Devoir de Philosophie

ln ma/os asperrim,a I parato tollo cornua Nul plus que moi n'est rude aux méchants pour lever contre eux des...

Extrait du document

« ln ma/os asperrim,a I parato tollo cornua Nul plus que moi n'est rude aux méchants pour lever contre eux des cornes toujours prêtes t~ette expression est empruntée à Horace (Epodes, 6, 11 sq.) comme le signalait explicitement plus tard Gunzo de Novare (Epistola adfratres .411gienses, Pl 136, 1293a).

En réalité, le proverbe exact était Tollere I Vertere cornua in aliquem et traduisait l'hostilité que l'on pouvait éprouver envers quelqu'un.

Chez Plaute, par exemple (Pseudo/us, 1021 ), le protagoniste de la comédie espérait qu'aucun méchant ne puisse retourner ses cornes contre lui, ne..

nunc mi obvortat cornua et.... »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓