
Rcllow (Herzog, 6, 2), chez qui le fait d'obtenir justice est conçu
comme une fo111,e de do ut des en réparation des humiliations subies.....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓