L'Âge d'or n'est pas pour demain AYI K WEI ARMAH Édition anglaise, The beautiful ones are not yet born, Boston,...
Extrait du document
«
L'Âge d'or n'est pas pour demain
AYI K WEI ARMAH
Édition anglaise, The beautiful ones are not yet born, Boston, 1968.
Édition française: Pré sence Africaine, 1976.
Ce roman est sans doute le plus extraordinaire pamphlet
qu'on puisse lire sur une certaine Afrique contemporaine,
en même temps qu'un bouleversant plaidoyer pour les
faibles.
C'est aussi - tant il est riche et puissant - l'un des
romans évoqués dans cet ouvrage qui souffre le plus d'être
si brièvement résumé.
Les chapitres I à IV décrivent la journée d'un employé
de l'administration des chemins de fer depuis les pre
mières heures du jour jusqu'au retour à la maison.
Seront évoqués successivement le trajet vers le lieu de
travail, l'arrivée au bureau, des conversations en morse ou
au téléphone avec d'autres employés travaillant sur la
ligne, une tentative de corruption par un marchand de bois
et le retour à la maison.
A la maison, (( l'air est tout chargé de reproches».
Oyo,
la femme de celui qui tout au long du roman est appelé
(d'homme», voudrait que son mari suive l'exemple des
hommes politiques comme le ministre Koomson dont la
femme Estelle a une vie ((propre)), Mais «l'homme))
résiste : ((Dans cette propreté-là, il y a plus de pourriture
que dans la vase au fond du dépôt d'ordure.>>
> évoque
(parfois à la première personne) des souvenirs : le défilé de
la victoire de ceux qui étaient allés combattre en Europe
sans savoir pourquoi, la violence qui suivit le retour des
combattants, le suicide de Koffi Billy, et....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓