Devoir de Philosophie

Diptyque de latin : les héros - Tite Live Ab Urbe condita liber XXI, IV

Publié le 29/04/2022

Extrait du document

« Texte antique : Plurimum audaciae ad pericula capessenda, plurimum consilii inter ipsa pericula erat.

Nullo labore aut corpus fatigari aut animus vinci poterat.

Caloris ac frigoris patientia par ; cibi potionisque desiderio naturali non voluptate finitus ; vigiliarum somnique nec die nec nocte discriminata tempora ; id quod gerendis rebus superesset quieti datum ; ea neque molli strato neque silentio accersita.

Multi saepe militari sagulo opertum humi jacentem inter custodias stationesque militum conspexerunt.

Vestitus nihil inter aequales excellens : arma atque equi conspiciebantur.

Equitum peditumque idem longe primus erat ; princeps in proelium ibat, ultimus conserto proelio excedebat.

Has tantas viri virtutes ingentia vitia aequabant, inhumana crudelitas, perfidia plus quam Punica, nihil veri, nihil sancti, nullus deorum metus, nullum jusjurandum, nulla religio.

Cum hac indole virtutum atque vitiorum triennio sub Hasdrubale imperatore meruit, nulla re quae agenda videndaque magno futuro duci esset praetermissa. traduction en français Plein d'audace pour affronter le péril, il se montrait plein de prudence au sein du danger.

Nulle fatigue, n'épuisait son corps, ne brisait son âme.

Il supportait également le froid et le chaud.

Ses repas avaient pour borne et pour règle les besoins de la nature et non la gourmandise.

Pour veiller ou pour dormir, il ne faisait nulle différence entre le jour et la nuit.

Il donnait au repos les moments que les affaires lui laissaient libres, et il ne provoquait le sommeil ni par la mollesse du coucher ni par le silence.

On le vit souvent, couvert d'une casaque de soldat, s'étendre à terre au milieu des sentinelles et des corps de garde.

Ses vêtements ne le distinguaient nullement des autres: ce qu'on remarquait, c'étaient ses armes et ses chevaux.

Il était à la fois le meilleur cavalier, le meilleur fantassin.

Le premier, il s'élançait au combat; le dernier, il quittait la mêlée.

De grands vices égalaient de si brillantes vertus: une cruauté excessive, une perfidie plus que punique, rien de vrai, rien de sacré pour lui, nulle crainte des dieux, nul respect des serments, nulle religion.

Avec ce mélange de qualités et de vices, il servit trois ans sous les ordres d'Hasdrubal, sans rien négliger de ce qu'il fallait faire ou voir pour devenir un grand capitaine. Tite Live Ab Urbe condita liber XXI, IV extrait Germinal sur le discours d’Etienne Lantier aux mineurs :. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles