Devoir de Philosophie

Exclamas, ut Stentora vincere possis

Publié le 14/02/2022

Extrait du document

« Exclamas, ut Stentora vincere possis Tu cries d'une voix qui couvrirait celle de Stentor L'expression est empruntée à Juvénal ( 13.

112) mais dans I'Antiquité i1 était fréquent de faire des allusions à la voix puissante de Stentor, le héros d'Homère (cf.

//iode.

5, 785): cf.

de nombreux passages chez les auteurs latins (notamment Amobe.

Ad nationes, 2, 75 [Pl 5, 932b]) et chez les auteurs grecs (par exemple Aristote, Politica, 1326b 5-7 ; Lucien, De luctu.

1S ; Dion Chrysostome, 32, 62 ; Procope de Gaza~ Ep., 166 Garzya-Loenertz; Eustathe, S.

Demetrii martyris laudatio, 168, 95 sq.).

Erasme (Adagia, 2, 3, 37) utilise le lemme Stentore clamosior et il cite le te111,e µEyaXowv~ (attribué à Stentor dans le Commentaire sur les catégories d'Aristote d'Elien [ 110) et dans le commentaire d'Eustathe du passage de l'Iliade), tandis que le passage de Juvénal est repris en 1716 par Thomas Browne (Chri.ttian Morais, 3, 12).

Toutes nos langues européennes possèdent une expression ou un qualificatif qui rappelle la sentence latine: cf.

en français Une voix de Stentor; en italien 1 adjectif stentoreo; pour les reprises littéraires, cf.

notamment Rabelais, 1.

77; 2, 28. 9. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles