Devoir de Philosophie

QU’EST-CE QUE LA « ESSESSE » ?

Publié le 10/01/2020

Extrait du document

l'expressivité de la langue parlée, à laquelle Queneau souhaite donner droit de cité dans la langue écrite. On ne trouve aucun sigle dans Les Fleurs bleues, alors qu'après la deuxième guerre mondiale, notamment en raison de l'institution de grands organismes publics, ils envahissent la société : S.N.C.F., E.D.F., S.S., H.L.M., etc. Les sigles sont systématiquement remplacés par leur écriture en toutes lettres dans le roman : H.L.M. s'écrit « achélème » (p. 78), C.R.S., « céhéres-ses » (p. 53), T.V., « tévé » (p. 62).

Les Fleurs bleues de Raymond Queneau

« l'expressivité de la langue parlée, à laquelle Queneau souhaite donner droit de cité dans la langue écrite.

On ne trouve aucun sigle dans Les Fleurs bleues, alors qu'après la deuxième guerre mondiale, notamment en raison de l'institution de grands organismes publics, ils envahissent la société: S.N.C.F., E.D.F., S.S., H.L.M., etc.

Les sigles sont systématiquement remplacés par leur écriture en toutes lettres dans le roman : H.L.M.

s'écrit « achélème » (p.

78), C.R.S., « céhéres­ ses » (p.

53), T.V., « tévé » (p.

62).

Ce processus de lexicalisation des sigles (ou acronymes) qui deviennent des noms communs à part entière, ce dont témoigne leur accord au pluriel, est une tendance de la langue populaire.

Elle est parfois répertoriée dans les dictionnaires, comme pour «vécés» (W.C.), terme que l'on trouve d'ailleurs dans Les Fleurs bleues.

La lexicalisation d'un sigle est elle-même susceptible de dérivation comme en témoigne le terme « ératépiste » (employé de la R.A.T.P.).

Mais la singularité de Queneau est de systématiser cette lexicalisation, conformément à son projet linguistique : rendre la langue écrite plus vivante en lui insufflant l'expressivité de la langue orale.

Queneau trouve aussi dans ces lexicalisations de quoi alimenter son écriture ludique.

Ainsi, le mot « téhéresses », en désignant les compagnies royales de sécurité, les soldats de Louis IX, procure le plaisir de l'anachronisme, concourt au burlesque.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓