Devoir de Philosophie

Etudiez les caractéristiques du style (Roméo et Juliette, Shakespeare)

Publié le 01/01/2014

Extrait du document

shakespeare

■ La tragédie shakespearienne diffère de la tragédie classique française par le mélange des registres et des niveaux de langue. Là où la tragédie française n’admet que les registres pathétique et tragique avec un niveau de langue soutenu, les pièces de Shakespeare sont caractérisées par l’alliance du sublime et du grotesque, mêlant parfois à l’intérieur de la même scène le registre comique avec un langage familier, voire grossier, et un registre pathétique avec un langage noble (IV, 5). Certains personnages sont uniquement caractérisés par le registre comique, comme la nourrice (I, 3) ou les valets (I, 1). D’autres au contraire comme le prince, Frère Laurent, Paris, Lady Capulet ou même Juliette ne s’expriment que dans le registre sérieux. Mais quelques-uns comme Capulet, Roméo lui-même, et les jeunes gens, Mercutio, Benvolio, ou Tybalt, passent d’un registre à l’autre selon les interlocuteurs et les circonstances. La scène 1 de l’acte I est tout à fait représentative de ce mélange, faisant se succéder comique, tragique puis badinage lyrique. La dernière scène (V, 3), est une scène exclusivement tragique, où même les valets parlent à l’unisson des maîtres.

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles