Devoir de Philosophie

litterature arabe

Publié le 03/05/2015

Extrait du document

LITTERATURE MR SANAGUSTIN >Poésie ante-islamique > 7ème S Al-mukhaDhramoun (entre la jahiliya et l'islam) >Poésie Umeyyade > Poésie abbasside (moderniste , néo-classique, Poésie soufie ,,,) > 10ème siècle,,, ABU TAYAB AL-MUTANABBI (915-965) (celui qui se prend pour un prophète), ELEMENTS BIOGRAPHIQUE: Né en 915 dans le sud de l'Irak près d la ville de Koufa , dans un milieu social simple , son père était porteur d'eau, Il a été très vite en contact avec les bédouins du désert (réputés par leur maîtrise de l'arabe) il a appris le Coran , puis lors de son séjour dans le désert il a acquis des connaissance en arabe littéraire, En effet , en 924 Koufa est attaqué par les carmâtes (chiites ismaéliens) rébellion contre l'état abbasside , il va avec eux dans le désert acquit une connaissance solide de l'arabe et c'est au milieu des carmâtes qu'il va commencer à prétendre qu'il est proche de Dieu et va organiser une révolte dans une ville de Syrie et va être arrêté et emprisonné au Nord de Damas, Après sa libération en 935 il va fréquenter les cours des princes locaux et faire leur louanges, En 948 il va rejoindre Alep où régnait un prince très éminent très respecté Sayf Ad-Dawla al-Hamdani (fondateur de la dynastie des hamadani, favorable au chiisme , homme de culture il accueilli plusieurs grands auteurs, seul résistant face aux byzantins) et il va chanter ses louanges, Il va rester à Alep de 948 à 957 c'est durant cette période qu'il va écrire ses poésies les plus majestueuses, Il va être critiqué et partir d'Alep et aller au Caire où il propose ses services a un Sultan local Abu Al-Misk Kàfur Al-Iskhshidi en 957, En 961 il quitte précipitamment l'Égypte pour l'Iran car au début il va faire les louange de Kafur mais il était avare donc leur relation s'est envenimé et al-Mutanabbi va commencer à écrire des satires (Il passe du Madih à Al-Hijaa), Il part pour l'Iran et propose ses services aux princes locaux notamment un des plus importants Émir Adud Al-Dawla (=le bras de l'état), Mort assassiné par des brigands entre l'Iran et l'Irak en 965, Personnage essentiel par son oeuvre et son classicisme, considéré comme un néo classique, Specialisé dans Al-Madh wal Fakhr, Décrivant bataille de sayf dawla contre les byzantins, Puis il a fait du Hijaa (satire), Il va rester fidèle a des règles poétique assez classique, c'était un poète qui vivait de sa poésie particularité époque abbasside car princes et califes ont besoin que l'on chante leur mérite, ETUDE DU DIWAN Le Diwan a été écrit par Abu Al-Baqaa Al-'Ukbary (irakien mort en 1215 considéré comme un linguiste) intitulé Diwan Aby Al-Tayab Al-Mutanabbi , publié à Beyrouth à Dar Al-Ma3rifa en deux volumes, COMMENTAIRE DU POEME: Vers d'al Mutanabbi faisant l'éloge de Hamdani Poème en 46 vers, en bahr Tawil, 1er vers: Al-Matla3 les deux hémistiches rimes entre eux (caractéristique du 1er vers) , donne le ton du poème, Jinass = Assonance : Répétitions de mots de même racine 3azm wa 3azaim > volonté détermination et dans le 2eme hémistiche karam - makarimou > gén&eacut...

« 3azm wa 3azaim > volonté détermination et dans le 2eme hémistiche karam – makarimou > générosité , noblesse, grandeur d'âme Ce vers veut dire que la noblesse et la volonté ne sont pas données à tout le monde , Vers très riche car jinass et Opposition d'idée, Vers 2: Répétitions de racines identiques et on a une anti-thèse (Tibaq) : opposition de deux idées, saghir – sighar: saghir dans le sens de minable opposé a ta3dhim dans le deuxième taskhuru opposé à al-3adhaimou, Vers 3: Il charge son armée de ce quoi il pense en terme de conquêtes , peu d'armée peuvent supporter ça, (son armée n'a peur de rien), 3ajaza: être impuissant , le hu peut renvoyer à sayf dawla ou al ham, les grandes armées puissantes ne sont pas capable d'avoir un tel zele, Il transmet a son armée son enthousiasme , sa volonté, vers 4: Sayf dawla demande aux gens ce qu'il a lui même en vertu, Daraghim = courageux et signifie aussi lion , vers 5 : Il commence à parler de la bataille en question, Sayf Dawla tue tellement d'ennemis que les oiseaux n'ont plus qu'a se servir, Qasha3imu: vautour âgé Ces vautours ne peuvent plus chasser pour se nourrir, 1er hémistiche: fida = donné sa vie pour une cause yufadi ici dans le sens de s'en remettre; il s'en remet a son arme (silah) al falaa = sahraa → Sayf dawla guerrier redoutable Vers 6: Les sabres de l'armée de Sayf Dawla sont là et compense le manque de ces oiseaux, Vers 7: Est ce que la citadelle sait d’où vient sa couleur , de quel arroseur Vers 8: cette citadelle a été arrosé par un nuage d'orage avant que sayf attaque et lorsque Sayf Dawla c'est approcher d'elle se sont les crânes qui l'ont arrosé, → synonyme de puissance!! Vers 9: Beaucoup de morts Vers 10: Une atmosphère malsaine, Il y a tellement de cadavres qu'on dirait des amulettes, → On aurait dit que la folie s'était emparé de la ville Vers 11: Avant que tu arrive elle était le «jouet» du destin , tu l'a rendu à l'Islam. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles