Qui se,ninant in lacrymis in exultatione metent Qui sème dans les larmes moissonne en chantant 11 s'agit d'un verset d'un...
Extrait du document
«
Qui se,ninant in lacrymis in exultatione metent
Qui sème dans les larmes moissonne en chantant
11 s'agit d'un verset d'un Psaume ( 12S, 5 ; c>i o,r~{povTeç- Èv 6ciKpuoLv
Èv àyaÀÀLCIOfl 8EpLoûoLv dans la version des Septante) qui oppose la
joie du retour aux larmes du départ et qui utilise une métaphore agricole évoquant les angoisses liées aux aléas climatiques qui accompagnent toujours les semailles (cf.
Ravasi 3, 584 sq.
).
Ce passage est
repris et cité en gre par de nombreux auteurs chrétiens (cf.
par exemple
Clément d'Alexandrie, Stromata, 2, 13, 59, 1 ; Grégoire de Nazianze.
In patrem tacentem, 35, 953 ; Basile, ln Jsaiam, 3, 116 ; Origène, ln
Evangelium Joannis, 13, 43, 289, ainsi que dans d'autres passages de
Jean Chrysostome et Didyme I'Aveugle ; la phrase apparaissant ensuite
dans les Sacra para/le/a de Jean Damascène [96, 113]) pour sa citation
en latin (cf.
notamment Tertullien, Adversus Marcionem, 4, 461 ;
Cyprien, Ad Quirinum, 3, 16 : Paulin de Nole, Ep., 25, 4 ; saint Jérôme,
Commentaire sur l'Evangile de Matthieu, 1, 1479; Ep.,....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓