Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura
Publié le 13/02/2022
Extrait du document
«
Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura
Le repos sans l'étude c'est la mort, c'est la mise au tombeau
d'un vivant
Cette phrase est empruntée aux Epistulae ad lucilium de Sénèque
(82, 3) qui déclare qu'une existence loin des affaires et des activités
publiques peut être synonyme de mort si cette existence ne se nourrit
pas de lectures et de recherches intellectuelles ; l'expression fut
reprise par Jean de Salisbury (Ep .• 143 [Pl 199, 130b] ; Policraticus,
1 pro).
[Pl 199, 388d]) et par Albertano de Brescia (De amore el
dilectione, 3, 5).
Elle devint la devise du bibliophile florentin du dixneuvième siècle Gastone Nencini, et il existe encore un proverbe similaire en Italie: L 'ozio è la sepoltura de/1 'uomo vivo, en notant toutefois
que la transfo11riation de l'expression Otium sine litteris en ozio s'explique par la différence sémantique existant entre l'otium latin" qui
désigne une existence retirée des affaires publiques, et l'ozio italien,
c"est-à-dire l'oisiveté, dont le sens est clairement négatif.
Citons enfin
une autre reprise de cette expression dans les Parerga et paralipomena
d'Arthur Schopenhauer (Aphorismen zur lebensweisheit, 2)..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Lucrum sine damno alterius fieri non potest
- Nullum magnum ingenium sine mixtura dementiae fuit
- Explication de texte du poème Mors de Victor Hugo
- Nullum est vitium sine patrocinio
- Vitiis nemo sine nascitur