Devoir de Philosophie

FETHA NAGAST [La Législation des rois]. (résumé)

Publié le 08/04/2016

Extrait du document

Ce titre, que les Abyssins ont donné à leur code ecclésiastique et civil, signifie : Législation des rois. Le Fetha Nagast n’est pas originaire de l’Éthiopie, mais de l’Égypte, et fut traduit de l’arabe en langue éthiopienne. Il s’agit d’une version du Nomocanon due au dignitaire de l’Église copte monophysite, Ibn al-Assâl, de la moitié du xiiie siècle environ. Le Nomocanon est un recueil de normes. Il concerne le droit ecclésiastique tout autant que cette partie du droit civil pour lequel les conquérants musulmans de l’Égypte avaient laissé aux Coptes le droit de s’adresser aux chefs locaux de leurs communautés. Les sources relatives au droit ecclésiastique sont les sources canoniques communes à tous les chrétiens d’Orient ; pour le droit civil, Ibn al-Assâl utilisa le Livre syrio-romain de Droit, quelques Pères grecs de l’Église et aussi le droit musulman, semble-t-il, de l’école malékite. La traduction éthiopienne ne fut pas achevée avant le xviiie siècle et fut interprétée d’une façon très imparfaite ; on y trouve nombre de questions épineuses : des mots qui pouvaient être pris dans deux sens différents, furent traduits des deux manières. Et les versions furent rangées l’une à côté de l’autre. Ceci eut pour résultat de rendre incompréhensibles certains passages. 

Liens utiles