Devoir de Philosophie

Les mises en scène de la pièce Depuis Sarah Bernhardt, qui s'empara du rôle du Lorenzo à la fin du...

Extrait du document

« Les mises en scène de la pièce Depuis Sarah Bernhardt, qui s'empara du rôle du Lorenzo à la fin du x1x• siècle, le héros fut joué par une femme.

Puis Gérard Philipe reprit le rôle au festival d'Avignon pour Jean Vilar. D Au x,xe siècle, un échec et une réussite 1.

Une pièce menacée par la censure 1 Bien que Musset ait publié Lorenzaccio dans le second volume de Spectacle dans un fauteuil, prose, sans intention de faire représenter la pièce, et que les critiques et auteurs contemporains comme Dumas fils aient confirmé le caractère «injouable » de la pièce, son frère Paul, en 1864, en proposa une adaptation au théâtre de l'Odéon. 1 Mais la censure de Napoléon III en interdit la représentation sous le pré­ texte que «La discussion du droit d'assassiner un souverain dont les crimes et les iniquités crient vengeance, le meurtre même du prince par un de ses parents, type de dégradation et d'abrutissement, nous paraissent un spectacle dangereux à présenter au public.

» 2.

Le succès grâce à Sarah Bernhardt 1 Pourtant en 1896, l'actrice Sarah Bernhardt fit remanier la pièce pour le théâtre par Armand d'Artois; ainsi condensée en six tableaux, mais seulement quatre décors auxquels participa le peintre Mucha, elle fut représentée le 3 décembre au théâtre de la Renaissance, et Sarah Bernhardt, âgée de cin­ quante-deux ans, obtint un triomphe auprès du public et de la presse dans le rôle de Lorenzo. 1 La pièce fut jouée soixante-et-onze fois et reprise en 1912 pour cinq représentations.

Mais l'acte V avait été supprimé et la portée politique de la pièce amoindrie.

La mise en scène servait davantage le talent de l'actrice que le génie du texte. Et l'idée que le rôle de Lorenzo devait être tenu par une femme s'installa. III Au début du xxe siècle, Lorenzo est un rôle féminin 1 Au début du xx• siècle, deux adaptations cinématographiques italiennes furent réalisées, en 1911 et en 1922, mais sans grand succès. 1 En 1920, l'œuvre fut transposée à !'Opéra-Comique, en un drame lyrique composé de quatre actes et onze tableaux, sur la musique d'un élève de Mas­ senet, Ernest Moret, et dans une mise en scène d'Albert Carré. 1 Le 4 juin 1927, la pièce est créée à la Comédie-Française dans une mise en scène d'Émile Fabre, adaptée en trois parties et vingt-quatre tableaux, avec de nombreuses coupures - principalement dans les deux derniers actes - et toujours une comédienne dans le rôle de Lorenzo, La pièce était.... »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓