Divinum est sedare dolorem
Publié le 03/03/2022
Extrait du document
«
Divinu111 est sedar~ dolore111
C'est faire œuvre divine que d'apaiser la douleur
Cet adage célèbre - autant que ses variantes Primum lenire dolorem et
Res divina est lenire do/orem - réaffi,11,e l'un des principaux devoirs
du médecin qui est de soulager la souffrance de son patient : cette
devise est attribuée à l'Ecole salemitaine (y compris par le parlementaire italien Francesco Paolo Lucchese lors du débat sur le cas du médecin Luigi Di Bella le premier avril 1998) ou, plus généralement à
Hippocrate ; mais aucune trace précise ne pt, 111et de confi, 111er cette
attribution, même si plusieurs passages du Corpus Hippocraticum
(cf.
De morbis, 3.
15) donnent des instructions similaires.
Un passage
d' Horace a peut-être contribué à la création de cette f01111ule
(et: Ep..
1, 1, 34 sq.) : Sunt verba et voces quibus hune lenire do/orem
I possis.
cc il existe des mots et des fo1111ules par lesquels tu pou11ais
adoucir ta souffrance>>: pour le topos de la consolation qui sert de
remède, cf.
n.
1457), qu'on retrouve cité dans le Polythecon (proem.
12), dans la Vita Tiemonis (Pl 148, 902a).
dans le commentaire au
Cantique des Cantiques de Wolbeo S.
Pantaleonis (Pl 184, 1153d) et
dans le Verbum abbreviatum de Pierre le Chantre (Pl 205, 44b).
C'est
également cette sentence qui inspira Adrevald de Fleury ( Vito
S.
Agilu(fi.
Pl 124.
961a).
lorsqu'il afli1111ait que la douleur des saints
~tait soulagée par des paroles mensongères, cf.
aussi Jérôme de
Raggiolo (Miracu/a S.
Joannis Gualherti, Pl 146, 875d)..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓