« A la Santé » de Guillaume Apollinaire
Publié le 11/05/2023
Extrait du document
«
« A la Santé » de Guillaume Apollinaire
Ecrivain polonais naturalisé français, Guillaume Apollinaire est l'un des écrivains français majeurs du début du XXe siècle.
En 1911, on
vole au Louvre La Joconde de Léonard de Vinci.
Mêlé malgré lui à l’affaire, Apollinaire est incarcéré à la prison de la Santé sous l’accusation
de recel.
Il sera innocenté au bout d’une semaine.
C’est pourtant pour ses calligrammes que l’auteur est connu et non pour cet épisode
douloureux comme le montre ce poème composé de 6 strophes qui représentent ses 6 jours d’emprisonnement.
Le vers est
volontairement libre pour renforcer la souffrance du poète qui se voit, lui, priver de cette liberté.
Comment, Apollinaire, nous fait part de son enfermement ?
En quoi, l’enfermement symbolise-t-il chez le poète un basculement vers la folie ?
Comment l’enferment amène Apollinaire à sombrer vers le manque de lucidité ?
Nous tenterons de répondre à cette question en évoquant l’univers carcéral vu par le poète puis en montrant les sentiments durement
éprouvés par cet enferment.
I.
L’univers carcéral
a) Le dénuement
La première évocation de la prison montre le rituel : la fouille.
Pour Apollinaire, la prison est le lieu de l’humiliation, où l’homme perd
de son humanité « il a fallu se mettre à nu ».
L’expression « avant d’entrer » qui ouvre le poème montre que l’humiliation avait se faire
avant même d’être enfermé.
Cette évocation de la nudité est renforcée par la description que fait le poète du milieu carcéral, les murs
sont également « nus ».
On pourrait alors qu’il y a substitution ce lieu comme les êtres qui y sont détenus sont sans vie ce que vient
appuyer l’adjectif épithète « pâles ».
« La voûte, les chaînes, les murs, ma cellule, ma prison » appartiennent à un vocabulaire réaliste.
On observera que le poète s’approprie le lieu par l’intermédiaire des pronoms personnels « ma cellule» « ma prison » qui viennent en
écho avec « ma douleur ».
La nudité se présente alors comme un manque de vie.
b) Un lieu sans vie : tombe / mouche + son (« j’écoute »)
Cette idée est reprise au moment où Apollinaire qui s’adresse à lui-même évoque le miracle de Saint-Lazare ce lieu lui donne alors
l’impression qu’il n’en ressortira pas vivant.
Il a pour seule compagnie les mouches.
Ce lieu ne renferme que des « pauvres cœurs ».
A
travers ces « murs tout nus », il n’y a rien à voir alors le poète cherche à entendre.
Souvent des bruits qui n’existent pas « la fontaine »,
« quelqu’un qui frappe du pied » comme si l’imagination avait remplacé le vide de la cellule.
Le seul bruit réel est celui de la clef du
geôlier qui montre par contraste que l’évocation d’une fontaine est impossible.
Le poète fait donc appel à l’imagination par les bruits
qu’il semble entendre car ceux qui sont bien réels ne peuvent que lui rappeler que ce lieu est sans vie.
c) un lieu sans inspiration (mouche, dérision + titre)
L’adverbe de temps avant d’entrer et l’indication de temps « le jour s’en va » structure le poème.
Chaque jour est l’occasion pour
Apollinaire d’écrire une strophe.
Chaque strophe accentue la souffrance du poète à se retrouver dans un lieu dans lequel il ne peut pas
écrire.
Il n’a plus d’inspiration : les rayons font « les pitres » sur ses vers qui sont devenus inégales.
Son inspiration semble tourner en
rond « je Le titre du poème « A la Santé » marque une double ironie c’est, en effet, le nom de la prison mais le poète c’est surtout le lieu
où son esprit semble dépérir.
Le temps semble s’être arrêté comme le montre la....
»
Liens utiles
- Les Colchiques de Guillaume Apollinaire
- Traduction de LA CRAVATE de Guillaume Apollinaire en Tchéque
- MAMELLES DE TIRÉSIAS (Les) Guillaume Apollinaire (résumé)
- ALCOOLS GuillAUME Apollinaire (résumé)
- Le personnage de CRONIAMANTAL de Guillaume Apollinaire