Devoir de Philosophie

Rédigez une lettre à un éditeur expliquant l'intérêt de la réécriture de la fable « La Cigale et la fourmi...

Extrait du document

« Rédigez une lettre à un éditeur expliquant l'intérêt de la réécriture de la fable « La Cigale et la fourmi » par Andrée Chédid. La Cigale et la Fourmi La Cigale, ayant chanté Tout l'été Se trouva fort dépourvue Quand la bise fut venue: Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa voisine, La priant de lui prêter Quelque grain pour subsister Jusqu'à la saison nouvelle. Je vous paierai, lui dit-elle, Avant l'août, foi d'animal, Intérêt et principal. La Fourmi n'est pas prêteuse: C'est là son moindre défaut. Que faisiez-vous au temps chaud? Dit-elle à cette emprunteuse. Nuit et jour à tout venant Je chantais, ne vous déplaise. Vous chantiez? j'en suis fort aise: Eh bien! dansez maintenant. La Fontaine. La Fourmi et la Cigale "Fini, fini !" Dit la fourmi. "Au diable la parcimonie ! Dès aujourd’hui Je convie Toutes cigales affranchies A me chanter leurs mélodies, Et nous fêterons, en compagnie, La vie qui bouge, La vie qui fuit !" "Holà, holà !" Fit la cigale Poussant un cri très vertical. "Pour moi, adieu le carnaval ! L’hiver, l’hiver m’a tant appris, Et le souci tant rétrécie, Que j’ai rangé toutes mes rêveries Pour m’établir En Bourgeoisie !" Andrée Chédid *** Ce sujet vous fait travailler et réfléchir sur plusieurs points, dont le principal est la réécriture d’une fable. • « Rédigez une lettre » : cela suggère que vous connaissiez les règles de la lettre. - Vous devrez présenter votre devoir sous la forme d’une lettre. - N’oubliez pas les traditionnelles formules de politesse.

Ex : « Je vous prie d'agréer, Monsieur le Directeur, l'expression de mes sentiments respectueux » ; « Je vous prie d'agréer mes salutations distinguées » ; « Je vous prie de croire en l'assurance de mes salutations distinguées »… *** Exemple : Émilie Bléneau 12 allée des bleuets 75014 Paris À M.

Samyn, directeur des éditions La Fable et Nous. Paris, mardi 9 septembre 2008 Cher Monsieur, Je me permets de vous écrire car je viens de lire et même de relire une fable d’Andrée Chédid.

Je devrais plutôt dire, la réécriture d’une fable de Jean de La Fontaine par Madame Chédid…. … Je vous prie d'agréer, Monsieur le Directeur, l'expression de mes sentiments respectueux, Émilie B. *** • « à un éditeur » : il y a donc un but à votre lettre, vous avez probablement envie que cet éditeur publie de nouveau cette fable, la fasse connaître à plus de monde. • « expliquant l'intérêt de la réécriture de la fable La Cigale et la fourmi par Andrée Chédid » : le cœur de votre travail sera de montrer en quoi cette fable est intéressante => en quoi la réécriture a un sens, en quoi Chédid est parvenue à faire une nouvelle œuvre, après La Fontaine, qui ne soit pas une pâle copie d’un chef d’œuvre classique. NB : vous pourrez bien sûr vous appuyer aussi sur la fable de La Fontaine, établir des correspondances, etc. Dans votre argumentation, vous devrez donc évidemment parler des enjeux de la réécriture, et monter l’intérêt du texte de Chédid, rédigé au XXe siècle. Étude rapide de la fable de Chédid, afin de trouver des arguments pour votre lettre : Une réécriture : • Titre : renvoie très explicitement à l’une des fables les plus connues de Jean de La Fontaine (fable apprise par presque tous les enfants de France et de Navarre).

Clin d’œil. Le titre est toutefois inversé.

Ce n’est plus « La Cigale et la Fourmi » mais « La Fourmi et la Cigale ». => Nous sommes donc dans le cadre d’une réécriture. La réécriture est courante en littérature.

Cf.

Réécriture d’un mythe (les Antigone, les Oreste, les différents Amphitryon, les Odyssées, les Faust…), la réécriture-transposition (parodies, pastiches…), la réécriture d’une forme (les fables : nombreuses réécritures)… Les fables ont souvent été réécrites.

Cf.

les nombreuses reprises par Queneau, Anouilh… mais La Fontaine lui-même s’était inspiré d’autres auteurs comme Phèdre ou Ésope. Il est de fait intéressant de comprendre comment les auteurs font afin de ne pas pasticher une œuvre, de ne pas la copier et pour en faire une vraie.

Comment passer de l’inspiration à la création ? => C’est cela qu’il faudra vous demander à propos de la fable de Chédid.

Comment l’auteur est-elle parvenue à créer une nouvelle fable, indépendante tout en étant évidemment reliée à celle de La Fontaine. Vous devrez montrer aussi le talent de l’auteur et l’intérêt de la fable (morale différente…). Un poème : • Fable de Chédid : un poème (=> dans l’intérêt de la fable, évoquez donc son aspect poétique). Comme La Fontaine, Chédid a écrit sa fable en vers. -Vers très courts : majorité de tétrasyllabes (vers de 4 syllabes), octosyllabes (vers de 8 syllabes)… - Fable composée de deux.... »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓