Devoir de Philosophie

LES FEMMES ET LE SECRET : LA FABLE DE LA FONTAINE

Publié le 07/07/2011

Extrait du document

fable

La Fontaine utilise ici un conte qui remonte à Plutarque ; il a été traduit par Amyot (1575) et refait par Noël du Fail (1585) ; cependant La Fontaine adopte la version d'Abstemius, ancien fabuliste.

Rien ne pèse tant qu'un secret. Le porter loin est difficile aux dames. Et je sais même, sur ce fait, Bon nombre d'hommes qui sont femmes. Pour éprouver la sienne, un Mari s'écria, 5 La nuit, étant près d'elle : « O Dieu ! qu'est-ce cela ? Je n'en puis plus ! on me déchire ! Quoi ? j'accouche d'un œuf ! — D'un œuf ? — Oui, le voilà, Frais et nouveau pondu. Gardez bien de le dire : On m'appellerait poule ; enfin, n'en parlez pas. « 10 La Femme, neuve sur ce cas Ainsi que sur mainte autre affaire, Crut la chose, et promit ses grands dieux de se taire. Mais ce serment s'évanouit Avec les ombres de la nuit. 15 L'Epouse, indiscrète et peu fine, Sort du lit quand le jour fut à peine levé, Et de courir chez sa voisine. « Ma commère, dit-elle, un cas est arrivé. N'en dites rien surtout, car vous me feriez battre : 20 Mon Mari vient de pondre un œuf gros comme quatre. Au nom de Dieu, gardez-vous bien D'aller publier ce mystère. — Vous moquez-vous ? dit l'autre ; ah ! vous ne savez guère Quelle je suis. Allez, ne craignez rien. « 25 La femme du pondeur s'en retourne chez elle. L'autre grille déjà de conter la nouvelle ; Elle va la répandre en plus dix endroits ; Au lieu d'un œuf, elle en dit trois. Ce n'est pas encor tout ; car une autre commère 30 En dit quatre, et raconte à l'oreille le fait. Précaution peu nécessaire Car ce n'était plus un secret. Comme le nombre d'œufs, grâce à la renommée, De bouche en bouche allait croissant, 35 Avant la fin de la journée Il se montait à plus d'un cent.

La Fontaine (VIII, 6).   

Liens utiles