Ol p.EyciAoL p.LacpGv àwciyouaL Les grands larrons mettent le petit voleur en prison Ce proverbe existe encore dans nos langues...
Extrait du document
«
Ol p.EyciAoL
p.LacpGv àwciyouaL
Les grands larrons mettent le petit voleur en prison
Ce proverbe existe encore dans nos langues modernes européennes
(cf.
Arthaber 658 : Mota 156; Lacerda-Abreu 192 sq.
; 374; cf.
en
français Les gros larrons pendent les petits ; en dialecte vénitien Ladro
picolo no star robar, che ladro grando te fa impicar).
Il peut signifier
soit que la justice ne doit ni ne peut se pe111ietbe d'épargner les petits
voleurs si elle veut atteindre les grands criminels, soit que le destin des
petits bandits est lié à celui des grands de ce monde, soit que les
hommes de pouvoir peuvent se pe1111ettre de bafouer les lois en toute
impunité, à la ditlërence des humbles qui eux, ne seront jamais épargnés même s'ils commettent un délit mineur (cf.
aussi n.
912).
C'est le
sens de la seule attestation de la sentence antique que nous possédons
- Diogène Laërce, 6.
45, la plaçant dans....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓