METHODOLOGIE Les conseils méthodologiques portent sur la réalisa tion de l'épreuve elle-même et plus largement sur sa pré paration, la...
Extrait du document
«
METHODOLOGIE
Les conseils méthodologiques portent sur la réalisa
tion de l'épreuve elle-même et plus largement sur sa pré
paration, la réussite le jour de l'examen étant directe
ment liée à un apprentissage progressif et méthodique
de l'étude des textes et de la rédaction.
La découverte du texte
Les Instructions officielles pour la classe de seconde définis
sent la lecture méthodique comme « une lecture réfléchie qui
permet aux élèves d'élucider, de confirmer ou de corriger leurs
premières réactions de lecteurs ».
Il est également rappelé que
« la rencontre avec les textes littéraires a pour fin d'aiguiser le
plaisir de la lecture individuelle et de susciter [notamment] une
réflexion personnelle [.
..
] ».
Dans le même esprit, le commen
taire composé du baccalauréat fait appel au « jugement per
sonnel » du candidat.
Les premières réactions de lecteur, la
réflexion personnelle et enfin le jugement motivé sur le texte
constituent trois étapes du processus de lecture.
On ne saurait trop souligner l'importance du premier
contact avec le texte, lorsque se forment les impressions de
lecture, les réactions spontanées et les premières associations
d'où naissent des hypothèses de sens qui pourront servir de
point de départ pour une étude plus approfondie.
Il convient
donc d'accorder à ce moment privilégié de la découverte du
texte toute sa valeur, en notant, sans souci d'organisation à ce
stade, les remarques qui viennent à l'esprit.
t
1
1 1
1
L'examen méthodique du texte
L'examen méthodique du texte gagnera à être amorcé de
façon autonome : ce n'est pas une perte de temps mais un
bon moyen d'asseoir la lecture personnelle et de préparer
ainsi la deuxième partie de l'épreuve.
On pourra, quel que soit
le texte, s'interroger avec profit sur le paratexte, le genre littéraire auquel appartient le passage, le ou les types de texte qui
y sont représentés et enfin, sur l'énonciation .
• Lire le paratexte
Le paratexte (préfixe du grec para-, au sens de « à
côté de ») désigne tout texte entourant le texte principal.
On distinguera le paratexte choisi par l'auteur (titre de
l'œuvre dont le passage est extrait) des informations
fournies dans le cadre de l'examen : introduction situant
le texte, notes explicatives.
1 ) Les titres
Lorsque le texte proposé comporte un titre, dans le cas d'un
poème, par exemple, on s'interroge sur sa signification : dans
quelle direction oriente+il la lecture du poème ? En éclaire-t-il
le sens?
Un poème de Cendrars, intitulé « Tu es plus belle que le ciel
et la mer » , commence par ce vers: « Quand tu aimes il faut
partir », créant un rapport de sens paradoxal entre l'affirmation du titre et l'injonction du poème.
Le titre de l'œuvre à laquelle est emprunté le texte fournit
également un ensemble d'informations précieuses pour la
compréhension du passage.
• Les titres peuvent renseigner sur le contenu de l'œuvre : A
la recherche du temps perdu de Marcel Proust, Splendeurs et
Misères des courtisanes de Balzac, Le Médecin malgré lui de
Molière ...
19
METHODOLOGIE
• Ils peuvent renseigner sur son genre littéraire ou sur sa
forme : Petits Poèmes en prose de Baudelaire, Maximes de La
Rochefoucauld, Pensées de Pascal ...
• Certains titres donnent des indications relatives à la fois au
contenu et à la forme de l'œuvre : Anicet ou le Panorama
roman d'Aragon, Mémoires d'une jeune fille rangée de Simone
de Beauvoir ...
Outre sa fonction de désignation et d'identification, le
titre entre en relation avec le texte, l'un pouvant éclairer la
signification de l'autre.
Ainsi ce passage de L'Etranger
d'Albert Camus:
• • • • • • • • Le soir, Marie est venue me chercher et m'a demandé si je
voulais me marier avec elle.
J'ai dit que cela m'était égal et que
nous pourrions le faire si elle le voulait.
Elle a voulu savoir
alors si je l'aimais.
J'ai répondu comme je l'avais déjà fait une
fois, que cela ne signifiait rien mais que sans doute je ne l'aimais pas.
« Pourquoi m'épouser alors ? » a-t-elle dit.
Je lui ai
expliqué que cela n'avait aucune importance et que si elle le
désirait, nous pouvions nous marier.
Dans cette étrange scène de demande en mariage, les rôles
de l'homme et de la femme sont inversés.
En raison d'un
décalage entre ses propos et ses actes, Meursault, le héros,
nous apparaît comme étranger à lui-même.
2 J La date de l'œuvre 1 le nom de l'auteur
La date de l'œuvre permet de situer le livre dans une époque et de mobiliser un ensemble de références littéraires de
nature à éclairer l'enjeu et la portée du texte.
L'Etranger de
Camus, publié en 1942, la même année que Le Mythe de
Sisyphe (essai philosophique) est un récit de fiction influencé
par l'existentialisme .
Le passage cité traduit, à travers l'indifférence du personnage, le sentiment de l'absurde .
Dans un tout autre registre, l'originalité d'un sonnet
amoureux de Du Bellay ou de Ronsard ne pourra être pleinement appréciée que si l'on fait la part des topoï poétiques
courants au XVl' siècle.
On ne s'étonnera pas, par exemple,....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓