les deux pigeons
Publié le 03/03/2020
Extrait du document
«
sur trois vers, cela permet au Pigeon de rallonger son argumentation et
de paraître plus crédible.
De plus ces vers sont également des
octosyllabes, le rythme est donc plus rapide, c'est comme si le Pigeon est
tellement énervé qu'il ne réfléchi plus à ce qu'il dit le «!» avec l'impératif
«Attendez» renforce cette idée.
On retrouve le chap lexical de la peur
avec «cruel», «dangers», «malheur», «funeste», le Pigeon tente donc
d'effrayer sa moitié.
Après s'être mit en colère, le Pigeon va essayer une
autre technique, l’empathie.
Nous sentons que le Pigeon est désespéré
et la tristesse commence à l'envahir avec le «Hélas» plus la ponctuation
expressive «!».
On retrouve ensuite une mise en abyme, du discours
direct dans un discours direct, le Pigeon parle comme il parlerait si son
amant venait à partir, et les vers redeviennent des octosyllabes ce qui
montre l'inquiétude du Pigeon qui se demande si son «frère» aura «tout
ce qu'il veut» et est-ce qu'il aura un
«bon souper, bon gîte et le reste?».
Nous pensons donc qu'après avoir
ému son amant il aurait réussit à le dissuader de partir surtout que La
Fontaine rajoute que «ce discours [lui] ébranla le cœur».
Les nombreux
moyens déployés par le Pigeon tels que la colère ou la tristesse n'auront
pas suffit à dissuader le second Pigeon, celui-ci va donc faire en sorte de
le rassurer.
C'est «en pleurant» que les deux Pigeons «se dirent adieu» et que le
Pigeon voyageur parti sereinement.
Mais dès les premiers instants,
«un nuage
L'oblige de chercher retraite en quelque lieu.» Le Pigeon se réfugie donc
sous un arbre qui malheureusement avec «l'orage» le «maltraita», il fini
donc tout «morfondu».
C'est comme s'il se reproduisait tout ce que lui
avait prédit son «frère» s'il partait.
La fable prend de plus en plus la
forme d'un récit puisque nous pouvons considérer cette première
aventure comme l'élément déclencheur de toutes les péripéties qui vont
suivre.
Le Pigeon est affaibli «morfondu», «malheureux» accentué juste
avant la césure.
La Fontaine utilise un registre tragique avec «périt»,
«s'abattit», «cruelle» ce qui renforce la violence de ces actions.
Le Pigeon
est aussi ridiculisé avec les termes «volatile» et «oiseau», et paraît très
naïf avec il «crut» en emphase avec la virgule.
Le Pigeon va quand même
regretter ce voyage en «maudissant sa curiosité» et en retournant «au
logis».
La Fontaine fait en sorte que nous ne ressentons pas de la peine
pour ce Pigeon mais plutôt de la moquerie, ce qui lui arrive est l'ironie du
sort.
Les vers deviennent des octosyllabes, l'action s’accélère et le
Pigeon souffre toujours.
Et c'est «demi-morte et demi-boiteuse» que «la
volatile» se retrouve après ce long et pénible voyage qu'elle n'avait pas
imaginé de la sorte.
Malgré les nombreuses craintes et avertissements du premier
Pigeon, le second n'a pas hésité à aller au bout de ce qu'il pensait
nécessaire, son voyage.
Mais c'est après de nombreuses épreuves et tout
affaiblit qu'il finira par retourner chez lui.
Ce que La Fontaine veut nous.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- DEUX PIGEONS (Les). (résumé & analyse) (résumé & analyse)
- Autour C'est un terrible tueur de pigeons L'autour, ou plus précisément l'autour des palombes est un rapace ressemblant beaucoup à l'épervier, quoique d'une taille très supérieure.
- Caracal: Il est capable d'abattre des pigeons en plein vol.
- Un poète philosophe a dit de La Fontaine : « Voulez-vous être ému ? Lisez Les deux Pigeons. Voulez-vous ressentir les transports excités par une mâle et vigoureuse éloquence? Lisez Le Paysan du Danube; si vous préférez retrouver en lui le charmant conteur, ouvrez son livre au hasard; enfin, si rien ne vous plaît tant que toutes ces qualités ensemble, relisez pour la centième fois Le Chêne et le Roseau. » A l'aide de ces fables, ou d'autres choisies par vous, essayez de définir la diver
- MESSAGER, André (1853-1929) Elève de l'école Niedermeyer, comme Gabriel Fauré, il a pour maître Saint-Saëns qui lui obtient commande de son premier ballet notable, Deux Pigeons (1886).