Facti estis quib11s /acte opus sit, non solido cibo Vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non...
Extrait du document
«
Facti estis quib11s /acte opus sit, non solido cibo
Vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d'une nourriture
solide
Cette expression est empruntée à un passage de I'Epître aux Hébreux
(5, 12), essentiellement citée par les auteurs chrétiens et en particulier
par les Pères de l'Eglise (elle apparait une trentaine de fois dans la
Patrologia Latina), de mê11,~ que par Bossuet (Sur les vaines excuses
[Œuvres, 5,.
746]) : boire du lait devient synonyme d'infantilisme et
donc, au sens figuré, d'immaturité, exactement comme dans la première Epître aux Corinthiens (3, 2)..
où l' Apôtre conseille de donner du
lait et non de la nourriture solide aux interlocuteurs trop immatures:
lac ...
potum.
non ...
escam.
C'est pourquoi le contraste entre le lait et
la nourriture solide revient souvent dans la Patristique, toujours avec
cette même signification, à partir de Tertullien....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓