Une terre barbare
Publié le 20/06/2012
Extrait du document
En 8 après J.-C., pour d'obscures raisons de morale ou de politique,
Ovide fut exilé sans retour par Auguste à Tomes, sur le
Pont-Euxin, pays des rudes Gètes et Sarmates. Rien n'avait préparé
à cette épreuve le poète léger des Amours et de L'Art d'Aimer,
l'érudit raffiné des Fastes et des Métamorphoses. Mais, s'il se
plaint des dangers d'un pays exposé aux coups de main des Barbares,
et des rigueurs du climat, Ovide, naturellement sociable.
souffre plus encore d'un isolement moral presque absolu au
milieu de populations entièrement étrangères aux valeurs spirituelles
gréco-latines : les élégies qu'il envoie à l'empereur, à sa
femme, à ses amis, sous forme de lettres, traduisent avec sincérité
sa nostalgie et sa détresse.
«
UNE TERRE BARBARE
La voix est sauvage, le visage farouche, portrait vivant de Mars.
Nulle main n'a coupé leurs cheveux ni leur barbe.
Leur bras est
prompt
à blesser en enfonçant le couteau que tout Barbare
porte attaché au côté.
C'est parmi eux qu'il vit maintenant, hélas!
ton poète, oublieux des badinages amoureux.
[
...
] L'étude occupe
mon esprit et trompe mes douleurs.
J'essaye aussi de donner
la parole
à mes chagrins.
Que faire de mieux, seul sur un rivage
désert, ou quel autre remède tenter de chercher à mes maux?
Si je regarde le pays, c'est un pays déplaisant et il n'en peut
être de plus triste au monde.
Si je regarde les hommes, ce sont
des hommes
à peine dignes de ce nom, plus sauvages et plus
féroces que les loups.
Ils ne craignent pas les lois, mais la jus
tice cède
à la force, et le glaive des combats terrasse le droit
vaincu.
Des fourrures et de larges braies les protègent des froids
redoutables et de longs cheveux couvrent leur visage effrayant
Peu ont conservé quelques vestiges de la langue grecque; encore
sont-ils rendus barbares par l'accent gétique.
Il n'est personne
parmi ce peuple qui puisse peut-être dire
en latin les mots les
plus simples.
Moi-même, poète romain- pardonnez-moi, Muses!
-je suis très souvent contraint de parler sarmate.
J'ai honte et
je l'avoue, par l'effet d'une longue désuétude, j'ai désormais
moi-même peine
à trouver les mots latins.
Je ne doute pas qu'il
y ait même dans ce livre beaucoup d'expressions barbares : ce
n'est pas la faute de l'homme, mais du lieu.
Cependant, pour ne
pas perdre l'habitude de la langue ausonienne
1 et pour que ma
bouche ne reste pas muette aux sons de la patrie, je me parle à
moi-mème, je reprends des mots dont j'ai perdu l'usage et je
rejoins les funestes enseignes
2 de mes études.
C'est ainsi que
j'occupe
mon esprit et mon temps, c'est ainsi que je me sous
trais et m'arrache
à la contemplation de mon malheur.
Je
cherche dans la poésie l'oubli de mes misères.
Si cet exercice
me donne cette récompense, je suis satisfait
1 L' Ausonie = l'Italie.
OVIDE, Tristes.
V, 7,
trad.
Jacques André,
Éd.
Les Belles Lettres.
2 Locution militaire, s'appliquant aux trainards, aux déserteurs..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- THÈME 1 : La Terre, la vie et l’organisation du vivant Thème 1A : Transmission, variation et expression du patrimoine génétique Chapitre 1 : Les divisions cellulaires, transmission du programme génétique chez les eucaryotes
- Toute terre cultive l'art
- 1ère Spé SVT Thème 2 : La dynamique interne de la Terre. Chapitre 1 : La structure interne du globe terrestre
- THEME 1 : La Terre, la vie et l’organisation du vivant Partie A : Génétique et évolution Chapitre 1 : L’origine du génotype des individus
- EXPOSE SUR L'AGE DE LA TERRE