Devoir de Philosophie

Enciclopedia - lengua y litteratura.

Publié le 29/05/2013

Extrait du document

Enciclopedia - lengua y litteratura. 1 INTRODUCCIÓN Denis Diderot El filósofo y escritor del siglo XVIII Denis Diderot recopiló la influyente Enciclopedia o diccionario razonado de las ciencias, las artes y los oficios, una monumental obra que reflejaba las inquietudes de los intelectuales de la época denominada "era de la razón". Diderot dedicó gran parte de su vida a la edición de los 35 volúmenes de esta obra, conocida brevemente como Enciclopedia. Con sus puntos de vista liberales y racionalistas, la Enciclopedia combatió la autoridad de la Iglesia y las supersticiones de su tiempo. Culver Pictures - lengua y litteratura. Enciclopedia (del griego en kyklos paideía, 'instrucción en círculo'). El término originalmente se refería a todas las disciplinas de la educación: Gramática, Retórica, Música, Matemáticas, Filosofía, Astronomía y Gimnasia. Este concepto hizo surgir la idea de recopilar de forma sistemática todos los contenidos de las diversas artes y ciencias en un solo volumen, lo que, con el paso del tiempo, ha dado lugar a la noción moderna de enciclopedia: obra, normalmente en varios volúmenes o en soporte electrónico, en la que se expone el conjunto de los conocimientos humanos o de los relativos a una ciencia en artículos separados, por lo general ordenados alfabéticamente. Unas enciclopedias, de tipo general, abarcan todas las ramas del saber de forma selectiva, escogiendo los temas más importantes de cada una de ellas, mientras que otras, más especializadas, se centran en una determinada materia estudiándola en profundidad. La mayoría de las enciclopedias van dirigidas al lector adulto, pero hay también algunas adaptadas especialmente para los niños o para los estudiantes de un determinado nivel educativo. 2 LA ENCICLOPEDIA EN EL MUNDO ANTIGUO Las primeras enciclopedias eran obra de un solo autor y estaban destinadas a la lectura seguida o estudio continuado de sus partes, como si se tratara de un manual que comprendía todas las materias del saber. En esto difieren de las enciclopedias modernas, que son fruto del trabajo de un amplio equipo de expertos y que se conciben como obras de consulta y referencia. Aunque a veces se dice que Aristóteles es el padre de la enciclopedia, la primera obra digna de este nombre parece haber sido escrita por el filósofo griego Espeusipo, discípulo de Platón, en el siglo IV a.C., aunque no se conserva ningún fragmento de la misma. En la literatura romana, la primera obra de carácter enciclopédico fue escrita en el siglo I antes de Cristo por Marco Terencio Varrón con el título Rerum Humanarum et Divinarum Antiquitates (Antigüedades humanas y divinas). Tampoco se conserva, pero se sabe que trataba de gramática, dialéctica, retórica, geometría, aritmética, astrología, música, medicina y arquitectura, y se conocen algunos fragmentos citados por los primeros tratadistas cristianos y, sobre todo, por san Agustín en La ciudad de Dios. La enciclopedia más antigua que se conserva completa es la Historia natural de Plinio el Viejo, cuyos primeros libros aparecieron el año 77 d.C. Consta de 37 libros y 2.493 capítulos, en los que se incluyen descripciones físicas y matemáticas del universo, nociones de Antropología y Anatomía humana, de Botánica, Agricultura y Horticultura, de Zoología, de Mineralogía y del uso de los metales y las piedras preciosas en las diversas artes. Esta obra, muy original en su tiempo por la inclusión de un índice temático y por una recopilación de las fuentes utilizadas similar en concepto a las bibliografías actuales, se mantuvo como obra de referencia para los estudiosos hasta la primera mitad del siglo XVI. 3 ENCICLOPEDIAS MEDIEVALES Y RENACENTISTAS En la primera mitad del siglo V, Marciano Mineo Félix Capella, un erudito romano que probablemente ejerció el Derecho en Cartago, compuso una enciclopedia de las siete artes liberales titulada De Nuptiis Philologiae et Mercurii, es decir, Las bodas de Filología y Mercurio. Esta obra, muy estimada y ampliamente usada como manual durante la edad media, tiene muy poco o nada en común con las enciclopedias tal como se entienden en la actualidad. Se trata de una alegoría en prosa y en verso, en la que se describen las bodas de Mercurio con la "muy instruida doncella" Filología, a las que asisten, personificadas como damas de honor, las siete disciplinas del trivium y del quadrivium. Un aspecto curioso que merece destacarse en esta obra es tal vez la afirmación de que los planetas Mercurio y Venus giran alrededor del Sol y no en torno a la Tierra. Otra obra enciclopédica que gozó de gran estima durante muchos siglos es las Etimologías o Veinte libros de los orígenes (Etymologiarum, seu Originum Libri XX), compiladas en el año 623 por san Isidoro de Sevilla. Los nueve primeros libros tratan de las siete artes liberales, de las materias científicas y jurídicas, de diversos temas religiosos y lingüísticos, y de varios problemas civiles, políticos y militares. El libro décimo, de contenido etimológico, está concebido como un verdadero vocabulario alfabético. En el siglo IX, los libros 7 al 20 de las Etimologías de san Isidoro fueron reelaborados y reorganizados en 22 libros y 325 capítulos por Rábano Mauro, arzobispo de Maguncia. Su ordenación, que empezaba por Dios y los ángeles, se convirtió en el método tradicional de organizar las enciclopedias durante mucho tiempo. Presentada por el propio Rábano Mauro a Luis II, rey de Alemania, el año 847, esta obra fue impresa por primera vez en 1473 con el título De Universo. Una de las enciclopedias antiguas más importante es el Speculum Majus, o Espejo mayor, compilada en el siglo XIII por el fraile dominico Vicente de Beauvais. Esta obra, que resume los conocimientos de su época, está estructurada en cuatro partes, o espejos, y consta de 80 libros, en los que se estudian las obras de 450 autores griegos, latinos y hebreos; esto contribuyó en gran medida a fomentar el interés por los autores clásicos entre los estudiosos de aquel tiempo. En el año 1481, el Speculum Majus fue traducido al inglés y publicado por el impresor William Caxton con el título The Myrrour of the Worlde, es decir, El espejo del mundo. Numerosas obras fueron publicadas posteriormente siguiendo el modelo de la enciclopedia de Vicente de Beauvais, pero pocas hicieron una contribución valiosa o duradera al bagaje cultural de la humanidad. Entre los años 1260 y 1267 Brunetto Latini, amigo y consejero de...

« problema de la sistematización y coordinación de todas las ramas del saber quedaría sin una solución adecuada hasta los tiempos modernos. Uno de los intentos más originales y fecundos en este sentido lo realizó el filósofo y estadista inglés Francis Bacon, que proyectó, aunque no terminó, su Instauratio Magna, o Gran reconstrucción (del saber humano). Concebida como una enciclopedia de todo el saber, esta obra constituye el primer intento de recopilar los conocimientos humanos con un método apropiado y una genuina fundamentación filosófica. Hacia finales del siglo XVII se había extendido ya la costumbre de escribir este tipo de obras en las lenguas vernáculas y no en latín.

Así, por ejemplo, en Francia se publicóel Grand dictionnaire historique (1674), de Moréri, y el Dictionnaire historique et critique (1694-1697), de Pierre Bayle, ambos organizados alfabéticamente, además del Dictionnaire des Arts et des Sciences (1694), de Thomas Corneille. 4 LA ENCICLOPEDIA EN LA EDAD MODERNA El tipo de enciclopedia tal como hoy se la concibe se debe en gran parte al movimiento filosófico y cultural de la Ilustración y al deseo de hacer esta clase de obras accesiblea todo el mundo. Algunas enciclopedias continuaron haciendo uso de una organización lógica de los contenidos por temas o materias, en particular numerosas obras publicadas en Alemaniaen los siglos XVIII y XIX por autores influidos por las ideas filosóficas de G.

W.

F.

Hegel, Immanuel Kant o Christian von Wolff.

Así, por ejemplo, el Lehrbuch der Wissenschaftskunde (Manual de estudios científicos, 1792), de Johann Joachim Eschenburg; el Versuch einer systematischen Encyclopädie der Wissenschaften (Ensayo de una enciclopedia sistemática de las ciencias, 1796-1798), de Wilhelm Traugott Krug; y la Encyclopädie der philosophischen Wissenschaften (Enciclopedia de las ciencias filosóficas, 1817), de Hegel. Este modelo sigue también la Cyclopaedia, or an Universal Dictionary of Arts and Sciences (Ciclopedia, o diccionario universal de artes y ciencias, 1728), de Ephraim Chambers, obra en la que se basó la gran enciclopedia de Diderot y D’Alembert. En general, sin embargo, la organización por materias fue dejando paso a la ordenación alfabética por palabras clave, nombres o temas especiales.

De esta manera, laenciclopedia se asimila, en su forma, al diccionario, lo que explica que la palabra diccionario (o lexicón) aparezca con frecuencia en los títulos de obras enciclopédicas. 5 DICCIONARIOS ENCICLOPÉDICOS Y ENCICLOPEDIAS MONOGRÁFICAS La enciclopedia se convirtió así en una obra de referencia en el sentido más estricto: un libro al que se recurre, de vez en cuando, para consultar algo, un tema particular ouna información concreta, en el lugar que le corresponde por la ordenación alfabética de sus entradas. Este método y esta finalidad práctica están en la base de todas las enciclopedias modernas, aunque de distintas formas.

Unas se parecen más al diccionario por laabundancia y variedad de las entradas, lo cual implica dividir y subdividir los temas y los contenidos en artículos breves.

Otras, por el contrario, restringen el número deentradas lo más posible y combinan los contenidos formando artículos largos y más desarrollados, como en las primeras enciclopedias.

En su forma más extrema, el primertipo ha dado lugar a los modernos diccionarios enciclopédicos y a enciclopedias como el Grand dictionnaire universel du XIXe siècle (Gran diccionario universal del siglo XIX ), del lingüista, lexicógrafo y enciclopedista francés Pierre Athanase Larousse.

Del segundo enfoque han surgido unas enciclopedias que son básicamente colecciones demonografías. La mayoría de las enciclopedias modernas combinan ambos principios en grados diversos, aunque los compiladores actuales se inclinan cada vez más al enfoque deentradas breves, tipo diccionario, por considerarlo más satisfactorio para responder a las necesidades de todos los lectores, especialistas o no, y más apto para ofrecer unapresentación adecuada de la enorme y creciente acumulación de conocimientos en áreas como la ciencia, la historia o las biografías. Otra característica destacable de las enciclopedias modernas es que en su compilación y edición participa un gran número de especialistas.

Ya en muchas enciclopedias delos siglos XVII y XVIII, y en particular en la gran obra de Diderot y D’Alembert, se da un cierto grado de cooperación entre varios autores, pero en el siglo XIX asistimos aldesarrollo de un complejo y elaborado sistema de trabajo.

Hoy día, la mayoría de las enciclopedias generales incluyen entre sus redactores y asesores editoriales unaamplia nómina de especialistas en muchas materias: científicos, historiadores, filósofos, teólogos, etc.

El objetivo del equipo editorial es recopilar todo el conocimientoespecializado del momento y presentarlo de manera tal que resulte comprensible para el lector profano y aceptable para el especialista. 6 ENCICLOPEDIAS DEL TIPO DICCIONARIO La primera enciclopedia destacable del tipo diccionario fue publicada en el año 1674.

Le grand dictionnaire historique, ou mélange curieux de l’histoire sacrée et profane (El gran diccionario histórico, o episodios curiosos de la historia sagrada y secular ), del sacerdote y estudioso francés Louis Moréri, es un diccionario especial de historia, mitología, genealogías y biografías.

Fue reeditado muchas veces y se tradujo al inglés, alemán, italiano y español. Algunas obras posteriores se propusieron corregir los errores y las omisiones de Moréri.

Entre ellas destaca el Dictionnaire historique et critique (Diccionario histórico y crítico, en dos volúmenes, 1694-1697), del crítico y filósofo francés Pierre Bayle, que se convirtió en la obra enciclopédica más famosa del siglo XVII.

Traducido a varias lenguas y reeditado muchas veces, el diccionario de Bayle constituye, por la sencillez y claridad de su estilo, un hito importante en la historia de la literatura y de lalexicografía. En Inglaterra el método de entradas breves, tipo diccionario, fue seguido por John Harris, que compiló el Lexicon Technicum, o Diccionario inglés universal de las artes y las ciencias, publicado primero en un volumen (1704) y después en dos volúmenes (1708-1710).

Esta obra, considerada la primera enciclopedia alfabética en inglés, se vio ampliada con un suplemento publicado en 1744, que actualizaba y ampliaba los contenidos y que presentaba el texto ilustrado con diagramas y figuras. Más completa que el Lexicon Technicum de Harris es la Cyclopaedia (ya mencionada anteriormente), de Ephraim Chambers, que fue publicada en dos volúmenes en el año 1728, y que destaca por el empleo sistemático de referencias cruzadas para ayudar al lector a relacionar unos temas con otros.

La Cyclopaedia se publicó varias veces en vida de Chambers, que es generalmente considerado el fundador de la lexicografía enciclopédica en lengua inglesa.

Una traducción de esta obra, publicada en Venecia ennueve volúmenes (1748-1749), fue la primera enciclopedia en lengua italiana. La obra de Chambers fue reeditada por Abraham Rees en 1778; después, entre 1781 y 1786; finalmente fue publicada en 45 volúmenes como la New Cyclopaedia, or Universal Dictionary of Arts and Sciences (1802-1820).

Esta obra ejerció una gran influencia en otras enciclopedias europeas. En Alemania un excelente Lexicon Universale fue compilado en cuatro volúmenes (1677-1683) por Johann Jacob Hoffmann.

Notables son también los diccionarios publicados por Johann Hübner en 1704 y 1712.

Fruto del trabajo de muchos autores, estas obras proporcionan el primer ejemplo de la sistemática colaboración entreestudiosos que caracteriza la edición de las enciclopedias modernas. 7 ENCICLOPEDIA DE DIDEROT Y D’ALEMBERT Una traducción francesa de la Cyclopaedia de Chambers está en la base de la famosa Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des Sciences, des Arts et des Métiers (Enciclopedia, o Diccionario razonado de las ciencias, las artes y los oficios ), conocida simplemente como L’encyclopédie. Denis Diderot, enciclopedista, filósofo y dramaturgo, recibió el encargo de revisar la traducción francesa de la obra de Chambers, pero en sus manos esta tarea se convirtió en una inmensa empresa intelectual, en. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles