Devoir de Philosophie

hébreu.

Publié le 30/10/2013

Extrait du document

hébreu. n.m., langue sémitique qui, dans l'un de ses états anciens, a été utilisée pour la rédaction des textes bibliques et qui, dans son état contemporain, est la langue officielle de l'État d'Israël. L'hébreu appartient au groupe des langues sémitiques du Nord-Ouest. Avec le phénicien (et sa variété le punique, langue de l'antique Carthage) et le moabite, il constitue le rameau cananéen de ce groupe. L'histoire de l'hébreu est connue dans ses grandes lignes depuis le XIVe siècle avant J.-C. C'est en effet de cette époque que datent des lettres adressées au pharaon par des chefs cananéens en une langue qui laisse supposer que leurs auteurs parlaient une forme ancienne de l'hébreu biblique : l'hébreu était donc parlé au pays de Canaan (actuel territoire d'Israël) avant même la conquête des Israélites (XIIIe siècle avant J.C.). La variété littéraire de cette langue nous est connue par l'Ancien Testament (à partir du Xe siècle avant J.-C.) ainsi que par d'autres documents littéraires (les manuscrits de la mer Morte) ou épigraphiques (inscriptions sur des tombeaux, des jarres, des monnaies, etc.). Au cours de la longue et complexe histoire du peuple juif, les langues qu'il pratiquait ont subi des sorts variés. L'hébreu a subsisté entre le III e siècle après J.C. et la fin du XIX e siècle dans les rites et l'enseignement - écrit, mais aussi oral - des juifs, qui, dans la vie quotidienne, utilisaient la langue de leur entourage (grec, araméen, arabe, langues romanes, allemand, etc.). C'est à partir de 1880 que s'est esquissée une renaissance de l'hébreu en qualité de langue première et d'usage quotidien, à l'initiative notamment du Russe Eliezer Ben Yehuda (1858-1922), dont le fils, né en 1882, fut la première personne à acquérir l'hébreu comme première langue. L'hébreu, qui est aujourd'hui la langue officielle de l'État d'Israël, donne un exemple pratiquement unique de résurrection d'une langue. L'hébreu moderne est assez éloigné de l'hébreu classique, non seulement par le lexique (les réalités contemporaines ont donné lieu à des néologismes, notamment à de très nombreux emprunts), mais aussi par la phonologie et même la syntaxe. Cependant, l'hébreu moderne a conservé le trait dominant de l'hébreu classique : tous les verbes et un très grand nombre de noms sont formés sur le principe du croisement d'un signifié lexical manifesté par des consonnes non contiguës et d'un signifié grammatical manifesté par les voyelles intercalaires. Complétez votre recherche en consultant : Les corrélats Bible Israël - Histoire - Le sionisme Jérôme judaïsme - Religion - Les textes fondateurs juif Lachisch massorah Origène rabbi sémitiques (langues) yiddish yod Zohar

Liens utiles