Q11idquid agis, pruthnter agas et respice finem Quoi que tu fasses, fais-le avec prudence et sans perdre de vue la...
Extrait du document
«
Q11idquid agis, pruthnter agas et respice finem
Quoi que tu fasses, fais-le avec prudence et sans perdre de vue
la fin
Cet adage, encore utilisé de nos jours, y compris sous sa fo11,1e abrégée
Respice finem! (ou Finem respice!), était déjà célèbre au Moyen-Age.
Sa leçon est simple : il faut toujours réfléchir aux conséquences de ses
actes avant d'agir; on ne peut jamais présager de la fin d'une entreprise
avant qu'elle ne soit conclue (cf.
Gesta Romanorum, 103 [431, 32 sq.
Oesterley] : le Directorium humanae vitae de Jean de Capoue [2d] et le
liber Kalilae et Dimnae de Raymond de Béziers [ 1]).
Ses origines par
contre sont incertaines; mais on pou11ait citer d'autres passages qui
reprennent le même topos, notamment chez Hérodote - qui rapporte
que Solon mit en garde Crésus, le roi de Lydie, en lui rappelant qu'on
ne peut juger de rien avant d'en avoir vu la fin, et qu'on ne peut donc
dire d'un homme qu'il est heureux avant qu'il ne soit mort (cf.
1, 32,
9: CJKOTTfELV 6È XP~ navTos xp~µaTos T~v TEAEUTT)v acfj ànop~ae ..
TaL, >) - ou certains passages
des grandes tragédies grecques (Sophocle, Œdipe roi, 1528-1530 ; les
Trachiniennes, 1-3 ; Euripide, Andromaque, 100 sq.
; Les Troyennes,
50 sq., les Héraclides, 863-867 (cf.
aussi n.
1588) ou encore la fable
d'Esope (9 Hausrath), reprise par La Fontaine (3, 5).
qui raconte que le
renard, tombé dans un puits, réussit à y faire descendre un bouc pour
prendre sa place et se tirer d'affaire.
Après être monté sur les cornes du
bouc pour sortir du puits, le renard l'abandonna avec ces mots: Tâche
de t'en tirer, et fais tous tes efforts ...
en toute chose il faut considérer
/afin.
Il semble erroné, par contre de citer Siracide, 7, 40, en en faisant
une origine possible de notre fc,111iule (/n omnibus operibus tuis memorare novissima tua et in aetemum non peccabis, >)
qui est plutôt à rattacher à la tradition du Memento mori (cf.
n.
1568).
En latin, divers auteurs reprennent....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓