Han d'Islande --Je crois que, lorsque nous aurons compté la quatrième année depuis son départ, nous serons aussi près de son retour qu'aujourd'hui.
Publié le 12/04/2014
Extrait du document
«
Noble, ma fille! quel sens donnez-vous à ce mot? J'ai fait des nobles qui ont été bien vils.
Je ne veux point dire, seigneur, qu'il soit noble de la noblesse qui se donne.
Est-ce donc que vous savez qu'il descend d'un jarl ou d'un hersa? [Footnote: Les anciens seigneurs en
Norvège, avant que Griffenfeld fondât une noblesse régulière, portaient les titres de hersa (baron), ou jarl
(comte).
C'est de ce dernier mot qu'est formé le mot anglais earl (comte).]
Je l'ignore comme vous, mon père.
Il est peut-être, poursuivit-elle en baissant les yeux, le fils d'un serf ou
d'un vassal.
Hélas! on peint des couronnes et des lyres sur le velours d'un marchepied.
Je veux dire seulement
d'après vous, mon vénéré seigneur, qu'il est noble de coeur.
De tous les hommes qu'elle avait vus, Ordener était celui qu'Éthel connaissait le plus et le moins tout
ensemble.
Il était apparu dans sa destinée, pour ainsi dire, comme ces anges qui visitaient les premiers
hommes, en s'enveloppant à la fois de clartés et de mystères.
Leur seule présence révélait leur nature, et l'on
adorait.
Ainsi Ordener avait laissé voir à Éthel ce que les hommes cachent le plus, son coeur; il avait gardé le
silence sur ce dont ils se vantent assez volontiers, sa patrie et sa famille; son regard avait suffi à Éthel, et elle
avait eu foi en ses paroles.
Elle l'aimait, elle lui avait donné sa vie, elle n'ignorait rien de son âme, et ne savait
pas son nom.
Noble de coeur! répéta le vieillard, noble de coeur! Cette noblesse est au-dessus de celle que donnent les
rois; c'est Dieu qui la donne.
Il la prodigue moins qu'eux.
Ici le prisonnier leva les yeux vers ses armoiries brisées, en ajoutant:
Et il ne la reprend jamais.
Aussi, mon père, dit la jeune fille, celui qui garde l'une se console-t-il aisément d'avoir perdu l'autre.
Cette parole fit tressaillir le père et lui rendit son courage.
Il reprit d'une voix ferme:
Vous avez raison, jeune fille.
Mais vous ne savez pas que la disgrâce jugée injuste par le monde est
quelquefois justifiée par notre intime conscience.
Telle est notre misérable nature; une fois malheureux, il
s'élève en nous-mêmes, pour nous reprocher des fautes et des erreurs, une foule de voix qui dormaient dans la
prospérité.
Ne parlez pas ainsi, mon illustre père, dit Éthel, profondément émue; car, à la voix altérée du vieillard, elle
sentait qu'il avait laissé échapper le secret de l'une de ses douleurs.
Elle leva ses yeux sur lui, et, baisant sa
main froide et ridée, elle reprit doucement:
Vous jugez bien sévèrement deux hommes nobles, le seigneur Ordener et vous, mon vénéré père.
Vous décidez légèrement, Éthel.
On dirait que vous ne savez pas que la vie est une chose grave.
Ai-je donc mal fait, seigneur, de rendre justice au généreux Ordener?
Schumacker fronça le sourcil d'un air mécontent.
Je ne puis vous approuver, ma fille, d'attacher ainsi votre admiration à un inconnu, que vous ne reverrez
jamais sans doute.
Han d'Islande
XXIV 119.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- HAN D’ISLANDE. Personnage de Victor Hugo
- HAN D'ISLANDE. de Victor Hugo (résumé)
- Han d'Islande --Han d'Islande est pris!
- Han d'Islande --Et si votre courtoisie n'aime pas la chère de saint Usulph, [Footnote: Patron des pêcheurs.
- Han d'Islande --À merveille, mon vaillant!