Devoir de Philosophie

Littérature comparée : Commentaire composé « Les Funérailles », d’Atala

Publié le 14/09/2018

Extrait du document

Dans cet extrait, la mort possède l’image d’une douce figure. La défunte, de par la description qu’en fait Chactas sous la plume de Chateaubriand, devient même presque désirable, ce qui souligne un trouble de la sensualité et de la sexualité. La mort est ainsi représentée par le désir et l’érotisation de cette dernière. En effet, on peut même dire qu’elle n’est pas perçue comme une fin en soi, mais plutôt comme un voyage, à la page 139 on peut lire « c’était le signal du convoi d’Atala ». La mort peut donc être entrevue comme un voyage, ou du moins un passage vers un ailleurs, probablement meilleur. Nous pouvons d’ailleurs citer la page 134 « Je ne fais que te devancer aujourd’hui, et je te vais attendre dans l’empire céleste. » D’ailleurs à travers l’oxymorique métaphore « […] je demeurai enseveli dans la plus amère rêverie » (p.140), Chactas établit une inversion. En effet, il inverse sa place avec celle de sa bien-aimée : lui se retrouve enseveli par ses pensées et elle, libérée pour toujours. Car oui, dans l’extrait la mort semble libératrice. En effet, les maux (spirituels et physiques) d’Atala s’en sont allés en même temps que sa vie. La mort pourrait même apparaître comme une renaissance. En effet, l’eau, dont la présence dans l’extrait est marquée par l’évocation du Meschacebé et des larmes, est dans la religion, l’un des plus grands symboles de renaissance. Les eaux désintègrent, abolissent les formes, lavent… à la fois purificatrices et régénératrices. L’eau est profondément attachée à l’origine de l’existence et au décours de la vie et de la mort D’ailleurs, comme l’explique Atala, à la page 133, avant de mourir « Quand je songe que je te quitte pour toujours, mon cœur fait un tel effort pour revivre, que je me sens presque le pouvoir de me rendre immortelle à force d’aimer. » Le fleuve, lui, représente davantage le temps qui passe, il marque les mouvements qui s’inscrivent dans les profondeurs de la terre. Finalement, c’est aussi d’ailleurs la perte de sa bien-aimée qui permettra à Chactas de faire le douloureux apprentissage de la vie. Aussi, ce dernier, sous la plume de Chateaubriand, sépare bien l’âme (vénérée) de l’enveloppe corporelle qui n’est qu’un véhicule pour faire évoluer l’âme. Cette idée est explicitée à la page 140 lorsque Chactas utilise le verbe « chargeait » (davantage réservé aux véhicules) pour évoquer le corps d’Atala. Néanmoins, la douleur reste immense pour le jeune Indien qui est condamné à errer sur terre, dénué d’une partie de lui-même. Le suicide tragique de sa bien-aimée pose ainsi les questions de l’amour impossible. De surcroît, à la page 142 nous pouvons lire « Ayant ainsi vu le soleil se lever et se coucher sur ce lieu de douleur » qui en rappelant que le thème romantique du temps qui passe, fait écho au poème de Victor Hugo « Demain, dès l’aube… », et plus particulièrement au vers « […] et le jour pour moi sera comme la nuit ». Enfin, les nombreux chants du missionnaire au moment des funérailles donnent une certaine musicalité à l’extrait, et permettent, de manière symbolique, de désacraliser la mort. Et même d’apporter une visée didactique au récit, à travers la mise en abyme des pages 138/139 « Parfois il répétait sur un air antique quelques vers d’un vieux poète nommé Job ; il disait : « J’ai passé comme une fleur ; j’ai séché comme l’herbe des champs […] ». En effet, en insérant un texte (poème) dans le texte, Chactas crée un miroir qui permet au lecteur d’y refléter sa propre existence.

 

 

      Pour conclure, ce passage invite à la réflexion. En effet, le lecteur, en assistant à la mort injuste, à la veillé funèbre puis à la mise en terre d’Atala, est contraint de s’interroger sur sa propre vie, et encore au-delà, sur sa mort future. Faut-il aimer la vie, ou simplement la regarder passer ? La voix du lecteur et celle de Chateaubriand, déléguée à Chactas, s’accordent de manière harmonieuse. Quoi qu’il en soit, cet extrait est aussi un véritable instant de partage, que ce soit sentimentalement parlant (Chactas se livre entièrement), spirituellement parlant (cérémonie liturgique) ou encore conceptuellement parlant (évocation d’un ailleurs). Le moment de la plus émouvant de l’histoire annonce aussi la suite de la vie de Chactas, qui choisira une vie d’errance. Par ailleurs, cet extrait a donné lieu à de nombreux tableaux et gravures. Il peut aussi et surtout nous rappeler « La Nouvelle Héloïse » de Rousseau paru en 1761. En effet, comme celle de Julie, la mort d’Atala ne se produit pas dans l’intimité des deux amoureux puisque le prêtre est là et qu’il captive l’attention de Chactas au point de le rendre plus attentif aux phases de la cérémonie qu’aux derniers instants de sa bien-aimée. Le père Aubry vole en quelque sorte Atala à Chactas, tout comme Claire se substituait au mari et à l’amant.

« nuit sur le tombeau d’Atala et pleure également.

Mais la souffrance de Chactas s’exprime aussi physiquement, à travers ses « pleurs » (p.141), ses « larmes » (p.136) et son « silence effroyable » (p.140). Le jeune Indien ne peut contenir son émotion.

De la même manière, la présence du pronom personnel de la 1 ère personne du singulier (le « je »), comme par exemple à la page 139, mais aussi de la 2 ème personne du singulier (le « tu ») à la page 142, souligne bien toute la douleur du narrateur-personnage.

D’ailleurs, la redondance de l’interjection « ô » (p.136,137,139, 141), traduisant l’émotion, et les nombreuses formules exclamatives révèlent non seulement l’émotion du narrateur, mais aussi son incompréhension face à la mort de sa bien-aimée.

On y perçoit alors l’injustice éprouvée par le personnage.

Outre la douleur et le sentiment d’injustice, la mélancolie est aussi très présente.

Chactas l’associe notamment à la lune, ce qui renforce encore la tonalité lyrique du texte.

Effectivement, puisque la lune est en premier lieu la lumière de la nuit dans le ciel.

Elle illumine la lettre les nuits de pleine lune et replonge cette dernière dans le mystère de l’obscurité jusqu’à la nouvelle lune.

Ce phénomène de constante apparition, croissance et disparition de la lune symbolise la vie, la mort, puis la renaissance avec l’apparition de la nouvelle lune.

Par ailleurs, dans les regrets qu’éprouve le personnage, la répétition de la page 136 « que de fois », en début de phrase, traduit également une pensée nostalgique, mélancolique.

Chactas établit aussi une distance entre le jeune Chactas et le Chactas conteur, qui est alors « un vieux cerf blanchi par les hivers » (p.141) et qui a accompli son travail de deuil.

L’Indien, sous la plume de Chateaubriand, fait donc le lien entre passé et présent, reprenant ainsi plusieurs thèmes du romantisme tels que les saisons qui dépeignent les sentiments humains, le temps qui passe…etc.

Par ailleurs, la sentimentalité est aussi exprimée à travers la synesthésie.

D’une part, la vue est explicitée à la page 140 à travers la phrase « Je n’ai rien vu de plus céleste », l’odorat ensuite avec la phrase « Il parfumait la nuit des baumes du ciel » (p.137), les « roucoulements » (p.139), eux, ainsi que la phrase « entendre dans les Bocages » (p.137) rappellent l’ouïe et l’expression « creusant avec leurs mains » (p.140) le toucher.

En effet, cette association spontanée de modalités sensorielles différentes permet de rendre compte d’une sensibilité certaine.

Enfin, nous pouvons lire à la page 140 une alternance d’assonances en voyelles aigues, en « i » et en « é » particulièrement.

En effet, nous pouvons lire : « Quand notre ouvrage fut achev é, nous transportâmes la beaut é dans son l it d’arg ile.

H élas, j’avais esp éré de pr éparer une autre couche pour elle ! […] et gardant un s ilence e ffroyable, j’attach ai, pour la dernière fois, mes yeux sur le v isage d’Atala.

Ensuite je r épand is la terre du sommeil sur un front de d ix -hu it printemps ; je v is graduellement disparaître les tr aits de ma sœur, et ses grâces se cach er sous le r ideau de l’ étern it é ; son sein surmonta quelque temps le sol noirc i, comme un l is blanc s’ élève du m ilieu d’une sombre arg ile […] » Ces voyelles aigues répétées conviennent bien à exprimer la douleur.

Nous pouvons même presque entendre le souffle entrecoupant les pleurs de Chactas. 1 .

Révélation progressive de la catastrophe Le lecteur assiste à une révélation progressive de la catastrophe.

D’emblée, l’auteur, par le biais d’une anaphore rhétorique « Il faudrait avoir plus de chaleur qu’il ne m’en reste ; il faudrait que mes yeux fermés se pussent rouvrir au soleil […] » (p.136) instaure une atmosphère dramatique, voire tragique.

De plus, le lecteur assiste, tout au long du passage, à un déchainement des éléments, et même à un véritable tourment de la nature comme l’explicite la page 139 à travers la gradation révélatrice « […] de tous les échos, de tous les torrents, de toutes les forêts ».

Cette naturelle révolte des éléments souligne le caractère injuste et tragique de la mort d’Atala.

De surcroît, l’énumération de la page 139 « Les roucoulements de la colombe de Virginie, la chute d’un torrent dans la montagne, les tintements de la cloche qui appelait les voyageurs […] » insuffle un rythme accéléré au récit, une atmosphère de précipitation.

On peut aussi ajouter que le terme « torrent » répété à trois reprises (p.139 et 140), est métaphorique du drame que représente le suicide d’Atala.

Sa mort est aussi percutante que l’éclair, aussi intense que la tempête et aussi injuste que l’orage.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles