Devoir de Philosophie

CONNAISSANCE DE LA LITTÉRATURE ÉTRANGÈRE: Allemagne, Angleterre, Italie

Publié le 30/03/2012

Extrait du document

allemagne

 

CONNAISSANCE DE L'ETRANGER

"On se trouve bien dans tout pays d'accueillir les influences étrangères, car dans ce genre, l'hospitalité fait la fortune de celui qui reçoit.« Madame de Staël.

 

Les progrès de la littérature comparée, qui étudie plus spécialement les relations littéraires internationales, démontrent de plus en plus le rôle fondamental joué par les littératures étrangères dans le développement des littératures nationales. Elle permet aussi de disposer d'informations de plus en plus complètes, de plus en plus sûres dans ce domaine. Mais cette richesse est ici pour nous un embarras. En 1931 déjà - et la situation n'a fait que s'aggraver depuis - Vanthringhem, parlant des ouvrages de synthèse, pouvait faire écrire : " Plus les travaux de détail se multiplient, plus les questions apparaissent complexes et nombreuses aussi les lacunes de nos connaissances, plus de tels ouvrages sont difficiles à écrire. Pour les mettre au courant de l'état actuel de la science, il faudrait d'immenses lectures et un nombre de pages considérable....

 

allemagne

« littéraires internationales, un tel titre supposant qu'on s'intéresse également à la diffusion et à l'influence éven­ tuelle de la littérature française à l'étranger.

Nous nous bornerons à voir quelle fut la connaissance de l'étranger et des littératures étrangères à l'époque qui nous occupe.

Notre propos ainsi limité est encore fort vaste.

Nous n'essaierons donc pas de traiter à fond la question, mais de donner une idée d'ensemble de son importance et de fournir des points de départ pour des études particulières plus précises et plus poussées.

C'est la raison pour laquelle nous présentons cette esquisse de bilan sous la forme de tableaux récapitulatifs.

Ces tableaux seront de deux sortes : les uns sont consacrés à l'image que se font à l'époque les Français du pays intéressé, notion fonda­ mentale en ce sens qu'elle permet de comprendre la diffusion, ou la non-diffusion de certaines œuvres, comme aussi les interprétations qui sont données.

Les autres sont consacrés à l'étude particulière de la connaissance des auteurs les plus importants.

Quelques lignes d'intro­ duction essaient de situer la question.

Connaissance de /'étranger (1789-1848).

S'interrogeant en 1917 sur la fonction des influen­ ces étrangères dans le développement de la littéra­ ture française, Gustave Lanson constatait : " On remarque dans la vie littéraire de la France deouis des siècles -et c'est un de ses caractères les plus curieux -, une sorte de rythme, un mouvement de bascule qui fait qu'alternativement nous nous ouvrons, nous nous fermons à l'importation des idées et des formes étrangères.

» La période qui s'étend de 1789 à 1848 est incon­ testablement une période d'ouverture sur l'étranger.

Les causes d'une telle ouverture sont nombreuses.

Littéraires, certes : on éprouve un besoin de renou­ vellement et l'exemple du 18e siècle montre que ce renouvellement peut être trouvé dans les œuvres. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles