Devoir de Philosophie

Interprétation et mise en scène de La guerre de Troie n'aura pas lieu de Giraudoux

Publié le 23/01/2020

Extrait du document

troie

L’atmosphère d’abord, d’un blanc éclatant et baigné de lumière; le jeu des acteurs, qui égalent sans doute ceux de la création ; le rythme du drame, l’alternance des scènes lentes et des scènes rapides, des passages comiques et des moments pathétiques, tout a été minutieusement réglé et dosé. On sent que l’œuvre a été étudiée en profondeur, car pas une des intentions de Giraudoux n’est laissée dans l’ombre. On peut en juger par ces lignes que Jean Mercure consacre à la pièce dans le programme : « Poème de désespoir écrit par un homme qui aime la vie et les hommes, 

Une condition bien entendu. Les interprètes de Giraudoux doivent être des amoureux du beau langage, des poètes et des musiciens eux aussi. Les acteurs de 1935 l’étaient. Quelle merveilleuse troupe ! Il fallait entendre Jouvet, Pierre Renoir, Madeleine Ozeray. Il fallait les voir incarner si subtilement les créatures de Giraudoux que leur voix, leur corps, leurs traits de caractère, et leurs accessoires mêmes se coloraient de nuances inattendues et changeaient de sens et de signe. La sobriété et le calme de Jouvet traduisaient son émotion ou sa colère.

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles