Devoir de Philosophie

TIRADE D'ULYSSE [La guerre est sur le. point d'éclater entre les Grecs et les 'Troyens. Un ultime entretien réunit le...

Extrait du document

« TIRADE D'ULYSSE [La guerre est sur le.

point d'éclater entre les Grecs et les 'Troyens.

Un ultime entretien réunit le Grec Ulysse et le Troyen Hector.] 5 10 ' 15 20 Ulysse - Vous êtes· jeune, Hector!...

A .la veille de toute guerre, il est courant que deux chefs des peuples en conflit se rencontrent seuls dans quelque innocent village, sur la terras� au bora d'un lac 1, dans l'angl\: d'un jardi�.

Et ils conviennent que la guerre est le pire fléau du monde, et tous· deux,.

à suivre du regard ces reflets et ces rides sur les eaux, à recevoir sur l'épaule ces pétales de magnolias, ils sont pacifiques, modestes, loyaux.

Èt ils.s'étudient.

Ils se regardent.

Et, tiédis par le soleil, attendris par un vin clàiret, ils ne trouvent dans le visage d'en faèe aucun trait qui justifie la hàine, aucun trait- qui n'appelle !'-amour humain, et rien d'incompati_ble non plus dans leurs langages, dans leur façon de se gratter le nez ou de boire.

Et ils sont.: vraiment comb1és de pai_x, de désirs de paix.

Et ils se quittent en ·se serrant les mairis, en se sentant des frères.

Et ils se retoùment de leur calèche pour se sourire...

Et le lendemain pourtant éclate la guerrè.

Ainsi nous sommes tous deux maintenant...

Nos peuples autour de l'entretien se taisent et s'écartent, mais ce n'est pas qu'ils.attendent de nous une victoire sur l'inéluctable.

C'est seulement qu'ils nous ont donné pleins pouvoirs, qu'ils nous ont isolés, pour que nous goûtions mieux; au-dessus de la catastrophe, notre fraternité d'ennemis.

Goû­ tons-la.

C'est un plat de riches.

Savourons-la...

Mais c?est tout. Le privilège des grands, c'est de voir les catastrophes d'une teq�se. Jean ,GIRAUDOUX, J:..a Guerre de Troie n'aura pas lieu; 1935, Acte II scène 13. L Au bord d'un lac: Giraudoux songeait sans doute à l'entrevue de Locarno, ·sur les bords du lac Majeur, entre l'Allemand Stresemann et le Français Briand.

C\?tte entrevue avait eu lieu en 1925, époque de tension entre la France et ),'Allemagne. Vous ferez de ce texte un commentaire composé.

Vous pourrez étudier, par-exemple, comment s'allient la familiarité et la conscience lucide de la fatalité. (Bordeaux, baccalauréat, juin 1981.) **·* La prose de Giraudoux est une prose poétique qui donne amplement matière à commentaires. Le théâtre, à la suite des théories d'Artaud, tentera parfois d'être une sorte de provocation, éveîlleuse de réactions et .de forces chez le spectateur.

Pour Giraudoux il est davantage ce qu'on pourrait appeler un art d'agrément.

Giraudoux pense, par exemple, que le spectateur doit se laisser porter par les phrases, sans forcément chercher à les comprendre dans le détail, comme on visite un beau paysage. La Guerre de Troie est bien un divertisseme_nt, mais sur Je thème, senti comme tragique par les spectateurs comme par certains personnages de la pièce,.

du danger montant de la gueJre.

1935, année de sa crêation, a vu plusieurs succès impor­ tants d'Hitler, chancelier du Reich depuis.

deux ans.

Les spectateurs peuvent bien craindre que la conclusion dé Ja pièce « Elle aura lieu » ne soit aussi celle de l'avenir proche pour eux. Les jeux littéraires de Giraudoux, leur habileté, leur légèreté, ont souvent agacé.

On lui a reproché ce� jeux d'homme çultivé face à un monde dramatique.

Le passage proposé à votre réflexion constitue à la fois, par son humour, un divertissement et une réflexion sur les possibilités de continuer à exez:.cer l'humour dans des circonstances aussi angoissantes. Plan proposé. L- Ulysse0révèle le caractère illusoire des apparences. - Il se pose en homme d'expérience...

: « Vous êtes jeune1 Hector.·» Ulysse, dans-la fameuse scène de la pesée qui précède ce texte, « pèse l'ho�e adulte.»,-« la circonspection devant les dieux, les hommes et les choses ».

II va donc pouvoir démasquer les illusions, ce qui ne surprendra pas le spectateur qui sait que les textes boII_lériques parlent du«sage» Ulysse.

C'est en vieux sage qu'il s'exprime à la fiµ du texte, sous fonne de maxime : «te privilège des.... »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓